A1 verb 9 Min. Lesezeit

찾다

chatda

The Korean verb 찾다 (chat-da) is a versatile word that means 'to find' or 'to look for'. It's an essential verb for beginners to learn as it's used in many everyday situations.

You can use 찾다 when you are actively searching for something, like a lost item, or when you are trying to locate a place. It's also used when you find something unexpectedly.

For example, if you lost your phone, you would say '핸드폰을 찾아요' (haen-deu-pon-eul cha-ja-yo) meaning 'I am looking for my phone'. If you found a good restaurant, you might say '좋은 식당을 찾았어요' (jo-eun sik-dang-eul cha-ja-sseo-yo) meaning 'I found a good restaurant'.

When you're trying to find something or someone in Korean, you'll use the verb '찾다'. It's a really useful word to know for everyday conversations. For example, if you've lost your keys, you would use '찾다' to say you are looking for them. You can also use it when you're searching for information, like looking up a word in a dictionary.

It's important to remember that '찾다' covers both 'to find' and 'to look for'. The meaning often depends on the context of your sentence. So, whether you successfully located something or are still in the process of searching, '찾다' is the verb you'll want to use.

When using the verb '찾다' in Korean, it's important to understand its versatility beyond just 'to find' or 'to look for'. It can also mean 'to pick up' something, like a package, or 'to withdraw' money from a bank. Additionally, you can use '찾다' to express 'to visit' someone or a place, particularly if you're going there with a specific purpose or after a long time. Pay attention to the context to correctly interpret which nuance of '찾다' is being used, as it can significantly change the meaning of a sentence.

When using the verb '찾다' in Korean, it's important to understand its versatility beyond just 'to find' or 'to look for'. It can also mean 'to search for' something lost or even 'to visit' a person or place.

For instance, if you're talking about visiting a friend, you might say '친구를 찾다' (to visit a friend). It can also be used in the context of 'finding a solution' (해결책을 찾다) or 'discovering information' (정보를 찾다).

The specific nuance often depends on the context of the sentence. Pay attention to the particles used with '찾다' as they can further refine its meaning.

찾다 in 30 Sekunden

  • Use '찾다' when you 'find' something.
  • Use '찾다' when you 'look for' something.
  • It can be used for objects, places, and people.

§ What Does 찾다 Mean and When Do People Use It?

Hello learners! Today we're diving into a very useful Korean verb: 찾다. This little word packs a punch because it has a couple of main meanings, both incredibly common in everyday conversation. Think of it as your go-to word when you're trying to locate something or someone, or even when you're just searching for information.

DEFINITION
To find / To look for

At its core, 찾다 means 'to find' or 'to look for'. It's super versatile. Let's say you lost your keys. You'd use 찾다 to describe both the action of searching for them and the moment you finally spot them. Pretty handy, right? This dual meaning can sometimes be a bit tricky for English speakers because we often use different verbs for 'searching' and 'finding'. In Korean, 찾다 often covers both.

Here’s a simple example:

저는 제 가방을 찾아요.

This sentence could mean 'I am looking for my bag' or 'I find my bag' depending on the context. Usually, if you're actively doing something, it implies 'looking for'. If it's a statement about a discovery, it implies 'finding'. Don't worry too much about this nuance at the A1 level; context will often make it clear.

§ Common Scenarios for Using 찾다

Let's look at some everyday situations where you'd definitely use 찾다:

  • Lost Items: This is probably the most common use. If you misplace anything, from your phone to your wallet, 찾다 is your word.

제 핸드폰을 찾고 있어요. (I am looking for my phone.)

The ~고 있다 ending here specifically means 'I am in the process of doing something', so it clearly translates to 'looking for'.

  • Looking for People: If you're trying to locate a friend in a crowded place or asking if someone has seen a person, 찾다 is what you need.

선생님을 찾았어요. (I found the teacher.)

Here, the past tense ending ~았어요/찾았어요 clearly indicates that the act of finding is complete.

  • Information/Directions: When you're searching for information online, looking up a word in a dictionary, or trying to find directions to a place, 찾다 is also used.

길을 찾고 있어요. (I am looking for the way / I am looking for directions.)

Understanding 찾다 is fundamental for A1 learners. It's one of those essential verbs that will pop up constantly in various contexts. Practice using it with different nouns to get comfortable. Think about things you often lose or look for in your daily life, and try to form simple sentences in Korean. The more you use it, the more natural it will become!

§ What '찾다' Means

KOREAN WORD
찾다 (verb)
DEFINITION
To find, to look for
CEFR LEVEL
A1

The Korean word 찾다 is a super useful verb that means 'to find' or 'to look for'. It's one of those words you'll hear and use constantly, whether you're talking about finding your lost keys or looking for information online. Let's break down how you can use it in everyday situations.

§ Using 찾다 at Work

At work, you'll often need to 찾다 documents, information, or even a colleague. Here are some common ways it's used:

  • When you're trying to locate a file:

    제가 그 파일을 찾고 있어요. (I am looking for that file.)

  • If you successfully found something:

    데이터를 드디어 찾았어요! (I finally found the data!)

  • When you need to look up information:

    인터넷에서 정보를 찾아보세요. (Please look for the information on the internet.)

§ Using 찾다 at School

Students use 찾다 a lot too, especially when studying or dealing with school life.

  • Looking for a specific book in the library:

    도서관에서 책을 찾고 있어요. (I am looking for a book in the library.)

  • Finding the answer to a question:

    문제의 정답을 찾아야 해요. (I need to find the correct answer to the problem.)

§ 찾다 in the News and Public Announcements

You'll also come across 찾다 in news reports, especially when talking about investigations or missing items.

  • When police are searching for someone:

    경찰이 용의자를 찾고 있습니다. (The police are looking for the suspect.)

  • For lost and found announcements:

    잃어버린 지갑을 찾습니다. (Looking for a lost wallet.)

§ More Ways to Use 찾다

Beyond literal 'finding' or 'looking for', 찾다 can also be used in other contexts:

  • To withdraw money (literally 'find money'):

    은행에서 돈을 찾았어요. (I withdrew money from the bank.)

  • To visit or call on someone (literally 'find someone'):

    친구를 찾아갔어요. (I visited my friend.)

  • To regain something, like one's health or composure:

    건강을 찾았어요. (I regained my health.)

As you can see, 찾다 is a very versatile word! Pay attention to the context, and you'll quickly get the hang of its different meanings. Keep practicing, and you'll be using it like a pro in no time!

§ Mistake 1: Confusing 찾다 with 얻다 (To Get/Obtain)

Many English speakers learning Korean sometimes confuse 찾다 (to find/look for) with 얻다 (to get/obtain). While both can involve acquiring something, the nuance is different. 찾다 focuses on the act of searching or locating, whereas 얻다 emphasizes receiving or achieving something, often as a result of effort or circumstance.

Correct Use of 찾다
Use 찾다 when you are actively searching for something or someone, or when something is discovered after a search.

잃어버린 지갑을 찾았어요. (I found my lost wallet.)

Correct Use of 얻다
Use 얻다 when you gain, receive, or acquire something. It doesn't necessarily imply a search.

좋은 기회를 얻었어요. (I got a good opportunity.)

§ Mistake 2: Using 찾다 incorrectly for visiting people

While 찾다 can mean 'to look for' a person, it's not commonly used for 'to visit' a person in the way an English speaker might expect. In Korean, there are more specific verbs for visiting.

Incorrect Use
You wouldn't typically say "친구를 찾았어요" to mean "I visited my friend." That would imply you were searching for them and then found them.
Correct Verb for Visiting People
Instead, use verbs like 방문하다 (to visit), 만나다 (to meet), or 찾아뵙다 (to visit respectfully, for elders/superiors).
  • 친구를 만났어요. (I met my friend.)

  • 할머니 댁에 방문했어요. (I visited my grandmother's house.)

§ Mistake 3: Overusing 찾다 for Information Gathering

In English, we often say "look up information" or "find information." While 찾다 can be used for 'finding' information, there are more natural and specific verbs in Korean depending on the context.

When 찾다 is Appropriate for Information
When you are literally 'searching for' a piece of information, like looking for a specific fact in a book or online.

사전에서 단어를 찾았어요. (I looked up the word in the dictionary.)

Alternatives for Information Gathering
Consider these verbs for 'getting' or 'learning' information:
  • 알아보다 (to check, to find out, to inquire)
  • 검색하다 (to search, specifically online)
  • 정보를 얻다 (to get information)
  • 여행 정보를 알아봤어요. (I looked into/checked out travel information.)

  • 인터넷에서 맛집을 검색했어요. (I searched for good restaurants online.)

§ Understanding '찾다'

The Korean verb '찾다' (chat-da) is a fundamental word for A1 learners. It means 'to find' or 'to look for'. Think of it as a versatile verb you'll use often in daily conversations, whether you're searching for something lost or trying to locate a person or place.

Definition
To find/look for

§ Basic Usage Examples

Let's look at some simple ways '찾다' is used.

열쇠를 찾고 있어요. (I am looking for my keys.)

지갑을 찾았어요! (I found my wallet!)

친구를 찾으러 갔어요. (I went to look for my friend.)

§ Beyond Objects: Other Uses of '찾다'

'찾다' isn't just for physical items. You can also use it for more abstract concepts or actions.

  • To visit/call on someone: When you go to see someone, especially with a purpose.

    할머니 댁에 찾아뵐게요. (I will visit my grandmother's house.)

  • To withdraw money: When you get money from a bank or ATM.

    은행에서 돈을 찾았어요. (I withdrew money from the bank.)

  • To recover/regain: For example, to recover health or a lost reputation.

    건강을 찾았어요. (I recovered my health.)

§ Similar Words and When to Use '찾다' vs Alternatives

While '찾다' is quite broad, there are a few other words that might seem similar, but are used in different contexts.

  • 구하다 (gu-ha-da): To seek, to obtain, to rescue

    '구하다' often implies a more active search for something you need or desire, or an effort to rescue someone. It has a stronger sense of 'obtaining' or 'saving' than '찾다'.

    도움을 구했어요. (I sought help.)

    일자리를 구하고 있어요. (I am looking for a job. - 'seeking' a job)

    You would use '구하다' for things like seeking advice, a job, or peace, or for rescuing someone from danger. While you could technically '찾다' a job, '구하다' sounds more natural when actively seeking employment.

  • 발견하다 (bal-gyeon-ha-da): To discover

    '발견하다' is specifically about making a discovery, often unexpectedly or something new. '찾다' can lead to '발견하다' if what you were looking for was truly a discovery.

    새로운 행성을 발견했어요. (I discovered a new planet.)

    If you were looking for your phone and then found it, you would use '찾다'. If you were exploring and suddenly found an ancient ruin, you might use '발견하다'.

  • 수색하다 (su-saek-ha-da): To search (thoroughly), to investigate

    '수색하다' implies a more systematic and thorough search, often in a formal context like a police search or a search and rescue operation. It's much more intense than simply '찾다'.

    경찰이 범인을 수색하고 있어요. (The police are searching for the criminal.)

    You wouldn't use '수색하다' for looking for your keys at home, but you would use it if a search party was looking for a missing hiker.

§ Key Takeaway for '찾다'

'찾다' is your go-to verb for 'to find' or 'to look for' in most everyday situations. It's broad and covers both the action of searching and the result of finding. When you need to express a more specific nuance like 'seeking to obtain,' 'discovering,' or 'conducting a thorough search,' then consider alternatives like '구하다,' '발견하다,' or '수색하다.'

How Formal Is It?

Formell

"손님께서 지갑을 찾으십니다. (The customer is looking for their wallet.)"

Neutral

"저는 제 고양이를 찾아요. (I am looking for my cat.)"

Informell

"내가 네 책을 찾아줄게. (I will find your book for you.)"

Child friendly

"숨바꼭질! 친구를 찾아보자. (Hide-and-seek! Let's look for our friend.)"

Umgangssprache

"야, 너 그거 어디서 찾아봐? (Hey, where did you find that? / Where are you looking for that?)"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Short and common verb form.

Schreiben 1/5

Simple characters.

Sprechen 1/5

Common sound, easy to pronounce.

Hören 1/5

Clear pronunciation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

있다 (to be/exist) 없다 (to not be/not exist) 어디 (where) 무엇 (what)

Als Nächstes lernen

주다 (to give) 받다 (to receive) 잃어버리다 (to lose)

Fortgeschritten

발견하다 (to discover) 탐색하다 (to explore/search deeply) 수색하다 (to search/hunt)

Wichtige Grammatik

The verb '찾다' is used when actively searching for something or someone. For example, '저는 제 고양이를 찾고 있어요.' (I am looking for my cat.)

저는 제 고양이를 찾고 있어요. (I am looking for my cat.)

When expressing the act of finding something that was lost, '찾다' can be used with the object in the accusative case (을/를). For example, '저는 잃어버린 지갑을 찾았어요.' (I found my lost wallet.)

저는 잃어버린 지갑을 찾았어요. (I found my lost wallet.)

'찾다' can also mean to visit or call on someone, especially when looking for them. For example, '친구를 찾으러 집에 갔어요.' (I went to my friend's house to find them/visit them.)

친구를 찾으러 집에 갔어요. (I went to my friend's house to find them/visit them.)

To ask 'Where are you looking for...?', you can use '어디에서 ~을/를 찾아요?'. For example, '어디에서 책을 찾아요?' (Where are you looking for the book?)

어디에서 책을 찾아요? (Where are you looking for the book?)

When '찾다' is used to mean 'to withdraw money from a bank', it's often paired with '돈' (money). For example, '은행에서 돈을 찾았어요.' (I withdrew money from the bank.)

은행에서 돈을 찾았어요. (I withdrew money from the bank.)

Beispiele nach Niveau

1

저는 제 고양이를 찾고 있어요.

I am looking for my cat.

2

잃어버린 열쇠를 찾았어요.

I found the lost key.

3

책상 위에서 펜을 찾아보세요.

Please look for the pen on the desk.

4

길을 찾기가 어려웠어요.

It was difficult to find the way.

5

저는 새 직장을 찾고 있어요.

I am looking for a new job.

6

잃어버린 시계를 찾고 싶어요.

I want to find my lost watch.

7

도서관에서 그 책을 찾을 수 있어요.

You can find that book at the library.

8

친구를 찾으러 갈 거예요.

I will go to look for my friend.

1

저는 제 고양이를 찾고 있어요.

I am looking for my cat.

2

어디에서 제 열쇠를 찾을 수 있을까요?

Where can I find my keys?

3

도서관에서 재미있는 책을 찾았어요.

I found an interesting book at the library.

4

친구를 찾으러 밖에 나갔어요.

I went outside to look for my friend.

5

인터넷에서 정보를 찾았어요.

I found information on the internet.

6

잃어버린 지갑을 찾았어요!

I found my lost wallet!

7

좋은 식당을 찾고 있어요.

I am looking for a good restaurant.

8

그녀는 매일 행복을 찾아요.

She looks for happiness every day.

1

도서관에서 재미있는 책을 찾았어요.

I found an interesting book at the library.

2

잃어버린 열쇠를 계속 찾고 있어요.

I'm still looking for my lost keys.

3

인터넷으로 좋은 식당을 찾을 수 있어요.

You can find a good restaurant online.

4

저는 새로운 직업을 찾고 싶어요.

I want to find a new job.

5

지하철역 가는 길을 좀 찾아주세요.

Please help me find the way to the subway station.

6

어제 쇼핑몰에서 예쁜 옷을 찾았어요.

Yesterday, I found pretty clothes at the shopping mall.

7

저는 제 꿈을 찾기 위해 노력하고 있어요.

I am trying to find my dream.

8

이 문제의 해결책을 함께 찾아봅시다.

Let's find a solution to this problem together.

1

잃어버린 지갑을 찾기 위해 온 동네를 헤맸어요.

I wandered all over the neighborhood to find my lost wallet.

Verb + -기 위해 (in order to do something)

2

새로운 직장을 찾고 있는데, 쉽지 않네요.

I'm looking for a new job, but it's not easy.

Verb + -고 있다 (present continuous)

3

오랫동안 연락이 끊겼던 친구를 우연히 찾았어요.

I accidentally found a friend I had lost touch with for a long time.

우연히 (accidentally/by chance)

4

도서관에서 필요한 자료를 찾아야 해요.

I need to find the necessary materials at the library.

Verb + -아/어야 하다 (must/have to do something)

5

문제가 생겼을 때 항상 해결책을 찾으려고 노력해요.

When a problem arises, I always try to find a solution.

Verb + -려고 노력하다 (to try to do something)

6

잃어버린 열쇠를 찾으러 다시 집으로 돌아갔어요.

I went back home to look for my lost keys.

Verb + -러 가다/오다 (to go/come to do something)

7

그는 자신만의 행복을 찾아 전 세계를 여행했어요.

He traveled the world to find his own happiness.

자신만의 (one's own)

8

어떤 정보든지 인터넷에서 쉽게 찾을 수 있어요.

You can easily find any information on the internet.

Verb + -(으)ㄹ 수 있다 (can/be able to do something)

1

잃어버린 줄 알았던 지갑을 뜻밖의 장소에서 찾았을 때의 그 기쁨은 말로 표현할 수 없죠.

When I found my wallet that I thought I had lost, in an unexpected place, the joy was inexpressible.

잃어버린 줄 알았던: '잃어버리다' (to lose) + '-ㄴ 줄 알다' (to think that...) describes a past assumption. 뜻밖의 장소: '뜻밖' (unexpected) + '-의' (possessive particle) + '장소' (place). -았/었을 때의 그 기쁨: 'when' + 'the joy of that time'. 말로 표현할 수 없죠: '말로' (with words) + '표현할 수 없다' (cannot express) + '-죠' (tag question, isn't it?).

2

오랫동안 연락이 끊겼던 친구를 수소문 끝에 찾게 되면서, 옛 추억을 되새기는 소중한 시간을 가졌습니다.

After a long search, I found a friend I had lost contact with, and we had precious time reminiscing about old memories.

오랫동안: '오래' (for a long time) + '-동안' (during). 연락이 끊겼던: '연락이 끊기다' (to lose contact) + '-던' (past descriptive modifier). 수소문 끝에: '수소문' (asking around/searching) + '-끝에' (at the end of, after). 찾게 되면서: '찾다' (to find) + '-게 되다' (to come to be, to end up) + '-면서' (while, as). 옛 추억을 되새기는: '옛' (old) + '추억' (memory) + '-을' (object particle) + '되새기다' (to reminisce) + '-는' (present descriptive modifier). 소중한 시간을 가졌습니다: '소중하다' (precious) + '-ㄴ' (descriptive modifier) + '시간' (time) + '-을 가지다' (to have).

3

새로운 직장을 찾기 위해 밤낮으로 고군분투했지만, 결국 원하는 곳에 합격해서 보람을 느낍니다.

I struggled day and night to find a new job, but in the end, I got accepted into the place I wanted, and I feel a sense of accomplishment.

새로운 직장을 찾기 위해: '새롭다' (new) + '-운' (descriptive modifier) + '직장' (job) + '-을' (object particle) + '찾다' (to find) + '-기 위해' (in order to). 밤낮으로: '밤낮' (day and night) + '-으로' (as, by). 고군분투했지만: '고군분투하다' (to struggle alone, to strive hard) + '-지만' (but, although). 결국 원하는 곳에: '결국' (eventually) + '원하다' (to want) + '-는' (present descriptive modifier) + '곳' (place) + '-에' (to). 합격해서: '합격하다' (to pass an exam, to be accepted) + '-해서' (because). 보람을 느낍니다: '보람' (worth, reward, sense of accomplishment) + '-을 느끼다' (to feel).

4

진정한 행복을 찾기 위한 여정은 때로는 외롭고 힘들지만, 그 과정 자체가 의미 있다고 생각해요.

The journey to find true happiness is sometimes lonely and difficult, but I think the process itself is meaningful.

진정한 행복을 찾기 위한: '진정하다' (true, genuine) + '-한' (descriptive modifier) + '행복' (happiness) + '-을' (object particle) + '찾다' (to find) + '-기 위한' (for the sake of, in order to). 여정은: '여정' (journey) + '-은' (topic particle). 때로는: '때로' (at times) + '-는' (topic particle). 외롭고 힘들지만: '외롭다' (lonely) + '-고' (and) + '힘들다' (difficult) + '-지만' (but, although). 그 과정 자체가: '그' (that) + '과정' (process) + '자체' (itself) + '-가' (subject particle). 의미 있다고 생각해요: '의미 있다' (meaningful) + '-고 생각하다' (to think that) + '-요' (polite ending).

5

이번 프로젝트의 핵심 아이디어를 찾기 위해 팀원들 모두 밤샘 회의를 거듭하며 머리를 맞댔습니다.

To find the core idea for this project, all team members held all-night meetings repeatedly and put their heads together.

이번 프로젝트의 핵심 아이디어를 찾기 위해: '이번' (this) + '프로젝트' (project) + '-의' (possessive particle) + '핵심' (core) + '아이디어' (idea) + '-를' (object particle) + '찾다' (to find) + '-기 위해' (in order to). 팀원들 모두: '팀원' (team member) + '-들' (plural marker) + '모두' (all). 밤샘 회의를 거듭하며: '밤샘' (staying up all night) + '회의' (meeting) + '-를 거듭하다' (to repeat, to do repeatedly) + '-며' (while, as). 머리를 맞댔습니다: '머리를 맞대다' (to put one's heads together, to discuss together).

6

오랜 연구 끝에 암 치료의 실마리를 찾게 되어 의학계에 큰 희망을 안겨주었습니다.

After long research, we found a clue to cancer treatment, which brought great hope to the medical community.

오랜 연구 끝에: '오래다' (to be old/long) + '-ㄴ' (descriptive modifier) + '연구' (research) + '-끝에' (at the end of, after). 암 치료의 실마리를 찾게 되어: '암' (cancer) + '치료' (treatment) + '-의' (possessive particle) + '실마리' (clue, lead) + '-를' (object particle) + '찾다' (to find) + '-게 되다' (to come to be, to end up) + '-어' (because, so). 의학계에: '의학계' (medical community) + '-에' (to). 큰 희망을 안겨주었습니다: '크다' (big) + '-ㄴ' (descriptive modifier) + '희망' (hope) + '-을 안겨주다' (to give/bestow hope/joy).

7

잃어버린 유물을 찾기 위한 대규모 발굴 작업이 시작되었고, 전 세계의 이목이 집중되고 있습니다.

A large-scale excavation project to find lost artifacts has begun, and the attention of the whole world is focused on it.

잃어버린 유물을 찾기 위한: '잃어버리다' (to lose) + '-ㄴ' (past descriptive modifier) + '유물' (artifact) + '-을' (object particle) + '찾다' (to find) + '-기 위한' (for the sake of, in order to). 대규모 발굴 작업이: '대규모' (large scale) + '발굴' (excavation) + '작업' (work) + '-이' (subject particle). 시작되었고: '시작되다' (to be started) + '-었고' (and, and then). 전 세계의 이목이 집중되고 있습니다: '전 세계' (whole world) + '-의' (possessive particle) + '이목' (attention) + '-이' (subject particle) + '집중되다' (to be focused) + '-고 있다' (is being).

8

개인의 정체성을 찾으려는 노력은 평생에 걸쳐 이루어지는 자기 발견의 과정이라고 할 수 있습니다.

The effort to find one's personal identity can be called a process of self-discovery that occurs throughout one's life.

개인의 정체성을 찾으려는: '개인' (individual) + '-의' (possessive particle) + '정체성' (identity) + '-을' (object particle) + '찾다' (to find) + '-으려는' (trying to, intending to). 노력은: '노력' (effort) + '-은' (topic particle). 평생에 걸쳐: '평생' (lifelong, throughout one's life) + '-에 걸쳐' (throughout, over). 이루어지는: '이루어지다' (to be accomplished, to be made) + '-는' (present descriptive modifier). 자기 발견의 과정이라고 할 수 있습니다: '자기 발견' (self-discovery) + '-의' (possessive particle) + '과정' (process) + '-이라고 할 수 있다' (can be called).

1

오랫동안 잃어버렸던 어린 시절의 친구를 우연히 찾게 되었을 때의 그 감격은 말로 표현할 수 없었다.

The overwhelming emotion when I unexpectedly found a long-lost childhood friend was inexpressible.

2

그는 사회의 부조리 속에서도 진정한 정의를 찾기 위해 평생을 바쳤다.

He dedicated his entire life to finding true justice amidst the absurdities of society.

3

복잡한 현대 사회에서 우리는 종종 삶의 의미를 잃고 방황하다가 결국 자신만의 가치를 찾아 헤매게 된다.

In complex modern society, we often lose the meaning of life and wander, eventually searching for our own values.

4

첨단 기술의 발전은 인류가 오랫동안 염원해왔던 난치병 치료법을 찾을 가능성을 열어주었다.

The advancement of cutting-edge technology has opened up the possibility for humanity to find cures for intractable diseases, which it has long yearned for.

5

기업은 급변하는 시장 환경 속에서 새로운 성장 동력을 찾기 위해 끊임없이 혁신해야 한다.

Companies must constantly innovate to find new growth engines amidst rapidly changing market environments.

6

역사학자들은 고대 문서들을 통해 잊혀진 문명의 흔적을 찾으려 노력하고 있다.

Historians are endeavoring to find traces of forgotten civilizations through ancient documents.

7

내면의 평화를 찾기 위해서는 외부의 소란에서 벗어나 자기 성찰의 시간을 갖는 것이 중요하다.

To find inner peace, it's important to escape external noise and have time for self-reflection.

8

그는 예술 작품을 통해 자신의 존재 의미를 찾고, 세상과 소통하려 했다.

He tried to find the meaning of his existence through works of art and communicate with the world.

Häufige Kollokationen

길을 찾다 to find a way
방법을 찾다 to find a method
해결책을 찾다 to find a solution
직업을 찾다 to look for a job
정보를 찾다 to look for information
지갑을 찾다 to look for a wallet
잃어버린 물건을 찾다 to look for a lost item
의미를 찾다 to find meaning
장소를 찾다 to find a place
이름을 찾다 to look for a name

Häufige Phrasen

잃어버린 열쇠를 찾고 있어요.

I'm looking for my lost keys.

좋은 식당을 찾고 싶어요.

I want to find a good restaurant.

답을 찾기 어려웠어요.

It was hard to find the answer.

책상에서 펜을 찾았어요.

I found the pen on the desk.

그녀는 항상 새로운 것을 찾아요.

She always looks for new things.

도움이 필요하면 저를 찾으세요.

If you need help, find me.

그는 행복을 찾고 있습니다.

He is looking for happiness.

어디서 그것을 찾을 수 있을까요?

Where can I find it?

저는 공원에서 친구를 찾았어요.

I found my friend in the park.

인터넷에서 정보를 찾아보세요.

Look for information on the internet.

Wird oft verwechselt mit

찾다 vs 알다 (to know)

'찾다' is about physical searching or discovery, while '알다' is about possessing information or knowledge.

찾다 vs 보다 (to see/watch)

While '보다' can be about visually 'looking for' something (e.g., '책을 보고 있어요' - I am looking at the book), '찾다' implies actively trying to locate something lost or specific.

찾다 vs 구하다 (to obtain/seek/rescue)

'구하다' often implies a more active, sometimes urgent, search for something needed, or to rescue. '찾다' is a more general 'find' or 'look for'.

Redewendungen & Ausdrücke

"길을 찾다"

To find one's way

저는 항상 지도를 보면서 길을 찾아요. (I always find my way by looking at a map.)

neutral

"방법을 찾다"

To find a solution/method

우리는 문제를 해결할 방법을 찾아야 해요. (We need to find a way to solve the problem.)

neutral

"자리를 찾다"

To find a seat/place

도착하자마자 빈 자리를 찾았어요. (As soon as I arrived, I found an empty seat.)

neutral

"일을 찾다"

To look for a job

졸업 후에 일을 찾고 있어요. (I'm looking for a job after graduation.)

neutral

"답을 찾다"

To find an answer

이 질문에 대한 답을 찾기 어려웠어요. (It was hard to find an answer to this question.)

neutral

"말을 찾다"

To search for words (when speaking)

너무 놀라서 말을 찾을 수 없었어요. (I was so surprised I couldn't find the words.)

neutral

"기회를 찾다"

To look for an opportunity

새로운 사업 기회를 찾고 있습니다. (I am looking for new business opportunities.)

neutral

"평화를 찾다"

To find peace

마음의 평화를 찾기 위해 노력했어요. (I tried to find peace of mind.)

neutral

"의미를 찾다"

To find meaning

인생의 의미를 찾고 싶어요. (I want to find the meaning of life.)

neutral

"주차할 곳을 찾다"

To look for a parking spot

쇼핑몰에서 주차할 곳을 찾느라 시간이 오래 걸렸어요. (It took a long time to find a parking spot at the mall.)

neutral

Leicht verwechselbar

찾다 vs 찾다

'To find' and 'to look for' are often translated with the same verb in English, but in Korean, '찾다' covers both concepts. Learners might expect two separate verbs.

It's a single verb that means both 'to find' and 'to look for' depending on context. There isn't a direct separate verb for 'to look for' in the same way there is in English.

잃어버린 지갑을 찾고 있어요. (I am looking for my lost wallet.) vs. 드디어 제 지갑을 찾았어요! (I finally found my wallet!)

찾다 vs 보다

Often translated as 'to see' or 'to watch,' but it has many other uses, including 'to try,' 'to examine,' or even 'to meet someone.'

'보다' is a versatile verb. While its core meaning is related to 'seeing,' it's used in many idiomatic expressions. For example, '시험을 보다' means 'to take an exam,' not 'to see an exam.'

영화를 봐요. (I watch a movie.) vs. 한번 봐주세요. (Please take a look/try it once.)

찾다 vs 쓰다

This single verb can mean 'to write,' 'to use,' or 'to wear (a hat/glasses).' These are very different actions in English.

The meaning of '쓰다' depends entirely on the context and the object it's paired with. Pay close attention to what noun comes before '쓰다.'

편지를 써요. (I write a letter.) vs. 모자를 써요. (I wear a hat.) vs. 이 펜을 써도 돼요? (Can I use this pen?)

찾다 vs 하다

The most common verb, 'to do,' but it also combines with countless nouns to form new verbs (e.g., 공부하다 - to study). Learners might overthink its usage.

While '하다' means 'to do,' its primary function is often to create verbs from nouns. Many English verbs are formed by adding '하다' to a Korean noun.

숙제를 해요. (I do homework.) vs. 운동해요. (I exercise/do exercise.)

찾다 vs 가다

'To go' seems straightforward, but its usage with particles and destination can be tricky. Sometimes '오다' (to come) is used where English speakers might expect '가다.'

The choice between '가다' and '오다' often depends on the speaker's location and perspective relative to the destination. If you're going to where the listener is, you might use '오다' even if you're 'going' there.

학교에 가요. (I go to school.) vs. 친구 집에 갈게요. (I will go to my friend's house.) vs. 이리 오세요. (Please come here.)

Satzmuster

A1

X을/를 찾다

저는 열쇠를 찾아요. (I look for the key.)

A1

X 찾고 있어요.

저는 가방을 찾고 있어요. (I am looking for my bag.)

Wortfamilie

Substantive

찾기 Searching, finding (gerund form, often used in compounds like '숨은그림찾기' - 'hidden picture search')

So verwendest du es

찾다 is a versatile verb meaning 'to find' or 'to look for.' It can be used for both tangible objects and abstract concepts. Think of it like the English 'seek' or 'search for.'

Häufige Fehler

A common mistake is using 찾다 when you mean 'to search on the internet' or 'to look up information.' For these situations, 검색하다 (to search, usually online) or 알아보다 (to find out, to inquire) are more appropriate. Another mistake is forgetting the object particle 을/를 when using 찾다. For example, instead of '저는 책 찾아요' (I find book), you should say '저는 책을 찾아요' (I find the book).

Tipps

Basic meaning of 찾다

The most common meaning of 찾다 is 'to find' or 'to look for'. Think of it as actively searching for something.

Using 찾다 for objects

When you're searching for a physical object, you'll use 찾다. For example, '열쇠를 찾다' (to look for the keys).

Using 찾다 for people

You can also use 찾다 when you're looking for a person. For instance, '친구를 찾다' (to look for a friend).

Using 찾다 for abstract things

찾다 can be used for more abstract concepts like 'to find a solution' (해결책을 찾다) or 'to find happiness' (행복을 찾다).

Past tense of 찾다

The past tense of 찾다 is '찾았다' (found). For example, '열쇠를 찾았어요' (I found the keys).

Future tense of 찾다

The future tense is '찾을 거예요' or '찾겠습니다' (will look for/will find). For instance, '내일 다시 찾을게요' (I'll look for it again tomorrow).

Informal and formal endings

Remember the different politeness levels: '찾아요' (informal polite), '찾습니다' (formal polite). Choose based on who you're talking to.

Phrases with 찾다

Practice common phrases like '길을 찾다' (to find the way) or '일을 찾다' (to look for a job).

Don't confuse with 얻다

While '얻다' also means 'to get' or 'to obtain', '찾다' specifically implies searching. You find what you look for with 찾다.

Practice sentences with 찾다

Try making your own sentences: '저는 제 가방을 찾고 있어요.' (I am looking for my bag.) '그는 좋은 식당을 찾았어요.' (He found a good restaurant.)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine you're searching for a treasure chest, and you 'chase after' (sounds like 'chat-da') every clue until you **find** it. Or, think of 'chatting' with someone to **look for** information.

Visuelle Assoziation

Picture a detective with a magnifying glass, actively 'chatting' (sounding like 'chat-da') to people as they **look for** clues or **find** a missing person. You could also visualize someone 'chatting' excitedly because they **found** something they were **looking for**.

Word Web

찾다 (to find/look for) 친구를 찾다 (to look for a friend) 잃어버린 지갑을 찾다 (to find a lost wallet) 해결책을 찾다 (to look for a solution) 자리를 찾다 (to look for a seat)

Herausforderung

Think about things you often lose or look for. Write a short sentence in Korean (using '찾다') about one of these scenarios. For example, '저는 열쇠를 찾고 있어요.' (I am looking for my keys.)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Searching for an object

  • 저는 열쇠를 찾고 있어요. (I'm looking for my keys.)
  • 혹시 제 가방을 찾을 수 있을까요? (Could you possibly find my bag?)
  • 잃어버린 지갑을 찾고 싶어요. (I want to find my lost wallet.)

Looking for information

  • 인터넷에서 정보를 찾았어요. (I found information on the internet.)
  • 답을 찾아야 해요. (I need to find the answer.)
  • 좋은 책을 찾고 있어요. (I'm looking for a good book.)

Searching for a person

  • 친구를 찾으러 왔어요. (I came to look for my friend.)
  • 김 선생님을 찾고 있습니다. (I'm looking for Mr. Kim.)
  • 그 사람을 찾기가 어려웠어요. (It was hard to find that person.)

Finding a solution/job

  • 해결책을 찾아야 해요. (I need to find a solution.)
  • 새로운 일을 찾고 있어요. (I'm looking for a new job.)
  • 꿈을 찾아서 떠났어요. (I left to find my dream.)

Visiting/finding a place

  • 저희 집을 찾아오세요. (Please find your way to my house.)
  • 좋은 카페를 찾았어요. (I found a good cafe.)
  • 길을 잃어서 지도를 찾고 있어요. (I'm lost, so I'm looking for a map.)

Gesprächseinstiege

"무엇을 찾고 계세요? (What are you looking for?)"

"잃어버린 물건이 있으세요? 제가 찾아 드릴까요? (Do you have a lost item? Shall I help you find it?)"

"어떤 정보를 찾으시는지 말씀해 주세요. (Please tell me what information you are looking for.)"

"이번 주말에 어디로 가서 뭘 찾고 싶으세요? (Where do you want to go and what do you want to find this weekend?)"

"인생에서 가장 중요하다고 생각하는 것은 무엇이며, 그것을 찾기 위해 무엇을 하고 있나요? (What do you think is most important in life, and what are you doing to find it?)"

Tagebuch-Impulse

최근에 무엇을 찾고 있었나요? 그리고 찾았나요? (What were you looking for recently? And did you find it?)

당신이 가장 소중히 여기는 것 중 잃어버리면 꼭 다시 찾고 싶은 것은 무엇인가요? (Among the things you cherish most, what would you definitely want to find again if you lost it?)

새로운 지식이나 기술을 찾기 위해 어떤 노력을 하고 있나요? (What efforts are you making to find new knowledge or skills?)

삶에서 의미나 행복을 찾기 위해 무엇을 하나요? (What do you do to find meaning or happiness in life?)

누군가를 찾고 있다면, 그 사람을 찾기 위해 어떤 방법을 쓸 건가요? (If you were looking for someone, what methods would you use to find them?)

Teste dich selbst 108 Fragen

fill blank A1

저는 열쇠를 ___ 있어요. (I am looking for my keys.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾다

'찾다' means 'to look for' or 'to find'. The sentence implies searching for keys.

fill blank A1

도서관에서 책을 ___ 수 있어요. (You can find books in the library.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾다

'찾다' is used here to mean 'to find' books in the library.

fill blank A1

저는 제 친구를 ___ 공원에 갔어요. (I went to the park to look for my friend.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾다

To 'look for' a friend, you use '찾다'.

fill blank A1

잃어버린 지갑을 ___ 주셔서 감사합니다. (Thank you for finding my lost wallet.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아

Here, '찾아 주셔서' means 'for finding [it] for me'.

fill blank A1

제가 ___ 것을 못 찾겠어요. (I can't find what I'm looking for.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾는

'찾는 것' means 'the thing I am looking for'.

fill blank A1

제 휴대폰을 ___ 수 없어요. (I can't find my cell phone.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾을

'찾을 수 없어요' means 'I can't find'.

multiple choice A1

Which of these means 'to look for'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾다

찾다 (chat-da) is the Korean verb meaning 'to find' or 'to look for'.

multiple choice A1

You lost your phone. What would you do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 전화를 찾아요. (I look for my phone.)

To look for something, you use '찾다'. '전화를 찾아요' means 'I look for my phone'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '찾다' to mean 'to find a friend'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구를 찾아요. (I find a friend.)

The correct way to say 'I find a friend' is '친구를 찾아요'.

true false A1

The word '찾다' can be used when you are looking for something that is lost.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'찾다' means 'to find' or 'to look for', so it's perfectly used when searching for something lost.

true false A1

If you want to say 'I eat', you should use '찾다'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'찾다' means 'to find/look for'. The verb for 'to eat' is '먹다'.

true false A1

You can use '찾다' when trying to locate a person.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'찾다' applies to finding both objects and people.

writing A1

Write a sentence in Korean saying 'I am looking for my bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 가방을 찾아요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a Korean sentence asking 'Did you find your friend?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구를 찾았어요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a Korean sentence saying 'Please find the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

책을 찾아주세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What is the speaker looking for?

Read this passage:

저는 제 고양이를 찾아요. 고양이가 어디에 있어요?

What is the speaker looking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My cat

The passage says '저는 제 고양이를 찾아요.' which means 'I am looking for my cat.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My cat

The passage says '저는 제 고양이를 찾아요.' which means 'I am looking for my cat.'

reading A1

Where are the keys?

Read this passage:

A: 제 열쇠를 찾고 있어요. B: 테이블 위에 있어요.

Where are the keys?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: On the table

Speaker B says '테이블 위에 있어요.' which means 'It's on the table.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: On the table

Speaker B says '테이블 위에 있어요.' which means 'It's on the table.'

reading A1

What did Min-su find?

Read this passage:

민수 씨는 그의 지갑을 찾았어요. 이제 집에 갈 수 있어요.

What did Min-su find?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His wallet

The passage states '민수 씨는 그의 지갑을 찾았어요.' meaning 'Min-su found his wallet.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His wallet

The passage states '민수 씨는 그의 지갑을 찾았어요.' meaning 'Min-su found his wallet.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 지갑을 찾아요.

This means 'I am looking for my wallet.' '지갑을' is 'wallet' (object), and '찾아요' is 'I look for/find.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 열쇠를 찾고 있어요.

This means 'I am looking for the keys.' '열쇠를' is 'keys' (object), and '찾고 있어요' is the present continuous form of 'to look for.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 어디에서 책을 찾았어요?

This means 'Where did you find the book?' '어디에서' is 'where', '책을' is 'book' (object), and '찾았어요' is the past tense of 'to find.'

fill blank A2

저는 열쇠를 ___ 있어요. (I am looking for the keys.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아요

To say 'I am looking for the keys', we use '찾아요' which means 'to look for'.

fill blank A2

어디에서 가방을 ___ 수 있어요? (Where can I find my bag?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾을

The phrase '찾을 수 있어요' means 'can find'.

fill blank A2

저는 잃어버린 시계를 ___ 싶어요. (I want to find my lost watch.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾고

'찾고 싶어요' means 'I want to find'.

fill blank A2

도서관에서 책을 ___ 보세요. (Please try to find the book in the library.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아

'찾아 보세요' means 'please try to find'.

fill blank A2

저는 친구를 ___ 갔어요. (I went to look for my friend.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾으러

'-으러 가다' means 'to go in order to do something', so '찾으러 갔어요' means 'went to look for'.

fill blank A2

선물을 ___ 기뻐요. (I'm happy to find the gift.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아서

'-아서/어서' indicates reason or cause, so '찾아서' means 'because I found' or 'having found'.

multiple choice A2

저는 열쇠를 ___ 있어요. (I am looking for my keys.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾고

'찾다' means 'to find' or 'to look for'. In this context, '찾고 있어요' (I am looking for) is the correct form.

multiple choice A2

도서관에서 책을 ___ 수 있어요. (You can find books at the library.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾을

'찾을 수 있어요' means 'can find'. This is the appropriate verb form for finding books.

multiple choice A2

친구를 ___ 위해 역으로 갔어요. (I went to the station to look for my friend.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾기

'찾기 위해' means 'in order to look for'. This is the correct grammatical structure.

true false A2

저는 어제 돈을 찾았어요. (I found money yesterday.) This sentence uses '찾다' correctly to mean 'found'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, '찾았어요' is the past tense of '찾다', meaning 'found'.

true false A2

저는 지금 노래를 찾고 있어요. (I am looking for a song now.) This sentence uses '찾다' to mean 'listening'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, '찾다' means 'to look for' or 'to find', not 'to listen'. '듣다' is 'to listen'.

true false A2

길을 잃으면 지도를 찾아야 해요. (If you get lost, you need to find a map.) This sentence uses '찾다' correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, '찾아야 해요' means 'need to find', which is correct in this context.

writing A2

Write a sentence in Korean using '찾다' to say you are looking for your phone. (My phone - 내 휴대폰)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

내 휴대폰을 찾고 있어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence in Korean using '찾다' to say you found a good restaurant. (Good restaurant - 좋은 식당)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

좋은 식당을 찾았어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence in Korean using '찾다' to ask if someone is looking for something. (Something - 무엇을)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

무엇을 찾아요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

What did the person find yesterday?

Read this passage:

저는 어제 도서관에서 책을 찾았어요. 그 책은 제가 오랫동안 찾던 책이었어요. 그래서 기뻤어요.

What did the person find yesterday?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A book

The passage says '저는 어제 도서관에서 책을 찾았어요.' which means 'I found a book in the library yesterday.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A book

The passage says '저는 어제 도서관에서 책을 찾았어요.' which means 'I found a book in the library yesterday.'

reading A2

What is the person looking for?

Read this passage:

친구와 약속 장소를 찾고 있어요. 지도를 보고 있지만, 잘 모르겠어요. 친구에게 전화해서 물어봐야겠어요.

What is the person looking for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A meeting place

The passage states '친구와 약속 장소를 찾고 있어요.' meaning 'I am looking for a meeting place with my friend.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A meeting place

The passage states '친구와 약속 장소를 찾고 있어요.' meaning 'I am looking for a meeting place with my friend.'

reading A2

What did the person lose?

Read this passage:

잃어버린 열쇠를 찾기 위해 집안을 다 뒤졌어요. 하지만 어디에도 없었어요. 결국 포기했어요.

What did the person lose?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their keys

The sentence '잃어버린 열쇠를 찾기 위해' clearly indicates they are looking for lost keys.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their keys

The sentence '잃어버린 열쇠를 찾기 위해' clearly indicates they are looking for lost keys.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 지갑을 어디에서 찾았어요?

This sentence asks 'Where did you find your wallet?' in Korean. The structure follows the common Korean sentence order: Object (지갑을) + Adverb (어디에서) + Verb (찾았어요?).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 저는 잃어버린 열쇠를 찾고 있어요.

This sentence means 'I am looking for my lost keys.' in Korean. The structure is Subject (저는) + Adjective (잃어버린) + Object (열쇠를) + Verb phrase (찾고 있어요).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 도서관에서 그 책을 찾을 수 있어요.

This sentence translates to 'You can find that book at the library.' in Korean. The order is Location (도서관에서) + Object (그 책을) + Verb phrase (찾을 수 있어요).

fill blank B1

저는 잃어버린 지갑을 ___ 있어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾고

'찾다'는 'to find/look for'의 의미입니다. 여기서는 지갑을 '찾고 있다'가 자연스럽습니다. (I am looking for my lost wallet.)

fill blank B1

도서관에서 필요한 책을 ___ 수 있었어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾을

'찾다'의 미래형 '찾을 수 있었다'는 'could find'의 의미로, 도서관에서 책을 '찾을 수 있었다'가 맞습니다. (I was able to find the book I needed at the library.)

fill blank B1

열쇠를 어디에 두었는지 아무리 ___ 못했어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아도

'-아도/어도'는 'even if/though'의 의미입니다. 열쇠를 아무리 '찾아도' 발견하지 못했다는 문맥이 자연스럽습니다. (Even though I looked everywhere, I couldn't find where I put my keys.)

fill blank B1

그들은 오랫동안 잃어버린 보물을 ___ 다녔어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아

'찾아 다니다'는 'to go around looking for'의 의미입니다. 보물을 '찾아 다녔다'가 적절합니다. (They went around looking for the lost treasure for a long time.)

fill blank B1

제 동생은 항상 새로운 장난감을 ___ 바빠요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾느라

'-느라'는 'due to/because of doing something'의 의미입니다. 동생이 장난감을 '찾느라' 바쁘다는 내용이 자연스럽습니다. (My younger sibling is always busy looking for new toys.)

fill blank B1

저는 인터넷에서 좋은 정보를 많이 ___ 냈어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아

'찾아내다'는 'to discover/find out'의 의미입니다. 인터넷에서 정보를 '찾아냈다'가 올바른 표현입니다. (I found a lot of good information on the internet.)

listening B1

I found the book I needed at the library.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 도서관에서 필요한 책을 찾았어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

I am looking for my lost keys.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 잃어버린 열쇠를 찾고 있어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

I will go downtown to look for my friend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구를 찾으러 시내에 갈 거예요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

어제 잃어버린 지갑을 찾았어요.

Focus: 찾았어요 (cha-ja-sseo-yo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

길을 찾기가 어려웠어요.

Focus: 찾기가 (cha-gi-ga)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

좋은 직장을 찾고 싶어요.

Focus: 찾고 싶어요 (chat-go si-peo-yo)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You lost your passport. Write a short message to a friend asking for help to find it. Include where you last saw it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 내 여권을 못 찾겠어. 어제 식당에서 본 것 같은데, 같이 찾아줄 수 있을까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are trying to find a specific book in a library. Write a short request to a librarian asking for help. Mention the book title.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요, '한국어 문법'이라는 책을 찾고 있는데 혹시 어디에 있는지 아세요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are looking for a new apartment. Write a short email to a real estate agent describing what you are looking for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부동산 중개인님께, 제가 이사할 집을 찾고 있습니다. 방 두 개짜리 아파트가 있으면 알려주세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

화자가 찾은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

저는 어제 시장에서 예쁜 가방을 찾았습니다. 가격도 좋고 디자인도 마음에 들었습니다. 그래서 바로 구매했습니다. 이 가방을 찾아서 정말 기뻤습니다.

화자가 찾은 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 가방

화자는 시장에서 '예쁜 가방을 찾았습니다'라고 언급했습니다. (The speaker mentioned that they 'found a pretty bag' at the market.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 가방

화자는 시장에서 '예쁜 가방을 찾았습니다'라고 언급했습니다. (The speaker mentioned that they 'found a pretty bag' at the market.)

reading B1

김민수 씨는 무엇을 찾고 있었습니까?

Read this passage:

김민수 씨는 잃어버린 열쇠를 찾기 위해 집안을 샅샅이 뒤졌습니다. 침대 밑에서도 찾아보고, 소파 뒤에서도 찾아봤지만, 어디에도 없었습니다. 결국 그는 열쇠를 포기하고 새 열쇠를 만들기로 결정했습니다.

김민수 씨는 무엇을 찾고 있었습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 열쇠

지문에서 '잃어버린 열쇠를 찾기 위해'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'to find the lost keys'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 열쇠

지문에서 '잃어버린 열쇠를 찾기 위해'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'to find the lost keys'.)

reading B1

화자는 어디에서 동전을 찾았습니까?

Read this passage:

오늘 아침에 공원에서 산책을 하다가 우연히 오래된 동전을 찾았습니다. 처음에는 그냥 돌멩이인 줄 알았는데, 자세히 보니 특별한 동전이었습니다. 박물관에 가져가서 어떤 동전인지 찾아볼 생각입니다.

화자는 어디에서 동전을 찾았습니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 공원

화자는 '공원에서 산책을 하다가' 동전을 찾았다고 말했습니다. (The speaker said they found the coin 'while taking a walk in the park'.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 공원

화자는 '공원에서 산책을 하다가' 동전을 찾았다고 말했습니다. (The speaker said they found the coin 'while taking a walk in the park'.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 지갑을 어디서 찾았어요?

This sentence asks 'Where did you find your wallet?' in a natural order.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 저는 잃어버린 열쇠를 찾고 있어요.

This sentence means 'I am looking for the lost key.' The verb '찾고 있어요' (am looking for) comes at the end.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그 책을 도서관에서 찾을 수 있을까요?

This sentence translates to 'Can I find that book at the library?' The verb '찾을 수 있을까요?' (can I find) concludes the sentence.

listening B2

The speaker went to the police station for a lost item.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 잃어버린 지갑을 찾으러 경찰서에 갔어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Someone is looking for something new, and it's hard.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 직장을 찾고 있는데 쉽지 않네요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The speaker finally found a long-sought item in a specific place.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 오랫동안 찾던 책을 드디어 도서관에서 찾았어요.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

잃어버린 강아지를 찾고 있어요. 혹시 보셨나요?

Focus: 잃어버린

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

좋은 해결책을 찾기 위해 모두가 노력해야 합니다.

Focus: 해결책

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

저는 제 삶의 의미를 찾고 있습니다.

Focus: 의미

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you're trying to find a very specific type of book in a large library. Describe the process and what kind of book you're looking for, using '찾다' multiple times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 도서관에서 희귀한 한국 역사책을 찾고 있습니다. 이 책은 특정 시대의 기록을 담고 있어서 찾기가 매우 어렵습니다. 여러 서가를 뒤지며 책을 찾고 있지만, 아직 발견하지 못했습니다. 결국 사서에게 도움을 요청해야 할 것 같습니다. 정말 찾고 싶은 책이라 포기할 수 없네요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You lost your keys somewhere in your house. Write a short paragraph explaining where you've looked and your frustration. Use '찾다' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오늘 아침에 열쇠를 잃어버려서 온 집안을 뒤지고 있습니다. 침대 밑도 찾아보고, 소파 쿠션 사이도 찾아봤지만 어디에도 없네요. 부엌에서도 찾아봤고, 심지어 냉장고 안까지 찾아봤는데 정말 찾을 수가 없습니다. 너무 짜증나서 미칠 것 같아요. 제 열쇠는 어디에 있을까요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are planning a trip to Korea and need to find specific information about a traditional market. Write an email to a friend asking for help to '찾다' this information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕 [친구 이름], 잘 지내? 나 곧 한국 여행 가는데, 특정 전통 시장에 대한 정보를 좀 찾고 있어. 그 시장이 어디에 있고, 어떤 물건들을 파는지, 그리고 운영 시간 같은 자세한 정보를 찾고 싶어. 혹시 네가 아는 정보가 있거나, 같이 정보를 찾아봐 줄 수 있을까? 네 도움이 정말 필요해! 답장 기다릴게.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

청년이 가족 사진을 찾기 위해 한 행동은 무엇인가요?

Read this passage:

한 청년이 오랜 시간 동안 잃어버린 자신의 가족 사진을 찾기 위해 전국을 여행했습니다. 그는 수많은 사람들에게 사진을 보여주며 도움을 요청했고, 마침내 한 노인이 그 사진 속 장소를 기억해냈습니다. 그 노인의 도움으로 청년은 사진이 찍힌 옛 동네를 찾았고, 그곳에서 잃어버렸던 가족 사진의 단서를 찾을 수 있었습니다.

청년이 가족 사진을 찾기 위해 한 행동은 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수많은 사람들에게 도움을 요청하며 사진을 보여주었다.

지문에 '수많은 사람들에게 사진을 보여주며 도움을 요청했고'라고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수많은 사람들에게 도움을 요청하며 사진을 보여주었다.

지문에 '수많은 사람들에게 사진을 보여주며 도움을 요청했고'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

새로 발견된 해양 생물에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇인가요?

Read this passage:

최근 한 연구팀이 바다 깊은 곳에서 새로운 해양 생물을 찾았습니다. 이 생물은 기존에 알려지지 않은 특이한 형태를 가지고 있었으며, 학계에서는 이 발견이 해양 생태계 연구에 중요한 전환점이 될 것이라고 기대하고 있습니다. 연구팀은 이 생물의 서식 환경과 생존 방식을 더 자세히 찾기 위해 추가 조사를 계획 중입니다.

새로 발견된 해양 생물에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 해양 생태계 연구에 중요한 의미를 가진다.

지문에 '학계에서는 이 발견이 해양 생태계 연구에 중요한 전환점이 될 것이라고 기대하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 해양 생태계 연구에 중요한 의미를 가진다.

지문에 '학계에서는 이 발견이 해양 생태계 연구에 중요한 전환점이 될 것이라고 기대하고 있습니다'라고 언급되어 있습니다.

reading B2

보물을 찾은 사람은 누구이며, 어떻게 찾았나요?

Read this passage:

어느 마을에 오래된 보물이 숨겨져 있다는 소문이 돌았습니다. 많은 사람들이 보물을 찾기 위해 마을 곳곳을 뒤졌지만 아무도 찾지 못했습니다. 그러나 한 역사학자가 고문헌을 통해 보물의 단서를 찾았고, 그 단서를 따라가 마침내 마을의 가장 오래된 우물 바닥에서 보물을 발견했습니다. 그의 인내심이 결국 보물을 찾게 한 것입니다.

보물을 찾은 사람은 누구이며, 어떻게 찾았나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 한 역사학자가 고문헌에서 단서를 찾아 우물에서 발견했다.

지문에 '한 역사학자가 고문헌을 통해 보물의 단서를 찾았고, 그 단서를 따라가 마침내 마을의 가장 오래된 우물 바닥에서 보물을 발견했습니다'라고 쓰여 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 한 역사학자가 고문헌에서 단서를 찾아 우물에서 발견했다.

지문에 '한 역사학자가 고문헌을 통해 보물의 단서를 찾았고, 그 단서를 따라가 마침내 마을의 가장 오래된 우물 바닥에서 보물을 발견했습니다'라고 쓰여 있습니다.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 잃어버린 지갑을 찾고 있어요.

This sentence means 'I am looking for my lost wallet.' The order follows a common Korean sentence structure: object (잃어버린 지갑을) followed by the verb phrase (찾고 있어요).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 도서관에서 필요한 책을 찾았어요.

This sentence means 'I found the book I needed at the library.' The location (도서관에서) comes first, then the object (필요한 책을), and finally the verb (찾았어요).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 직업을 찾기 위해 노력 중입니다.

This sentence means 'I am trying to find a new job.' The purpose clause (새로운 직업을 찾기 위해) precedes the main action (노력 중입니다).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 잃어버린 반지를 온 종일 찾았다.

This sentence means 'He looked for the lost ring all day.' The structure follows the typical Korean S-O-V (Subject-Object-Verb) order.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 마침내 오랫동안 찾던 해결책을 찾아냈다.

This sentence means 'Finally, I found the solution I had been looking for for a long time.' The adverb '마침내' comes first, followed by the descriptive phrase and then the object and verb.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 길을 잃었을 때는 지도를 찾아보는 것이 좋다.

This sentence means 'When you are lost, it is good to look for a map.' The temporal clause '길을 잃었을 때는' comes first, followed by the main clause.

fill blank C2

수십 년간 잃어버렸던 가족을 ___ 위해 그는 전 세계를 수색했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾았다

이 문맥에서는 '찾다'의 과거형이 필요하며, '위해'는 '~하기 위해서'라는 의미로 목적을 나타냅니다. 따라서 '찾았다'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

복잡한 현대 사회에서 진정한 행복을 ___ 것은 쉽지 않은 일이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾는

'~는 것'은 명사형을 만드는 표현으로, 여기서는 '행복을 찾는 행위' 자체를 주어로 삼기 위해 현재 진행형 동명사 형태인 '찾는'이 가장 자연스럽습니다.

fill blank C2

오랜 연구 끝에 과학자들은 암 치료의 새로운 방법을 ___ 데 성공했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아내는

'~데 성공하다'는 '~하는 데 성공하다'의 형태로 사용됩니다. '찾아내다'는 '찾다'보다 좀 더 '노력 끝에 발견하다'라는 뉘앙스가 강하여 이 문맥에 더 적합합니다.

fill blank C2

아무리 노력해도 해답을 ___ 수 없을 때, 잠시 쉬어가는 것이 현명할 수 있다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아내지

'~지 않을 때'는 '만들다'의 부정 표현으로, '해답을 찾지 못할 때'라는 의미를 완성합니다. '찾아내다'는 '찾다'보다 더 적극적인 발견의 뉘앙스를 가집니다.

fill blank C2

그는 인생의 의미를 ___ 위해 끊임없이 고뇌하며 철학 서적을 탐독했다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾으려고

'~려고'는 '~하기 위해'와 유사하게 목적을 나타내는 연결어미입니다. 여기서는 '인생의 의미를 찾으려는 목적'을 나타내므로 '찾으려고'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

미래를 예측하기 어렵지만, 우리는 항상 더 나은 길을 ___ 노력해야 한다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 찾아

'~아/어 노력하다'는 '찾아서 노력하다'와 같이 어떤 행동을 하여 노력한다는 의미를 가집니다. '더 나은 길을 찾기 위해 노력한다'는 의미에서 '찾아'가 가장 자연스럽습니다.

writing C2

Imagine you are a detective. Describe how you would meticulously '찾다' (search for) clues at a complex crime scene, detailing the steps and tools you would use to ensure nothing is overlooked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

복잡한 범죄 현장에서 증거를 찾기 위해 저는 먼저 현장을 세밀하게 구획하고, 각 구역을 담당할 팀원들에게 명확한 지시를 내릴 것입니다. 디지털 포렌식 도구를 사용하여 숨겨진 데이터를 찾아내고, 루미놀 반응을 통해 미세한 혈흔까지 놓치지 않도록 수색할 것입니다. 모든 단서는 사진과 함께 기록하고, 면밀한 조사를 통해 사건의 전말을 밝혀낼 것입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a historian researching a lost ancient artifact. Explain your process of how you would '찾다' (seek out) historical records, archaeological sites, and expert opinions to confirm its existence and location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

잃어버린 고대 유물을 찾기 위해 저는 먼저 고고학적 문헌과 고대 기록을 철저히 찾아볼 것입니다. 관련된 유적지가 있다면 직접 탐사하여 유물의 흔적을 찾고, 해당 분야의 전문가들과 심층적인 인터뷰를 진행하여 그들의 의견을 수렴할 것입니다. 이 모든 과정을 통해 유물의 존재와 정확한 위치를 찾아낼 수 있을 것이라고 생각합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a scientist trying to '찾다' (discover) a cure for a rare disease. Describe the challenges you anticipate in your research, the methodologies you would employ, and the ethical considerations you would face.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

희귀병 치료제를 찾기 위한 연구는 수많은 난관에 부딪힐 것입니다. 제한된 환자 데이터와 복잡한 질병 메커니즘을 해결하기 위해 저는 유전체 분석과 표적 치료 연구 등 혁신적인 방법론을 적용할 것입니다. 임상 시험 과정에서 발생할 수 있는 윤리적 문제들을 면밀히 검토하고, 환자의 안전과 권리를 최우선으로 고려하며 실험을 진행해야 할 것입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

위 글에서 '찾다'와 가장 유사한 의미로 사용된 단어는 무엇입니까?

Read this passage:

오랜 시간 동안 잃어버렸다고 여겨졌던 고문서가 한 도서관의 폐기 예정 서고에서 우연히 발견되었다. 이 문서는 15세기 중세 유럽의 숨겨진 역사를 밝혀줄 중요한 단서를 포함하고 있어 학계에 큰 파장을 불러일으켰다. 전문가들은 이 문서를 통해 당시 사회의 문화와 정치적 상황에 대한 새로운 해석을 찾을 수 있을 것이라고 기대하고 있다.

위 글에서 '찾다'와 가장 유사한 의미로 사용된 단어는 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 발견되었다

'발견되었다'는 '찾다'의 결과물로, 글에서는 잃어버렸던 문서를 찾아낸 상황을 설명하고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 발견되었다

'발견되었다'는 '찾다'의 결과물로, 글에서는 잃어버렸던 문서를 찾아낸 상황을 설명하고 있습니다.

reading C2

AI가 '찾다'는 능력에 대한 설명으로 적절하지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

인공지능 기술의 발전은 이제 인간의 능력을 모방하는 수준을 넘어, 스스로 새로운 해결책을 찾고 문제를 정의하는 단계에 이르렀다. 특히 의료 분야에서는 복잡한 질병의 원인을 찾아내고, 개인 맞춤형 치료법을 제안하는 등 혁신적인 역할을 수행하고 있다. 이러한 AI의 능력은 미래 사회의 패러다임을 바꿀 것으로 예측된다.

AI가 '찾다'는 능력에 대한 설명으로 적절하지 않은 것은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 인간의 능력을 모방한다.

글에서는 AI가 인간의 능력을 '넘어' 새로운 해결책을 찾는다고 언급하고 있으므로, 단순히 인간의 능력을 모방하는 것이 아니라는 점이 중요합니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 인간의 능력을 모방한다.

글에서는 AI가 인간의 능력을 '넘어' 새로운 해결책을 찾는다고 언급하고 있으므로, 단순히 인간의 능력을 모방하는 것이 아니라는 점이 중요합니다.

reading C2

이 스타트업이 성공할 수 있었던 주요 요인은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 스타트업이 빅데이터 분석을 통해 숨겨진 시장 기회를 찾아내어 주목받고 있다. 이들은 방대한 데이터를 분석하여 소비자들이 인지하지 못했던 수요를 파악하고, 이를 바탕으로 혁신적인 제품과 서비스를 출시하여 성공을 거두었다. 이러한 데이터 기반의 접근 방식은 기업들이 새로운 가치를 '찾다'는 데 중요한 역할을 할 것으로 보인다.

이 스타트업이 성공할 수 있었던 주요 요인은 무엇입니까?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 빅데이터 분석을 통한 시장 기회 발굴

글에 따르면 스타트업은 '빅데이터 분석을 통해 숨겨진 시장 기회를 찾아내어' 성공했다고 명시되어 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 빅데이터 분석을 통한 시장 기회 발굴

글에 따르면 스타트업은 '빅데이터 분석을 통해 숨겨진 시장 기회를 찾아내어' 성공했다고 명시되어 있습니다.

/ 108 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!