At the A1 level, you only need to know that '산소' (sanso) means 'oxygen'. You might see it in very simple science books or hear it in a doctor's office. It is a noun. You can use it in basic sentences like '산소가 필요해요' (I need oxygen) or '산소는 중요해요' (Oxygen is important). At this stage, just focus on the sound and the basic meaning. You don't need to worry about complex chemical formulas. Think of it as the 'fuel' for your body. If you go to a park, you might hear people say the '공기' (air) is good, but in a classroom, the teacher will use '산소'. Remember: 산소 is for science and health, 공기 is for the air around you. Keep your sentences short and use the subject particle '-가' or the topic particle '-는'.
At the A2 level, you should start using '산소' in context with common verbs like '마시다' (to drink/inhale) and '나오다' (to come out). You can talk about plants: '식물은 산소를 만들어요' (Plants make oxygen). You can also use it to describe feelings in a room: '이 방은 산소가 부족해요' (This room lacks oxygen). You should be able to distinguish between '산소' (oxygen) and '산소' (grave) based on the context. If someone is talking about their grandfather and a mountain, they probably mean 'grave'. If they are talking about a hospital or a forest, they mean 'oxygen'. You can also start using the word '유산소 운동' (aerobic exercise/cardio) which is very common in daily Korean life. Try to use it when talking about your hobbies or health routine.
At the B1 level, you can use '산소' in more complex sentence structures, such as those involving reasons and results. For example: '산소가 없으면 생명체는 살 수 없습니다' (If there is no oxygen, living things cannot live). You should be comfortable using technical terms like '산소 탱크' (oxygen tank) or '산소마스크' (oxygen mask). You can also use the word in the context of sports science, discussing how '유산소 운동' (aerobic exercise) helps with weight loss. You should understand the difference between '산소' and '공기' (air) more clearly now, using '산소' when discussing the specific gas needed for survival or combustion. You might also encounter metaphorical uses, like '그녀는 나에게 산소 같은 존재다' (She is like oxygen to me), and understand the deep emotional meaning behind it.
At the B2 level, you are expected to use '산소' in academic or professional settings. You should be able to explain the process of photosynthesis or cellular respiration using terms like '산소를 배출하다' (to emit oxygen) and '산소를 흡수하다' (to absorb oxygen). You can discuss environmental issues like '산소 농도 저하' (decrease in oxygen concentration) in the oceans and its impact on marine life. Your grammar should be more advanced, using connectors like '-음에도 불구하고' (despite) or '-기 위해서' (in order to). For example: '산소가 부족함에도 불구하고 등반을 계속했습니다' (Despite the lack of oxygen, I continued the climb). You should also be aware of industrial uses of oxygen, such as '산소 용접' (oxygen welding), and be able to read technical manuals or news articles about these topics.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '산소' and its related scientific and metaphorical concepts. You can engage in deep discussions about climate change, the '산소 순환' (oxygen cycle), and the chemical properties of oxygen as an '산화제' (oxidizing agent). You should be able to understand and use idiomatic or highly formal expressions. In literature or high-level journalism, you might see '산소' used as a metaphor for freedom or essential resources in a political context. You can handle complex passive and causative structures, such as '산소가 충분히 공급되도록 조치해야 합니다' (Measures must be taken so that oxygen is sufficiently supplied). Your vocabulary should include related terms like '활성 산소' (free radicals/active oxygen), which is a common topic in Korean health and aging discussions.
At the C2 level, your command of '산소' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can discuss the historical etymology of the word, its transition from early translations of Western science, and its role in modern Korean society. You can interpret subtle wordplay involving the homonym '산소' (grave) in poetry or literature. You can write academic papers or give professional lectures on subjects ranging from biochemistry to environmental engineering, using '산소' with absolute precision. You understand the socio-cultural implications of '산소 테라피' in the Korean wellness market and can critically analyze how the term is used in advertising. You can navigate any technical, legal, or poetic context where oxygen—either as a gas or a symbol—is the central theme.

산소 in 30 Sekunden

  • Oxygen: Essential gas for life and breathing.
  • Scientific term: Chemical element O2.
  • Commonly heard in science, health, and sports contexts.
  • Distinct from 'air' (gong-gi); avoid homonym confusion with 'grave'.

The Korean word 산소 (Sanso) is a fundamental scientific and everyday term that refers to oxygen, the chemical element with atomic number 8. In the context of Korean language learning, it is introduced early because of its vital importance to life, health, and the environment. Etymologically, the word is derived from Hanja (Sino-Korean characters): 酸 (산 - san) meaning 'acid' and 素 (소 - so) meaning 'element' or 'essence'. This naming convention mirrors the historical European belief that oxygen was the essential component of all acids. While learners will most frequently encounter this word in scientific or medical discussions, it permeates daily life in South Korea through health trends, environmental news, and even metaphorical expressions about things that are 'essential for survival.'

Scientific Definition
In a chemistry context, 산소 is a highly reactive nonmetal and an oxidizing agent that readily forms oxides with most elements. It is the third-most abundant element in the universe and the most abundant element by mass in the Earth's biosphere.

식물은 광합성을 통해 산소를 배출합니다. (Plants release oxygen through photosynthesis.)

In daily life, Koreans use '산소' when talking about air quality, though it is distinct from 공기 (gong-gi) which means 'air'. You might hear someone say that the '산소 농도' (oxygen concentration) is low in a crowded room, or that they need some 'fresh oxygen' after being indoors too long. In medical settings, '산소 호흡기' (respirator/oxygen mask) is a common term. Furthermore, the concept of 'oxygen' is used in marketing; for instance, '산소 같은 여자' (an oxygen-like woman) was a famous advertising slogan for a cosmetics brand, implying someone pure, refreshing, and essential.

Biological Role
산소 is indispensable for aerobic respiration in humans. Without a constant supply of 산소, brain cells begin to die within minutes. This biological urgency makes the word a high-frequency term in emergency medical services (EMS) and biology textbooks.

운동을 하면 몸에 더 많은 산소가 필요합니다. (When you exercise, your body needs more oxygen.)

The physical properties of 산소—being colorless, odorless, and tasteless—are often discussed in Korean elementary education. Children learn that while we cannot see it, it surrounds us and supports fire through combustion. The phrase '산소가 부족하다' (oxygen is lacking) is used not just literally in high altitudes, but also figuratively to describe a stifling atmosphere or a situation where resources are running out. Because Korea has a high population density in cities like Seoul, the 'oxygen levels' in subways or offices are often a topic of public health concern, leading to the installation of oxygen generators in some high-end apartments and study rooms.

Industrial Use
Beyond breathing, 산소 is used in steelmaking, welding, and as rocket propellant. In Korean industrial contexts, terms like '산소 절단' (oxygen cutting) are common technical jargon.

고산 지대에서는 산소 탱크가 필수적입니다. (In high-altitude areas, oxygen tanks are essential.)

이 방은 산소 공급이 원활하지 않아요. (The oxygen supply in this room is not smooth/sufficient.)

In summary, 산소 is a word that bridges the gap between hard science and daily survival. Whether you are discussing the environment, visiting a hospital, or studying chemistry in Korean, understanding the nuances of how 산소 is used—from its literal gaseous form to its metaphorical status as a 'life-giver'—is crucial for reaching intermediate and advanced proficiency levels in the language.

Using 산소 (Sanso) correctly involves understanding its role as a noun and its common collocations with verbs and adjectives. In Korean, nouns are often paired with specific particles that determine their grammatical function. For 산소, the most common particles are -가/-이 (subject), -를/-을 (object), and -의 (possessive). Because it is a non-count noun in the abstract sense but can refer to specific amounts in science, the way it interacts with verbs like '마시다' (to drink/inhale), '공급하다' (to supply), and '발생하다' (to occur/be generated) is vital for natural-sounding speech.

As a Subject
When 산소 is the thing performing an action or being described, use '산소가'. Example: '산소가 부족해요' (Oxygen is lacking).

물속에도 산소가 녹아 있습니다. (Oxygen is dissolved in water too.)

When describing the properties of oxygen, we use descriptive verbs (adjectives). Common descriptions include '희박하다' (to be thin/sparse, used for high altitudes), '충분하다' (to be sufficient), and '필요하다' (to be necessary). For instance, '우리 몸에는 산소가 꼭 필요합니다' (Oxygen is absolutely necessary for our bodies). Note how '필요하다' takes the subject particle '-가' for the thing that is needed.

As an Object
When an action is performed on oxygen, use '산소를'. Common verbs include '흡입하다' (to inhale), '차단하다' (to block/cut off), and '운반하다' (to transport).

적혈구는 온몸으로 산소를 운반합니다. (Red blood cells transport oxygen throughout the body.)

In scientific contexts, 산소 often appears in compound nouns. You will see terms like '산소 농도' (oxygen concentration), '산소 포화도' (oxygen saturation), and '산소 결핍' (oxygen deficiency). In these cases, the particle '-의' is often omitted for brevity, which is a common feature of academic and technical Korean. For example, '산소 농도가 낮아지면 위험합니다' (If the oxygen concentration drops, it is dangerous).

In Passive/Causative Contexts
Words like '공급되다' (to be supplied) are used when oxygen is being provided by an external source, like a machine or nature.

뇌에 산소가 공급되지 않으면 뇌사 상태에 빠질 수 있습니다. (If oxygen is not supplied to the brain, one can fall into a state of brain death.)

Furthermore, in metaphorical usage, 산소 can be used with the copula '이다' (to be). A romantic or highly appreciative sentence might be: '당신은 나에게 산소 같은 존재예요' (You are like oxygen to me). This implies the person is vital for the speaker's existence. In this structure, the particle '-같은' (like) is attached directly to 산소 to create a simile.

불이 타기 위해서는 산소가 있어야 합니다. (In order for a fire to burn, there must be oxygen.)

깊은 숲속에는 산소가 풍부합니다. (Oxygen is abundant in the deep forest.)

Finally, consider the level of formality. In a presentation or a news report, you would use formal endings like '-습니다' or '-합니다'. In a casual conversation about feeling stuffy in a room, you might say '산소가 좀 부족한 것 같아' (I think oxygen is a bit lacking). Mastering these variations allows you to use 산소 accurately across different social and professional landscapes in Korea.

You will encounter the word 산소 (Sanso) in a surprisingly wide variety of environments in South Korea, ranging from the highly technical to the unexpectedly mundane. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you hear it in the wild. One of the most common places is the hospital (병원). Whether in a drama or a real-life medical emergency, '산소마스크' (oxygen mask) and '산소통' (oxygen tank) are essential vocabulary. Doctors might discuss a patient's '산소 포화도' (oxygen saturation level) during a check-up, especially during respiratory illnesses.

In the News
Environmental reports frequently mention 산소. For example, when discussing 'red tide' (적조) in the ocean, news anchors will explain how it leads to '산소 부족' (oxygen deficiency) for fish, causing mass die-offs.

뉴스에서 해수면의 산소 농도가 낮아졌다고 보도했습니다. (The news reported that the oxygen concentration at the sea surface has decreased.)

Another major context is education and science (교육 및 과학). From elementary school science classes to university chemistry labs, 산소 is a staple term. Students learn about the '산소 순환' (oxygen cycle) and how forests act as '지구의 허파' (Earth's lungs) by producing 산소. If you visit a science museum in Seoul or Daejeon, you will see interactive exhibits explaining the properties of '액체 산소' (liquid oxygen) used in space travel, particularly in relation to Korea's Nuri rocket program.

In Sports and Fitness
The fitness industry in Korea often uses '유산소 운동' (aerobic exercise, literally 'with-oxygen exercise'). Gym instructors will tell you that '유산소 운동을 해야 체지방이 탑니다' (You must do aerobic exercise to burn body fat).

건강을 위해 매일 30분씩 유산소 운동을 하세요. (For your health, do 30 minutes of aerobic exercise every day.)

In the beauty and wellness industry, oxygen is marketed as a rejuvenating element. You might see '산소 테라피' (oxygen therapy) offered at high-end spas in Gangnam, or '산소 거품 클렌저' (oxygen bubble cleanser) in Olive Young stores. These products claim that oxygen helps purify the skin. Even in the food industry, '산소 포장' (oxygen packaging/modified atmosphere packaging) is used to keep snacks like potato chips fresh and crispy, preventing them from being crushed or oxidizing too quickly.

In the Workplace
In manufacturing and construction, especially in Korea's robust shipbuilding industry, '산소 용접' (oxygen welding) is a standard procedure. Safety training manuals will emphasize the dangers of '산소 결핍증' (hypoxia) in confined spaces like tanks or tunnels.

밀폐된 공간에서는 산소 결핍을 주의해야 합니다. (In enclosed spaces, you must be careful of oxygen deficiency.)

이 화장품은 피부에 산소를 공급해 줍니다. (This cosmetic product supplies oxygen to the skin.)

Lastly, if you enjoy outdoor activities like hiking (등산) in Korea's many mountains, you might see signs at high altitudes explaining why the air feels different. While Korea's mountains aren't high enough to cause severe altitude sickness, the concept of '맑은 산소' (clear/clean oxygen) is a major selling point for mountain tourism and 'forest bathing' (산림욕). In all these scenarios, the word 산소 serves as a bridge between scientific fact and the lived experience of health and safety.

Learning 산소 (Sanso) might seem straightforward, but English speakers and beginner Korean learners often fall into several traps. The most frequent mistake is confusing 산소 (oxygen) with 공기 (air). While in English we might say 'I need some fresh air,' in Korean, using '산소' in that context can sound overly scientific or dramatic. If you are outside and want to enjoy the breeze, say '공기가 맑아요' (The air is clear), not '산소가 맑아요'. Use '산소' only when specifically referring to the gas itself or its biological/chemical function.

Homonym Confusion
As mentioned before, '산소' (山所) also means an ancestral grave. In traditional Korean culture, visiting the '산소' to perform rites (성묘) is common during holidays like Chuseok. A learner might hear '산소에 가요' and think the person is going to an oxygen tank, when they are actually visiting a cemetery.

틀린 표현: 공기 탱크가 필요해요. (Wrong: I need an air tank - if you mean for diving or medical use.)
맞는 표현: 산소 탱크가 필요해요. (Correct: I need an oxygen tank.)

Another mistake involves the verb '마시다' (to drink/inhale). In English, we 'breathe' oxygen. In Korean, the verb 호흡하다 (to breathe/respirate) is formal and scientific. For daily usage, Koreans often use 들이마시다 (to inhale/breathe in). Beginners often use '먹다' (to eat) for anything entering the mouth, but you never 'eat' oxygen. Always use '마시다', '들이마시다', or '흡입하다' (specifically for medical/industrial inhalation).

Particle Errors
Confusing '-가' and '-를'. Remember: '산소가 필요하다' (Oxygen is needed - 'need' acts like an adjective in Korean) vs. '산소를 공급하다' (To supply oxygen - 'supply' is an active verb).

틀린 표현: 산소를 필요해요. (Wrong particle with '필요하다')
맞는 표현: 산소가 필요해요. (Correct: Oxygen is needed.)

Learners also struggle with the difference between 유산소 (aerobic) and 무산소 (anaerobic). In the context of exercise, '유산소 운동' (cardio) is very common, but beginners often forget the '유' (existing/with) and '무' (non-existing/without) prefixes. Calling weightlifting '산소 운동' is incorrect; it should be '무산소 운동' (anaerobic exercise). Understanding these prefixes will help you navigate Korean gym culture much more effectively.

Spelling Mistakes
Be careful with the vowel 'ㅗ' in '소'. Sometimes learners accidentally write '산수' (Sansu), which means 'mathematics' or 'arithmetic'. Mixing up oxygen and math can lead to very confusing sentences in a classroom setting!

틀린 표현: 산수가 부족해요. (Wrong: Math is lacking - when you mean you can't breathe.)
맞는 표현: 산소가 부족해요. (Correct: Oxygen is lacking.)

틀린 표현: 산소를 들이쉬다. (While understandable, '들이마시다' is more common for inhaling.)

By being aware of these common pitfalls—especially the homonym with 'grave', the distinction from 'air', and the specific verbs and particles required—you will be able to use 산소 with the precision of a native speaker. Pay close attention to the context, and don't be afraid to double-check if the '산소' in question is something you breathe or somewhere you visit.

To truly master the use of 산소 (Sanso), it is helpful to compare it with related terms and synonyms that might appear in similar contexts. While 산소 is the specific chemical term for oxygen, several other words describe the air we breathe or the process of respiration. Understanding the subtle differences between these words will allow you to choose the most appropriate term for any situation, whether it's a casual chat or a formal academic discussion.

산소 vs. 공기 (Gong-gi)
'공기' means 'air' in general (the mixture of nitrogen, oxygen, etc.). You use '공기' for weather, atmosphere, and general breathing. You use '산소' specifically for the chemical element.

비가 온 뒤라 공기가 매우 상쾌합니다. (The air is very refreshing after the rain.)

Another word often associated with 산소 is 대기 (Dae-gi), which refers to the 'atmosphere'. This is a more formal and scientific term used when discussing the Earth's layers or climate change. For example, '대기 중의 산소 농도' (the oxygen concentration in the atmosphere). While you wouldn't say you 'breathe the atmosphere' in a casual sense, you would hear this word on the news or in a geography class.

산소 vs. 이산화탄소 (Isanhwatanso)
This is the direct chemical opposite in the context of respiration: Carbon Dioxide. Learners should learn these as a pair. '산소를 들이마시고 이산화탄소를 내뱉다' (Inhale oxygen and exhale carbon dioxide).

지구 온난화의 주범은 이산화탄소 배출입니다. (The main culprit of global warming is carbon dioxide emissions.)

In terms of verbs, 숨 (Sum) is the native Korean word for 'breath'. While 산소 is the gas, '숨' is the act or the air itself during the act. You 'breathe' (숨을 쉬다), you 'hold your breath' (숨을 참다), and you 'run out of breath' (숨이 차다). You would rarely use '산소' in these idiomatic expressions. For example, '숨이 막혀요' (I'm suffocating/stifled) is common, whereas '산소가 막혀요' is grammatically incorrect.

Technical Alternatives
In chemistry, you might see 'O2' written as '산소 분자' (oxygen molecule). In medical contexts, '환기' (ventilation) is often discussed alongside oxygen supply.

방 안의 환기를 위해 창문을 여세요. (Open the window for ventilation in the room.)

Finally, consider the word 생기 (Saeng-gi), which means 'vitality' or 'life force'. Metaphorically, oxygen provides 생기 to the body. While not a direct synonym, it's often used in beauty advertisements alongside 산소: '산소로 피부에 생기를 더하세요' (Add vitality to your skin with oxygen). This demonstrates how the scientific word 산소 is linked to more abstract, native Korean concepts of health and energy.

Other Elements
수소 (Hydrogen), 탄소 (Carbon), 질소 (Nitrogen). Notice the shared '소' (element) suffix in all these chemical terms.

물은 수소와 산소의 결합으로 이루어집니다. (Water is made of a combination of hydrogen and oxygen.)

이곳은 공기가 탁해서 숨쉬기가 힘들어요. (The air here is murky, so it's hard to breathe.)

By distinguishing 산소 from 공기, 숨, 대기, and its chemical counterparts like 이산화탄소, you gain a much sharper toolset for expressing yourself in Korean. You move from simply knowing 'the word for oxygen' to understanding the entire semantic field of respiration and atmospheric science.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word was coined in Japan during the Meiji period as a translation of the Dutch word 'zuurstof' (acid-stuff), which followed the same logic as the German 'Sauerstoff'.

Aussprachehilfe

UK /ˈɒksɪdʒən/
US /ˈɑːksɪdʒən/
Stress is equal on both syllables in Korean, though the first syllable '산' has a slightly higher pitch in some dialects.
Reimt sich auf
간소 (simplicity) 단소 (Korean flute) 완소 (completely precious) 탄소 (carbon) 질소 (nitrogen) 수소 (hydrogen) 요소 (element/factor) 숙소 (lodging)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'Ssan-so' (tense 's').
  • Confusing it with 'San-su' (math).
  • Nasalizing the 'n' too much.
  • Making the 'o' sound like 'u'.
  • Shortening the 'n' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in scientific or medical texts.

Schreiben 3/5

Simple spelling, but requires correct particle usage.

Sprechen 2/5

Easy to pronounce, but watch out for homonyms.

Hören 3/5

Must distinguish from 'air' and 'grave' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

공기 (air) 사람 (person) 물 (water) 나무 (tree) 숨 (breath)

Als Nächstes lernen

이산화탄소 (CO2) 질소 (Nitrogen) 수소 (Hydrogen) 호흡 (Breathing) 광합성 (Photosynthesis)

Fortgeschritten

산화 (oxidation) 헤모글로빈 (hemoglobin) 연소 (combustion) 대기압 (atmospheric pressure)

Wichtige Grammatik

Subject Particle -가/이

산소가 부족해요.

Object Particle -를/을

산소를 마셔요.

Simile -같은

산소 같은 존재.

Conditional -(으)면

산소가 없으면 죽어요.

Causative -시키다

산소를 발생시키다.

Beispiele nach Niveau

1

산소가 필요해요.

I need oxygen.

Subject + 필요하다 (to be needed).

2

산소는 중요합니다.

Oxygen is important.

Topic marker -는.

3

물이랑 산소가 있어요.

There is water and oxygen.

Connecting particle -이랑.

4

산소는 눈에 안 보여요.

Oxygen is not visible to the eyes.

Negative form 안 + verb.

5

여기는 산소가 많아요.

There is a lot of oxygen here.

Adverbial 여기는 + 많다.

6

사람은 산소를 마셔요.

Humans breathe (inhale) oxygen.

Object marker -를.

7

산소가 없어요.

There is no oxygen.

Negative existence 없다.

8

산소는 공기에 있어요.

Oxygen is in the air.

Location particle -에.

1

식물은 산소를 배출해요.

Plants release oxygen.

Present tense -해요.

2

방에 산소가 부족한 것 같아요.

I think the room lacks oxygen.

Adjective + -ㄴ 것 같다 (it seems like).

3

유산소 운동을 좋아해요.

I like aerobic exercise.

Compound noun 유산소 + 운동.

4

산소마스크를 쓰세요.

Please wear an oxygen mask.

Imperative -세요.

5

나무가 많으면 산소도 많아요.

If there are many trees, there is also a lot of oxygen.

Conditional -(으)면.

6

산소는 색깔이 없어요.

Oxygen has no color.

Subject + 이/가 없다.

7

산소 탱크를 확인하세요.

Check the oxygen tank.

Checking action 확인하다.

8

산소가 있어야 불이 타요.

There must be oxygen for a fire to burn.

Condition -야 (must).

1

산소 농도를 측정하고 있습니다.

We are measuring the oxygen concentration.

Progressive -고 있다.

2

높은 산에서는 산소가 희박합니다.

Oxygen is thin on high mountains.

Formal ending -습니다.

3

그녀는 나에게 산소 같은 존재예요.

She is like oxygen to me.

Simile -같은.

4

운동할 때 산소를 충분히 마셔야 해요.

You must inhale enough oxygen when exercising.

Obligation -아/어야 하다.

5

산소가 부족하면 머리가 아플 수 있어요.

If oxygen is lacking, you might have a headache.

Possibility -ㄹ 수 있다.

6

병원에서 산소 치료를 받고 있어요.

I am receiving oxygen therapy at the hospital.

Passive-like action 받다.

7

산소는 생명 유지에 필수적입니다.

Oxygen is essential for sustaining life.

Noun + -에 (for).

8

이 기계는 산소를 발생시킵니다.

This machine generates oxygen.

Causative -시키다.

1

적혈구는 산소를 운반하는 역할을 합니다.

Red blood cells play the role of transporting oxygen.

Modifier -는 + 역할.

2

산소 결핍으로 인해 어지러움을 느꼈다.

I felt dizzy due to oxygen deficiency.

Cause -으로 인해.

3

실내 환기를 통해 산소를 공급해야 합니다.

Oxygen must be supplied through indoor ventilation.

Method -를 통해.

4

산소 농도가 급격히 떨어지기 시작했다.

The oxygen concentration began to drop sharply.

Starting action -기 시작하다.

5

산소 용접은 금속을 붙일 때 사용됩니다.

Oxygen welding is used when joining metals.

Passive -되다.

6

바다 속 산소가 줄어들면 물고기가 죽습니다.

If oxygen in the sea decreases, fish die.

Change of state -어지다.

7

산소 포화도가 정상 범위 내에 있습니다.

The oxygen saturation is within the normal range.

Location within 범위 내.

8

이 화장품은 산소 거품이 특징입니다.

This cosmetic is characterized by oxygen bubbles.

Subject + 특징이다.

1

지구 대기 중 산소의 비율은 약 21%입니다.

The proportion of oxygen in Earth's atmosphere is about 21%.

Possessive -의.

2

활성 산소는 노화의 원인이 되기도 합니다.

Active oxygen (free radicals) can also be a cause of aging.

Additive -기도 하다.

3

산소가 차단된 상태에서 실험을 진행했다.

The experiment was conducted in a state where oxygen was blocked.

Modifier -ㄴ 상태.

4

뇌에 산소 공급이 중단되면 치명적입니다.

If the oxygen supply to the brain is interrupted, it is fatal.

Conditional -면 + adjective.

5

광합성은 빛 에너지를 이용해 산소를 만듭니다.

Photosynthesis uses light energy to create oxygen.

Method -를 이용해.

6

산소는 강력한 산화 작용을 일으킵니다.

Oxygen causes a strong oxidation reaction.

Action verb 일으키다.

7

산소 캔은 등산객들에게 인기가 많습니다.

Oxygen cans are popular among hikers.

Dative -들에게.

8

산소가 풍부한 숲길을 걸으며 힐링했다.

I healed myself while walking on a forest path rich in oxygen.

Past tense -했다.

1

산소의 발견은 근대 화학의 시초가 되었습니다.

The discovery of oxygen became the beginning of modern chemistry.

Historical fact -가 되다.

2

액체 산소는 로켓의 추진제로 널리 쓰입니다.

Liquid oxygen is widely used as a rocket propellant.

Usage -로 쓰이다.

3

산소 결핍증은 고산 등반 시 가장 큰 적이다.

Hypoxia is the biggest enemy during high-altitude climbing.

Time of action -시.

4

미생물 중에는 산소 없이 사는 것도 있습니다.

Among microorganisms, there are some that live without oxygen.

Noun + 중에는.

5

산소 농도 조절은 반도체 공정에서 중요합니다.

Oxygen concentration control is important in semiconductor processes.

Nominalization -조절.

6

산소는 연소 과정에서 촉매 역할을 하기도 한다.

Oxygen sometimes acts as a catalyst in the combustion process.

Role -역할을 하다.

7

과도한 산소 섭취가 독이 될 수도 있다는 연구가 있다.

There is research stating that excessive oxygen intake can be poisonous.

Indirect quotation -는다는.

8

산소는 우주 어디에나 존재하는 핵심 원소입니다.

Oxygen is a core element that exists everywhere in the universe.

Universal existence -어디에나.

Häufige Kollokationen

산소 공급
산소 농도
산소 탱크
산소 부족
유산소 운동
산소마스크
산소 포화도
산소 결핍
산소 발생기
산소 흡입

Häufige Phrasen

산소가 희박하다

— Oxygen is thin/sparse (usually at high altitudes).

에베레스트 산은 산소가 매우 희박합니다.

산소를 마시다

— To inhale/breathe oxygen.

숲에서 맑은 산소를 마음껏 마셨다.

산소 같은 사람

— A person who is refreshing and essential.

그녀는 팀에서 산소 같은 사람이에요.

산소가 필요해

— I need oxygen (often used when feeling stuffy).

답답해, 산소가 필요해!

산소 농도를 높이다

— To increase oxygen concentration.

창문을 열어 산소 농도를 높이세요.

산소 공급을 차단하다

— To cut off the oxygen supply.

불을 끄기 위해 산소 공급을 차단했다.

산소 포장

— Oxygen packaging (to keep food fresh).

이 과자는 산소 포장이 되어 있어요.

산소 테라피

— Oxygen therapy (beauty/wellness treatment).

피부 관리를 위해 산소 테라피를 받았다.

산소 결핍증

— Hypoxia (medical condition).

높은 곳에서 산소 결핍증을 조심하세요.

산소 원자

— Oxygen atom.

물 분자에는 산소 원자가 하나 있습니다.

Wird oft verwechselt mit

산소 vs 산소 (山所)

Means an ancestral grave. Distinguished by context (hospital vs. cemetery).

산소 vs 공기 (空氣)

Means 'air'. Use this for general atmosphere and breathing outside.

산소 vs 산수 (算數)

Means 'mathematics'. Watch the vowel (o vs. u).

Redewendungen & Ausdrücke

"산소 같은 여자"

— A woman who is pure, refreshing, and vital (popularized by a 90s CF).

이영애는 산소 같은 여자의 대명사다.

Pop Culture
"지구의 허파"

— The lungs of the Earth (referring to forests producing oxygen).

아마존은 지구의 허파라고 불립니다.

Environmental
"숨통을 틔우다"

— To allow someone to breathe (metaphorically providing oxygen/relief).

이번 대출이 우리 사업의 숨통을 틔워 주었다.

Metaphorical
"활력을 불어넣다"

— To breathe life into something (similar to giving oxygen).

새로운 프로젝트가 회사에 활력을 불어넣었다.

General
"산소 호흡기를 달다"

— To be on life support (metaphorically, a failing business or project).

그 회사는 지금 산소 호흡기를 달고 있는 상태다.

Business/Colloquial
"공기처럼 당연한"

— Taken for granted like air/oxygen.

그의 도움은 산소처럼 당연하게 느껴졌다.

Literary
"산소를 마시러 가다"

— To go get some fresh air (casual).

잠깐 산소 좀 마시러 나갈게.

Casual
"산소 탱크 (사람)"

— Someone with incredible stamina (like Park Ji-sung).

그 선수는 경기장의 산소 탱크입니다.

Sports
"질식할 것 같은"

— Suffocating (lacking oxygen/freedom).

이 도시의 생활은 질식할 것 같아요.

Emotional
"생명의 은인"

— Lifesaver (someone who provides the 'oxygen' to survive).

당신은 나의 산소이자 생명의 은인입니다.

Dramatic

Leicht verwechselbar

산소 vs 질소

Both are gases in the air.

Nitrogen (78%) vs. Oxygen (21%). Oxygen supports life; Nitrogen is mostly inert.

공기 중에는 질소가 산소보다 많아요.

산소 vs 수소

Both are chemical elements ending in 'so'.

Hydrogen is the lightest element; Oxygen is what we breathe.

수소차는 물을 배출합니다.

산소 vs 탄소

Commonly discussed together in environmental topics.

Carbon is the basis of organic life; Oxygen is the gas we breathe.

탄소 배출을 줄여야 합니다.

산소 vs 이산화탄소

Related to breathing.

We inhale oxygen and exhale carbon dioxide.

식물은 이산화탄소를 흡수합니다.

산소 vs 오존

Both are forms of oxygen.

Oxygen is O2; Ozone is O3 and found in the upper atmosphere.

오존층은 자외선을 차단합니다.

Satzmuster

A1

N가/이 필요해요

산소가 필요해요.

A2

N를/을 마시다

산소를 마셔요.

B1

N가/이 부족하다

산소가 부족해요.

B1

N 같은 존재

산소 같은 존재.

B2

N를/을 공급하다

산소를 공급해요.

B2

N 농도

산소 농도.

C1

N로 인해

산소 결핍으로 인해.

C2

N을/를 이용해

산소를 이용해.

Wortfamilie

Substantive

산화물 (oxide)
산화 (oxidation)
이산화탄소 (carbon dioxide)
과산화수소 (hydrogen peroxide)

Verben

산화하다 (to oxidize)
산화시키다 (to cause to oxidize)

Adjektive

산소 같은 (oxygen-like)
유산소의 (aerobic)
무산소의 (anaerobic)

Verwandt

원소 (element)
기체 (gas)
호흡 (respiration)
광합성 (photosynthesis)
연소 (combustion)

So verwendest du es

frequency

Very frequent in health, science, and environmental news.

Häufige Fehler
  • 산소를 필요해요 산소가 필요해요

    필요하다 is an adjective in Korean, so the thing needed takes the subject particle -가/이.

  • 산소를 먹어요 산소를 마셔요

    You drink or inhale gases, you don't 'eat' them.

  • 산소가 맑아요 공기가 맑아요

    While scientifically okay, '공기' is the natural word for fresh air.

  • 산수 운동 유산소 운동

    산수 is math. 유산소 is aerobic/cardio.

  • 산소 탱크 (meaning grave) 산소 (山所)

    Don't add 'tank' if you are talking about an ancestral grave.

Tipps

The Mountain Rule

Remember: San (Mountain) + So (Oxygen). You need it most on the mountain!

Particle Check

Always use '-가' with '필요하다' (need). '산소가 필요해요' is the most common phrase.

The Grave Factor

During holidays, '산소' almost always means 'grave'. Don't bring an oxygen tank to a cemetery!

Gym Talk

If you want to do cardio, say '유산소 운동 할게요'. It's a very common gym term.

The 'So' Family

Learn 산소 (O), 수소 (H), 탄소 (C), and 질소 (N) together. They all end in 'so'.

Medical Dramas

Listen for '산소마스크' in hospital scenes. It's one of the first things doctors ask for.

Technical Writing

In reports, use '공급' (supply) and '배출' (emission) with 산소 for a professional tone.

Air vs Oxygen

Use '공기' for the stuff outside, '산소' for the stuff that keeps you alive.

Confined Spaces

In safety signs, look for '산소 결핍' (oxygen deficiency). It's a warning to stay out.

Bubble Cleansers

If a product says '산소', it likely foams up. Look for it in Korean skincare.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'San' (Mountain) and 'So' (Small/Essential). You need oxygen most when you are on a high Mountain because there is so little of it.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright green leaf (식물) with a tiny bubble labeled '산소' popping out of it.

Word Web

공기 (Air) 호흡 (Breathing) 생명 (Life) 병원 (Hospital) 나무 (Tree) 불 (Fire) 유산소 (Cardio) 과학 (Science)

Herausforderung

Try to use the word '유산소 운동' next time you talk about going to the gym or running.

Wortherkunft

From Sino-Korean 산 (酸 - acid) and 소 (素 - element).

Ursprüngliche Bedeutung: The element that forms acids.

Sino-Korean (Hanja).

Kultureller Kontext

Be careful not to use '산소' (oxygen) when you mean '산소' (grave) during the Chuseok holiday, as it might sound disrespectful or confusing.

In English, 'oxygen' is mostly a scientific term, but in Korea, it's used more frequently in beauty and health marketing.

Lee Young-ae (The 'Oxygen-like Woman') Park Ji-sung (The 'Oxygen Tank' of Korean football) Nuri Rocket (Uses liquid oxygen)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Gym

  • 유산소 운동 하러 가요.
  • 숨이 차요.
  • 산소가 더 필요해요.
  • 지방을 태우려면 유산소가 최고예요.

In a Hospital

  • 산소마스크를 씌워주세요.
  • 산소 포화도가 낮습니다.
  • 산소 탱크를 교체해야 해요.
  • 인공 호흡이 필요합니다.

In a Science Class

  • 산소의 원자 번호는 8번입니다.
  • 산소는 무색무취입니다.
  • 광합성의 결과물은 산소입니다.
  • 산소 분자는 O2입니다.

During Hiking

  • 산소가 정말 맑네요.
  • 정상에는 산소가 희박해요.
  • 산소 캔을 가져왔어요.
  • 숲에서 산소를 듬뿍 마셔요.

Environmental Discussion

  • 산소 농도가 줄어들고 있어요.
  • 아마존은 산소를 생산합니다.
  • 대기 중 산소 비율을 유지해야 해요.
  • 해양 산소 결핍이 심각합니다.

Gesprächseinstiege

"요즘 유산소 운동 어떤 거 하세요?"

"여기 산소가 좀 부족하지 않아요? 환기 좀 할까요?"

"산소 같은 여자라는 말 들어본 적 있어요?"

"등산할 때 산소 캔을 써본 적 있나요?"

"식물이 산소를 만든다는 사실이 정말 신기하지 않나요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 한 유산소 운동에 대해 써보세요.

숲에서 맑은 산소를 마셨던 기억을 떠올려 보세요.

나에게 '산소 같은 사람'은 누구인지, 그 이유는 무엇인지 적어보세요.

산소가 없는 세상은 어떨지 상상해서 써보세요.

환경 오염으로 인해 산소가 부족해진다면 우리는 어떻게 해야 할까요?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically no. Use '공기' (air) for general atmosphere. '산소' is used when you are specifically talking about the gas needed for breathing or science. For example, '공기가 맑다' is correct, but '산소가 맑다' sounds like you are in a lab.

It means 'aerobic exercise' or 'cardio'. The '유' (有) means 'with' or 'having', so it literally means 'exercise with oxygen'. Weightlifting is '무산소 운동' (exercise without oxygen/anaerobic).

Yes, '산소 탱크' (oxygen tank) is the standard term, although divers often use '공기통' (air tank) because they breathe a mix of gases, not pure oxygen.

Context is key. If you hear it in a hospital or gym, it's 'oxygen'. If you hear it during 'Chuseok' (Thanksgiving) or with '할아버지' (grandfather), it's 'grave'.

It's a marketing term implying that the product 'breathes life' into the skin or uses bubbles to clean pores. '산소 테라피' is a popular spa treatment.

No, it is a Sino-Korean word (Hanja). The native Korean word for the air we breathe is '숨'.

No, you should use '마시다' (to drink/inhale) or '들이마시다' (to inhale deeply). You cannot 'eat' gas in Korean.

It refers to 'free radicals' or 'active oxygen'. It's a common topic in Korean health shows regarding aging and disease prevention.

In a general sense, yes. In chemistry, they specify '산소 분자' (O2) or '산소 원자' (O).

Not direct ones for the element itself, but '숨' and '공기' are used in related contexts.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'I need oxygen' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Plants make oxygen' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I do aerobic exercise every day' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The room lacks oxygen' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Oxygen is essential for life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Check the oxygen concentration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '산소마스크'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '산소 탱크'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Oxygen is dissolved in water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He is like oxygen to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the properties of oxygen (colorless, odorless) in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Brain death can occur due to lack of oxygen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about photosynthesis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Oxygen saturation level is normal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about why we need forests.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Active oxygen causes aging.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Please open the window for oxygen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Liquid oxygen is used in rockets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Oxygen is a chemical element.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Do not block the oxygen supply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce '산소' clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need oxygen' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Aerobic exercise' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen mask' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen tank' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why plants are important using the word '산소'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen is lacking here.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen is colorless and odorless.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Check the oxygen level.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She is like oxygen to me.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is there an oxygen tank?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Take a deep breath of oxygen.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen is essential for life.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen concentration' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen saturation' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen deficiency' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Liquid oxygen' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what '유산소 운동' is briefly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen supply' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Oxygen generation' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소가 부족해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '유산소 운동을 해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소마스크를 쓰세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소 농도가 낮아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소는 생명의 근원입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '환자에게 산소를 공급하세요.' What should be supplied?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '에베레스트에서는 산소통이 필요합니다.' What is needed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '활성 산소는 해롭습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소 포화도를 측정합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '액체 산소를 충전하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소 결핍 주의.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '나무가 산소를 만들어요.' What makes oxygen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '산소 같은 사람.' What kind of person?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '산소 원자 두 개.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '무산소 운동도 중요해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!