섭섭함
When you feel 섭섭함 (seop-seop-ham), it means you're experiencing disappointment or sadness. It's that feeling when you expected something positive, but it didn't happen, or when someone you care about lets you down. It's often a mild form of sadness, more like a hurt feeling than deep sorrow. For example, if a friend cancels plans last minute, you might feel 섭섭함.
When someone is 섭섭함 (seop-seop-ham), they are feeling a sense of disappointment or sadness. It’s like when you were really hoping for something, and it didn't quite turn out the way you wanted.
You might feel 섭섭함 if a friend forgets your birthday, or if a plan you were excited about gets canceled. It's a feeling of being a little let down or hurt, often when expectations aren't met in personal relationships or situations.
It’s not as strong as anger or deep sorrow, but more of a gentle ache of disappointment. You can use this word when you want to express that you feel a bit sad or let down by someone's actions or a certain outcome.
When you feel 섭섭함 (seop-seop-ham), it means you're disappointed or a bit sad because someone didn't meet your expectations or because something didn't go as you hoped. It’s a feeling of being let down, often gently, but it still stings a little. You might feel this when a friend forgets your birthday, or when a plan falls through. It’s a common emotion, and expressing it can help others understand your feelings.
When you're learning Korean, you'll find that 섭섭함 (seop-seop-ham) is a really useful word to express a particular kind of disappointment or sadness. It's not just general sadness; it often carries the nuance of being let down by someone or something, especially when you had certain expectations.
For example, if a friend cancels plans last minute, you might feel 섭섭함. Or if you worked hard on a project and didn't get the recognition you hoped for, that feeling would also be 섭섭함. It implies a sense of regret or slight hurt due to unmet expectations or a perceived slight, rather than a deep, overwhelming sorrow.
You can use it in phrases like 섭섭한 마음 (seop-seop-han ma-eum), meaning 'disappointed feelings,' or express it directly: '정말 섭섭해요' (jeong-mal seop-seop-hae-yo), meaning 'I'm really disappointed.' This word is key to expressing nuanced emotional states in Korean.
섭섭함 (seopseopham) refers to a feeling of disappointment, sadness, or regret, often stemming from someone not meeting your expectations or a situation not turning out as hoped. It's a nuanced emotion that can also carry a sense of being let down or even a mild form of resentment, particularly when it involves a personal relationship or a perceived slight. While it can be translated as disappointment, it often implies a deeper emotional impact, suggesting that one feels genuinely hurt or unappreciated. It's a common expression in Korean culture to convey emotional discomfort in situations where expectations, especially in social contexts, are not met, without necessarily expressing overt anger.
섭섭함 in 30 Sekunden
- Disappointment
- Sadness
- Let down
§ What 섭섭함 (seopseopham) means and when to use it
Hello learners! Today, we're diving into a really useful Korean word: 섭섭함 (seopseopham). This isn't just a simple feeling; it's a nuanced emotion that you'll hear and use a lot in everyday Korean conversations. Understanding 섭섭함 will help you connect with Korean speakers on a deeper level and express yourself more naturally.
- DEFINITION
- Disappointment or sadness; a feeling of being let down or hurt.
At its core, 섭섭함 describes a feeling of disappointment or sadness. But it's more specific than just 'sadness'. It often carries the implication of being let down or feeling hurt by someone's actions or by a situation that didn't meet your expectations. It's a sense of regret or slight emotional pain, particularly when a relationship or an anticipated outcome is involved.
Think about it this way: when you feel 섭섭함, it's often because something you hoped for, expected, or thought was going to happen didn't. This can be related to a person's behavior, a broken promise, or even a missed opportunity. It's a mild but persistent emotional sting.
Let's look at some common situations where Koreans use 섭섭함:
- When someone doesn't keep a promise: If a friend promised to meet you but then canceled last minute without a good reason, you might feel 섭섭함. You're disappointed because your expectation wasn't met.
- When you feel excluded: If your friends went out together and didn't invite you, you might feel 섭섭함. It's not necessarily anger, but a feeling of being left out and a bit hurt.
- When someone you care about acts unexpectedly: If a family member says something that feels a bit cold or dismissive, you might experience 섭섭함. It's that feeling of being slightly wounded by someone close to you.
- Upon leaving a place or parting ways: While it's often a feeling of sadness, there's also a touch of 섭섭함. For example, if you're leaving a job you enjoyed, you might feel 섭섭함 about not being with your colleagues anymore.
친구가 약속을 취소해서 섭섭함을 느꼈어요. (My friend canceled the plan, so I felt disappointed/let down.)
제가 파티에 초대받지 못해서 좀 섭섭함이 들었어요. (I wasn't invited to the party, so I felt a bit hurt/left out.)
It’s important to note that 섭섭함 is generally a milder emotion than anger or deep sorrow. It's more about a quiet disappointment or a slight sense of regret. It's a common feeling in interpersonal relationships where expectations and affections play a significant role.
Understanding 섭섭함 will help you navigate social situations in Korea much more effectively. It’s a very human emotion that reflects the sensitivity and emphasis on relationships in Korean culture. So, next time something doesn't go quite as you hoped, and it leaves you with a slight sting, you know exactly what to call it!
§ Understanding 섭섭함 as a Feeling
Alright, let's talk about 섭섭함 (seopseopham). It’s a super common and useful word in Korean that expresses a feeling of disappointment or sadness. It’s when you feel a bit let down or hurt, often by someone you care about or because something didn't go as expected. It’s not usually a deep, crushing sadness, but more of a gentle ache or a feeling of mild regret or being upset.
Think of it this way: if your friend promised to meet you for coffee but canceled last minute without a good reason, you'd feel 섭섭함. Or if you worked really hard on a project and it didn't get recognized, you might feel 섭섭함.
§ Basic Sentence Structures with 섭섭함
Since 섭섭함 is a noun, you'll often see it used with verbs like 있다 (itda - to exist) or 느끼다 (neukkida - to feel). Here are a few common patterns:
섭섭함이 있다 (seopseopham-i itda): To have a feeling of disappointment.
섭섭함을 느끼다 (seopseopham-eul neukkida): To feel disappointment.
섭섭하다 (seopseop-hada): This is the adjective form, meaning 'to be disappointed' or 'to feel let down'. This is incredibly common and often more direct than using the noun form with a verb.
친구의 거짓말에 섭섭함이 있었어요.
Translation hint: I had a feeling of disappointment at my friend's lie.
그의 차가운 태도에 섭섭함을 느꼈어요.
Translation hint: I felt disappointed by his cold attitude.
네가 약속을 안 지켜서 정말 섭섭해.
Translation hint: I'm really disappointed because you didn't keep your promise.
§ Expressing the Cause of 섭섭함
When you want to say *why* you feel 섭섭함, you’ll often use the particles 에 (e) or 에게 (ege) to indicate the source of the disappointment. Use 에 for inanimate objects or situations, and 에게 for people.
Noun + 에/에게 + 섭섭함이 있다/느끼다/섭섭하다
남편의 무관심에 섭섭함을 느꼈어요.
Translation hint: I felt disappointed at my husband's indifference.
친구에게 섭섭해요.
Translation hint: I'm disappointed in my friend.
§ Using 섭섭함 with Connective Endings
You can also connect 섭섭함 to other clauses to explain your feelings further. Common connective endings include ~아서/어서 (~aseo/eoseo), which means 'because' or 'so', and ~지만 (~jiman), which means 'but' or 'although'.
~아서/어서 (because/so)
~지만 (but/although)
선물을 못 받아서 섭섭해요.
Translation hint: I'm disappointed because I didn't get a present.
섭섭하지만 이해해요.
Translation hint: I'm disappointed, but I understand.
§ Common Phrases and Nuances
Here are a few more ways 섭섭함 pops up in everyday conversation:
섭섭한 마음 (seopseophan maeum): A disappointed heart/feeling.
섭섭하게 생각하다 (seopseop-hage saenggak-hada): To think disappointingly, to feel let down by something.
섭섭한 마음이 들었어요.
Translation hint: I felt a disappointed heart (I felt disappointed).
그가 나를 잊었다고 섭섭하게 생각했어요.
Translation hint: I was disappointed to think he had forgotten me.
So there you have it! 섭섭함 is a key emotional word in Korean. Practice using it in sentences to truly grasp its meaning and nuance. Keep an ear out for it in K-dramas and conversations – you'll notice it everywhere once you know what to listen for!
§ What 섭섭함 (seopseopham) Means
The Korean word 섭섭함 (pronounced: seop-seop-ham) is a noun that describes a feeling of disappointment or sadness. It's more specific than just 'sadness' because it implies a feeling of being let down or hurt, usually when expectations aren't met, or when someone's actions don't match what you hoped for. Think of it as a gentle, sometimes melancholic, form of disappointment that doesn't necessarily involve anger, but rather a quiet feeling of being underwhelmed or slighted.
- DEFINITION
- Disappointment or sadness; a feeling of being let down or hurt.
§ Where You'll Hear 섭섭함 (seopseopham)
You'll encounter 섭섭함 in various everyday situations. It's a common emotion, so you'll hear it in conversations at work, among friends, and even in more formal settings when expressing regret or a mild sense of dissatisfaction.
- Among friends and family: This is probably the most common place. If a friend forgets your birthday, or a family member doesn't show up to an important event, you might feel 섭섭함. It's not usually a deep anger, but more of a 'I wish they had remembered' or 'I wish they had been there' feeling.
- At work: While less overtly emotional than personal relationships, 섭섭함 can still surface. For example, if you worked hard on a project and didn't get the recognition you expected, or if a colleague didn't follow through on a promise, you might feel a sense of 섭섭함. It's a way to express mild disappointment without being overly confrontational.
- In news or media: You might hear it when commentators are discussing public sentiment about a certain policy, or when a celebrity expresses their feelings about an event. It often implies a collective sense of disappointment.
§ Examples of 섭섭함 (seopseopham) in Use
Let's look at some practical examples to help you understand how 섭섭함 is used in Korean sentences.
친구가 약속을 잊어서 섭섭함을 느꼈어요.
Translation hint: My friend forgot our appointment, so I felt disappointment/let down.
기대한 만큼 결과가 좋지 않아서 섭섭함이 컸어요.
Translation hint: The results weren't as good as I expected, so my disappointment/feeling of being let down was big.
그의 무관심에 약간의 섭섭함을 느꼈다.
Translation hint: I felt a little disappointment/let down by his indifference.
떠나는 친구에게 섭섭함이 들었어요.
Translation hint: I felt a sense of sadness/being let down for my friend who was leaving.
§ Practice Using 섭섭함 (seopseopham)
Now that you understand 섭섭함, try to incorporate it into your Korean conversations. Think about situations where you've felt let down or a mild sense of disappointment, and try to express that feeling using this word. It's a nuanced emotion, and using it correctly will make your Korean sound much more natural and empathetic.
How Formal Is It?
"결과에 실망했습니다 (gyeolgwa-e silmanghaesseupnida)."
"친구가 떠나서 서운함이 컸어요 (chinguga tteonaseo seounhami keosseoyo)."
"네가 안 와서 섭섭했어 (nega an waseo seopseophaesseo)."
"장난감 잃어버려서 속상해요 (jangnangam ileobeoryeoseo soksanghaeyo)."
"게임 지고 현타 왔어 (geim jigo hyeonta wasseo)."
Wusstest du?
This word doesn't have direct Chinese character (Hanja) origins, which is common for many core emotional words in Korean.
Wichtige Grammatik
Using -아/어서 to express cause or reason. You can use this to explain why you feel 섭섭함.
친구가 늦어서 섭섭했어요. (My friend was late, so I was disappointed.)
Adding -하다 to nouns to make them verbs or adjectives. While 섭섭함 is a noun, you often see the adjective 섭섭하다.
그가 안 와서 섭섭해요. (I'm disappointed because he didn't come.)
Using -게 to form adverbs. You can use 섭섭하게 to modify a verb.
그는 나를 섭섭하게 만들었다. (He made me feel disappointed.)
The structure -지 마세요 to express a negative command or request.
너무 섭섭하게 생각하지 마세요. (Please don't feel too disappointed.)
Using -는 마음이 들다 to express having a certain feeling. This is a common way to talk about emotions.
시험에 떨어져서 섭섭한 마음이 들었어요. (I failed the exam, so I felt disappointed.)
Beispiele nach Niveau
친구가 약속을 취소해서 섭섭했어요.
My friend canceled the plan, so I felt disappointed.
선물을 못 받아서 조금 섭섭한 기분이 들었어요.
I didn't get a present, so I felt a little let down.
시험 결과가 좋지 않아서 섭섭함이 컸어요.
The test results weren't good, so my disappointment was great.
그녀의 차가운 말에 섭섭함을 느꼈습니다.
I felt hurt by her cold words.
기대했던 영화가 재미없어서 섭섭했어요.
The movie I had looked forward to wasn't fun, so I was disappointed.
아버지가 저를 믿어주지 않아서 섭섭했어요.
My father didn't trust me, so I felt let down.
저는 그녀의 무관심에 섭섭함을 감출 수 없었어요.
I couldn't hide my disappointment at her indifference.
그의 갑작스러운 이별 통보에 섭섭함이 밀려왔어요.
His sudden breakup notice brought on a wave of disappointment.
친구가 약속을 취소해서 섭섭했어요.
My friend canceled the appointment, so I felt disappointed.
기대했던 결과가 아니라서 섭섭함이 컸어요.
It wasn't the result I expected, so my disappointment was great.
오랫동안 못 보던 가족들에게 섭섭함을 느꼈어요.
I felt sad/disappointed about not seeing my family for a long time.
그의 무관심에 섭섭함이 들었습니다.
I felt a sense of disappointment at his indifference.
아이들이 숙제를 안 해서 엄마는 섭섭해했어요.
The children didn't do their homework, so their mom was disappointed.
노력한 만큼 결과가 안 나와서 섭섭한 마음이 드네요.
I didn't get results commensurate with my effort, so I feel disappointed.
선생님이 저를 기억 못 해서 조금 섭섭했어요.
I was a little disappointed that the teacher didn't remember me.
좋은 기회를 놓쳐서 섭섭함이 남았어요.
I missed a good opportunity, so a feeling of disappointment remained.
친구가 약속을 잊어버려서 섭섭했어요.
My friend forgot our promise, so I felt disappointed.
시험 결과가 기대 이하라 섭섭함이 컸어요.
The test results were below expectations, so my disappointment was great.
오랫동안 준비한 발표가 취소되어 섭섭한 마음을 감출 수 없었어요.
The presentation I prepared for a long time was cancelled, so I couldn't hide my disappointment.
그의 갑작스러운 떠남에 모두 섭섭해했어요.
Everyone was disappointed by his sudden departure.
기대했던 선물을 받지 못해서 조금 섭섭했어요.
I didn't receive the gift I was expecting, so I was a little disappointed.
그녀의 차가운 태도에 섭섭함을 느꼈어요.
I felt hurt by her cold attitude.
열심히 노력했는데 인정받지 못해서 섭섭했어요.
I tried hard but wasn't recognized, so I was disappointed.
옛 친구가 연락이 없어서 섭섭한 생각이 들었어요.
My old friend didn't contact me, so I felt a pang of disappointment.
친구가 약속을 잊어버려서 섭섭했어요.
My friend forgot our appointment, so I felt disappointed.
섭섭했어요 (seopseophaesseoyo) - past tense of 섭섭하다 (seopseopada), meaning to feel disappointed or sad.
노력한 만큼 결과가 나오지 않아 섭섭함이 컸다.
The results didn't match the effort, leading to great disappointment.
섭섭함이 컸다 (seopseophami keotta) - 'the disappointment was big' or 'felt great disappointment'.
그녀의 차가운 태도에 섭섭함을 감출 수 없었다.
I couldn't hide my disappointment at her cold attitude.
섭섭함을 감출 수 없었다 (seopseopham-eul gamchul su eopseotta) - 'couldn't hide disappointment'.
기대했던 일정이 취소되어 섭섭한 마음이 들었다.
The expected schedule was canceled, which made me feel disappointed.
섭섭한 마음이 들었다 (seopseophan ma-eumi deureotta) - 'a feeling of disappointment arose'.
오랜 친구가 나를 믿지 못하는 것에 섭섭함을 느꼈다.
I felt disappointment that my old friend didn't trust me.
섭섭함을 느꼈다 (seopseopham-eul neukkyeotta) - 'felt disappointment'.
그의 무심한 말에 순간적으로 섭섭함이 밀려왔다.
His thoughtless words instantly brought on a wave of disappointment.
섭섭함이 밀려왔다 (seopseophami millyeowatta) - 'disappointment washed over'.
그렇게 쉽게 포기하다니, 조금 섭섭하네.
To give up so easily, that's a bit disappointing.
섭섭하네 (seopseophane) - a casual, slightly regretful 'it's disappointing'.
부모님께 거짓말을 한 것에 대한 섭섭함을 이해할 수 있었다.
I could understand their disappointment about me lying to my parents.
섭섭함을 이해할 수 있었다 (seopseopham-eul ihaehal su isseotta) - 'could understand the disappointment'.
친구가 약속을 잊어버렸을 때 섭섭함이 밀려왔지만, 이내 괜찮아졌어요.
When my friend forgot our appointment, a wave of disappointment washed over me, but I quickly got over it.
밀려오다 (mil-lyeo-o-da): to surge in, to well up. 이내 (i-nae): soon after, immediately.
오랫동안 준비한 프로젝트가 무산되자, 그의 얼굴에는 깊은 섭섭함이 드리워졌다.
When the project he had prepared for so long was canceled, a deep disappointment clouded his face.
무산되다 (mu-san-doe-da): to fall through, to be canceled. 드리워지다 (deu-ri-wo-ji-da): to be cast, to be overshadowed.
그녀는 기대했던 것과 다른 결과에 섭섭함을 감추지 못했다.
She couldn't hide her disappointment at the result, which was different from what she had expected.
감추다 (gam-chu-da): to hide, to conceal.
아무 말 없이 떠나버린 친구에게 섭섭함이 남아있을 수밖에 없었다.
I couldn't help but feel disappointed with my friend who left without a word.
남아있다 (nam-a-it-da): to remain, to be left. ~할 수밖에 없다 (~hal su-bak-ge eop-da): there's no other choice but to...
작은 오해로 시작된 섭섭함이 결국 관계에 금이 가게 만들었다.
The disappointment that started with a small misunderstanding eventually caused a rift in the relationship.
금이 가다 (geu-mi ga-da): to crack, to get a rift.
섭섭함을 표현하는 것이 오히려 관계 개선에 도움이 될 때도 있습니다.
Sometimes expressing disappointment can actually help improve a relationship.
오히려 (o-hi-ryeo): rather, on the contrary. 개선 (gae-seon): improvement.
상대방의 무관심에 느꼈던 섭섭함은 시간이 지나면서 점차 사라졌다.
The disappointment I felt from the other person's indifference gradually faded with time.
무관심 (mu-gwan-sim): indifference, apathy. 점차 (jeom-cha): gradually, little by little.
비록 섭섭한 마음이 들더라도, 우리는 서로를 이해하려고 노력해야 합니다.
Even if we feel disappointed, we should try to understand each other.
비록 ~더라도 (bi-rok ~deo-ra-do): although, even if. 노력하다 (no-ryeok-ha-da): to try, to make an effort.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
친구가 안 와서 섭섭함이 들었어요.
My friend didn't come, so I felt disappointed.
약속을 취소해서 섭섭함이 컸어요.
Canceling the appointment caused great disappointment.
그 소식을 듣고 섭섭함을 감출 수 없었어요.
After hearing that news, I couldn't hide my disappointment.
그의 무관심에 섭섭함이 느껴졌어요.
I felt disappointment at his indifference.
오랫동안 연락이 없어서 섭섭했어요.
I was disappointed because there was no contact for a long time.
생일 선물이 없어서 섭섭함이 들었어요.
I felt disappointed because there was no birthday present.
섭섭한 마음이 드는 건 당연해요.
It's natural to feel disappointed.
섭섭함을 표현하는 법을 배우세요.
Learn how to express disappointment.
그는 섭섭함 없이 떠났어요.
He left without disappointment.
조금의 섭섭함도 없었어요.
There wasn't even a little disappointment.
Wird oft verwechselt mit
While similar in meaning, 섭섭함 is often more personal and relational, feeling let down by someone. 실망 is more general disappointment, like a plan not working out.
These two are very close! 서운함 often describes a feeling of being a bit hurt or miffed, especially in close relationships. 섭섭함 can be a bit broader or deeper.
섭섭함 is about feeling let down or hurt. 아쉬움 is more about regret, a sense of something being a pity, or wishing for more/different outcomes.
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
Both mean 'disappointment'.
섭섭함 (seop-seop-ham) often implies a personal feeling of being let down, especially in relationships or expectations. 실망 (sil-mang) is a more general term for disappointment, including when something doesn't meet expectations, like a movie or a product.
시험 결과가 실망스러웠어요. (The test results were disappointing.)
Both involve sadness.
섭섭함 (seop-seop-ham) is a specific kind of sadness related to feeling let down or hurt by someone or something, often when expectations aren't met. 슬픔 (seul-peum) is a broader term for general sadness or grief.
이별의 슬픔은 너무 컸어요. (The sadness of separation was too great.)
Both relate to feelings of regret or wishing things were different.
섭섭함 (seop-seop-ham) is more about feeling hurt or let down. 아쉬움 (a-swi-um) is more about regret, a sense of something being a pity, or wishing you had done more, often with a hint of nostalgia.
다음에 꼭 다시 만나요, 아쉬워요. (Let's definitely meet again next time, it's a pity/I'm sad to leave.)
This is very similar to 섭섭함.
서운함 (seo-un-ham) is almost interchangeable with 섭섭함 (seop-seop-ham), often expressing a feeling of being slightly hurt or miffed by someone's actions, particularly in close relationships. Some might argue 섭섭함 is a bit stronger or deeper, but they are very close.
친구가 내 생일을 잊어서 서운했어요. (My friend forgot my birthday, so I felt a bit hurt/disappointed.)
Both can arise from being let down, but they are different emotions.
섭섭함 (seop-seop-ham) is about disappointment and sadness, a feeling of being hurt. 화남 (hwa-nam) is anger. While being let down can lead to both, 섭섭함 is a softer, more internal feeling, whereas 화남 is a more active, outward expression.
그의 거짓말에 화가 났어요. (I was angry at his lie.)
Satzmuster
섭섭하다
친구가 약속을 취소해서 섭섭했어요. (My friend canceled our plans, so I was disappointed.)
~에 대한 섭섭함
그의 무관심에 대한 섭섭함이 커요. (My disappointment in his indifference is growing.)
섭섭한 마음이 들다
오랫동안 못 보던 친구를 만나지 못해 섭섭한 마음이 들었어요. (I felt disappointed that I couldn't meet my friend whom I haven't seen for a long time.)
섭섭하게 하다
제가 실수해서 친구를 섭섭하게 했어요. (I made a mistake and disappointed my friend.)
섭섭함을 표현하다
그는 나에게 자신의 섭섭함을 솔직하게 표현했다. (He frankly expressed his disappointment to me.)
섭섭함이 가시지 않다
아직도 그때의 섭섭함이 가시지 않아요. (The disappointment from that time still hasn't faded.)
섭섭함을 금치 못하다
그녀의 갑작스러운 소식에 섭섭함을 금치 못했다. (I couldn't help but feel disappointed at her sudden news.)
섭섭함마저 느끼다
이제는 그에게 섭섭함마저 느끼지 않는다. (Now I don't even feel disappointment towards him.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
섭섭함 (seop-seop-ham) is a feeling of disappointment or sadness, specifically when you feel let down or hurt by someone's actions or a situation. It's often used when expectations aren't met, especially in relationships. For example: * 친구가 약속을 취소해서 섭섭했어요. (My friend canceled the plan, so I was disappointed/let down.) * 기대했던 결과가 아니라서 섭섭했어요. (It wasn't the result I expected, so I was disappointed.) * 그 소식을 듣고 섭섭함을 감출 수 없었어요. (After hearing that news, I couldn't hide my disappointment.) You can also use the adjective form, 섭섭하다 (seop-seop-ha-da). * 친구가 저를 초대하지 않아서 섭섭했어요. (I was disappointed/felt left out because my friend didn't invite me.)
A common mistake is confusing 섭섭함 (seop-seop-ham) with general sadness (슬픔, seul-peum) or anger (화, hwa). While it can involve sadness, 섭섭함 specifically points to a feeling of being let down or hurt due to unmet expectations, often from someone you care about. For example, if you're sad because it's raining, you wouldn't typically say "비가 와서 섭섭해요." (It's raining so I'm disappointed/let down.) You would say "비가 와서 슬퍼요." (It's raining so I'm sad.) However, if your friend promised to go for a walk with you and then canceled because of the rain, you might say "친구가 약속을 취소해서 섭섭해요." (My friend canceled the plan so I'm disappointed/let down.) Here, the disappointment comes from the broken promise, not just the rain itself.
Tipps
섭섭함 is a noun
It's important to remember that 섭섭함 is a noun. This means you can use it like 'disappointment' or 'sadness' in English. For example, '나는 섭섭함을 느꼈다' means 'I felt disappointment'.
Use 섭섭하다 for verbs
If you want to say someone 'is disappointed' or 'feels let down,' you'd use the adjective form, 섭섭하다. For example, '친구가 안 와서 섭섭해요' means 'I'm disappointed my friend didn't come.'
Not just sadness
While it can mean sadness, 섭섭함 often carries the nuance of being let down by someone or something. It's a feeling that arises when expectations aren't met, especially in relationships.
Expressing disappointment in Korea
Koreans tend to be more reserved in expressing strong negative emotions, but 섭섭함 is a common and acceptable feeling to express. It's a way to show you cared and were hoping for something more.
Common phrases with 섭섭함
You'll often hear it in phrases like 섭섭함이 크다 (the disappointment is great) or 섭섭함을 표현하다 (to express disappointment). These are good phrases to memorize.
Don't confuse with 슬픔
While related, 섭섭함 is not the same as 슬픔 (sadness). 슬픔 is a more general feeling of sorrow, whereas 섭섭함 is specifically about a feeling of being let down or hurt by someone's actions or inactions.
Use with verbs of feeling
You can combine 섭섭함 with verbs like 느끼다 (to feel), 가지다 (to have), or 표현하다 (to express). For example, '나는 너에게 섭섭함을 느꼈어' (I felt disappointment toward you) shows how you can structure a sentence.
Practice with example sentences
The best way to get a feel for 섭섭함 is to practice using it. Try translating these: '선물이 없어서 섭섭함이 들었다' (I felt disappointment because there was no gift). '그의 말에 섭섭함을 감출 수 없었다' (I couldn't hide my disappointment at his words). Pay attention to the context.
More nuanced than just 'disappointment'
While 'disappointment' is a good basic translation, remember 섭섭함 often carries a slightly more personal and emotional weight, implying a sense of being personally affected by the letdown.
Listen for it in K-dramas
K-dramas are a great resource for hearing natural usage. Pay attention to scenes where characters feel let down by friends, family, or lovers. You'll hear 섭섭함 or 섭섭하다 used frequently to convey that specific emotion of hurt and disappointment.
Wortherkunft
Native Korean
Ursprüngliche Bedeutung: The root verb '섭섭하다' (seopseop-hada) means to feel disappointed or sad.
KoreanKultureller Kontext
When someone feels 섭섭함 (seopseop-ham), it's often more than just simple sadness; it carries a nuance of feeling let down, especially in relationships. It implies that expectations, often unspoken, were not met, leading to a sense of gentle hurt or disappointment. It's a commonly expressed emotion in close personal relationships.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
When someone doesn't keep a promise.
- 약속을 안 지켜서 섭섭해요.
- 네가 약속을 어겨서 섭섭했어.
- 친구가 약속을 지키지 않아서 섭섭함이 느껴졌어요.
When expectations aren't met in a situation or event.
- 기대했던 것과 달라서 섭섭해요.
- 결과가 좋지 않아서 섭섭함이 커요.
- 여행 계획이 취소돼서 섭섭했어요.
Feeling left out or forgotten by friends/family.
- 나만 빼놓고 가서 섭섭해요.
- 연락이 없어서 섭섭했어요.
- 나를 잊은 줄 알아서 섭섭했어.
When someone treats you unfairly.
- 저한테 너무하다고 생각해서 섭섭해요.
- 불공평한 대우에 섭섭함을 느꼈어요.
- 왜 나한테만 그래? 섭섭해.
When a friend or partner is not as supportive as you'd hoped.
- 네가 내 편이 아니어서 섭섭해.
- 기대만큼 도와주지 않아서 섭섭했어요.
- 힘들 때 옆에 없어서 섭섭함이 컸어요.
Gesprächseinstiege
"최근에 섭섭함을 느꼈던 순간이 있으신가요? (Have you felt disappointment recently?)"
"친구에게 섭섭함을 느꼈을 때 어떻게 표현하시나요? (How do you express disappointment to a friend?)"
"섭섭함과 슬픔은 어떻게 다르다고 생각하세요? (How do you think disappointment and sadness differ?)"
"누군가 당신을 섭섭하게 만들었다면, 그 사람에게 직접 말하는 편인가요? (If someone disappointed you, do you tell them directly?)"
"어떤 상황에서 섭섭함이라는 감정이 자주 드나요? (In what situations do you often feel disappointment?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 섭섭함을 느꼈던 일이 있다면 무엇이었나요? (If you felt disappointed today, what was it?)
과거에 섭섭했던 일 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What is the most memorable disappointment from your past?)
섭섭함을 느꼈을 때 나 자신을 어떻게 위로해주나요? (How do you comfort yourself when you feel disappointed?)
만약 당신이 다른 사람에게 섭섭함을 주었다면, 어떻게 사과할 건가요? (If you caused disappointment to someone else, how would you apologize?)
섭섭함이라는 감정이 우리 삶에 어떤 역할을 한다고 생각하나요? (What role do you think disappointment plays in our lives?)
Teste dich selbst 126 Fragen
친구가 약속을 취소해서 ____.
The sentence indicates that a friend canceled a promise, which would typically cause a feeling of disappointment or sadness. '섭섭했어요' fits this context perfectly.
선물을 못 받아서 조금 ____.
Not receiving a gift would likely lead to a feeling of being let down or disappointed. '섭섭했어요' expresses this sentiment.
시험 결과가 안 좋아서 ____.
A bad test result would typically cause disappointment or sadness. '섭섭했어요' is the appropriate word here.
제가 도와주지 못해서 ____.
The speaker expresses not being able to help, which can lead to a feeling of regret or disappointment in oneself. '섭섭했어요' captures this.
같이 갈 수 없어서 ____.
Not being able to go together with someone often causes a feeling of disappointment or being left out. '섭섭했어요' is the correct choice.
오래 기다렸는데 오지 않아서 ____.
Waiting a long time for someone who doesn't show up would naturally lead to disappointment. '섭섭했어요' is the most fitting word.
The speaker is disappointed because a friend didn't come.
The speaker felt let down because they didn't receive a gift.
The speaker is sad about the rain today.
Read this aloud:
친구가 늦어서 섭섭해요.
Focus: 섭섭해요 (seop-seop-hae-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
약속을 취소해서 섭섭했어요.
Focus: 섭섭했어요 (seop-seop-haess-eo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
영화가 재미없어서 섭섭했어요.
Focus: 섭섭했어요 (seop-seop-haess-eo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You planned to meet a friend, but they canceled last minute. How do you feel? Use '섭섭함' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 약속을 취소해서 섭섭했어요. (I was disappointed because my friend canceled the appointment.)
Describe a time when you felt let down. Use '섭섭함' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선물을 기대했지만 받지 못해서 섭섭함이 들었어요. (I felt disappointed because I expected a gift but didn't receive one.)
Write a short sentence about why someone might feel '섭섭함'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 나를 잊어서 섭섭했어요. (I was disappointed because my friend forgot me.)
What made the speaker feel 섭섭함?
Read this passage:
저는 어제 친구와 영화를 보기로 했어요. 하지만 친구가 갑자기 약속을 바꿨어요. 저는 너무 섭섭했어요.
What made the speaker feel 섭섭함?
The passage states '친구가 갑자기 약속을 바꿨어요' which means 'my friend suddenly changed the appointment'.
The passage states '친구가 갑자기 약속을 바꿨어요' which means 'my friend suddenly changed the appointment'.
How did the speaker feel when their friend ate all the cookies?
Read this passage:
제가 제일 좋아하는 과자를 친구가 다 먹었어요. 저는 정말 섭섭했어요. 친구가 미안하다고 말했지만 아직도 조금 섭섭해요.
How did the speaker feel when their friend ate all the cookies?
The passage clearly states '저는 정말 섭섭했어요', meaning 'I was really disappointed'.
The passage clearly states '저는 정말 섭섭했어요', meaning 'I was really disappointed'.
Why did the speaker feel a little 섭섭함?
Read this passage:
생일 선물로 인형을 받고 싶었는데, 책을 받았어요. 조금 섭섭했어요. 책도 좋지만 인형을 더 원했어요.
Why did the speaker feel a little 섭섭함?
The passage says '인형을 받고 싶었는데, 책을 받았어요. 조금 섭섭했어요.' indicating disappointment about receiving a book instead of a doll.
The passage says '인형을 받고 싶었는데, 책을 받았어요. 조금 섭섭했어요.' indicating disappointment about receiving a book instead of a doll.
친구가 약속을 취소해서 \"___\"을 느꼈다.
The sentence implies a negative feeling because a friend canceled plans. '섭섭함' (disappointment/sadness) is the most appropriate fit.
오랫동안 기다렸던 영화가 재미없어서 \"___\"이 컸다.
If a long-awaited movie was not fun, it would cause disappointment. '섭섭함' (disappointment/sadness) fits this context.
나는 그가 나에게 거짓말을 했을 때 \"___\"을 숨길 수 없었다.
Being lied to by someone typically causes a feeling of being let down or hurt, which is '섭섭함' (disappointment/sadness).
그녀가 졸업식에 오지 않아서 조금 \"___\"이 들었다.
If someone doesn't come to a graduation ceremony, it would likely cause a feeling of disappointment. '섭섭함' (disappointment/sadness) is the correct choice.
그가 나를 기억하지 못해서 \"___\"을 느꼈다.
When someone doesn't remember you, it can make you feel let down or sad. '섭섭함' (disappointment/sadness) describes this feeling.
아이가 숙제를 안 해서 엄마는 \"___\"을 표현했다.
A parent would likely express disappointment if their child didn't do homework. '섭섭함' (disappointment/sadness) fits this scenario.
친구가 약속을 잊어버려서 섭섭했어요. What is the speaker feeling?
The sentence '친구가 약속을 잊어버려서 섭섭했어요' means 'My friend forgot the promise, so I was disappointed.' '섭섭하다' indicates disappointment or sadness.
선물을 못 받아서 섭섭한 마음이 들었어요. What kind of feeling is described?
'선물을 못 받아서 섭섭한 마음이 들었어요' means 'I couldn't receive a gift, so I felt let down.' '섭섭하다' describes a feeling of being let down or hurt.
그 소식을 듣고 섭섭했지만 괜찮아요. What is the speaker's initial reaction?
'그 소식을 듣고 섭섭했지만 괜찮아요' means 'I felt sad after hearing that news, but I'm okay.' '섭섭하다' conveys a feeling of sadness or disappointment.
친구가 저를 초대하지 않아서 기뻤어요. This sentence implies a feeling of 섭섭함.
The sentence '친구가 저를 초대하지 않아서 기뻤어요' means 'I was happy that my friend didn't invite me.' This is the opposite of feeling '섭섭함' (disappointment/sadness).
시험에 떨어져서 섭섭한 마음이 들었어요. This sentence suggests the speaker is disappointed.
'시험에 떨어져서 섭섭한 마음이 들었어요' means 'I failed the test, so I felt disappointed.' This accurately reflects the meaning of '섭섭함'.
아무것도 안 해도 섭섭한 기분이에요. This statement indicates a feeling of being content.
'아무것도 안 해도 섭섭한 기분이에요' means 'Even if I don't do anything, I feel disappointed/let down.' This is not a feeling of being content.
Describe a time you felt 섭섭함. What happened?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구가 생일 파티에 오지 않아서 섭섭했어요. 많이 기대했는데.
Imagine your favorite coffee shop closed down. How would you express your 섭섭함?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제가 가장 좋아하는 커피 가게가 문을 닫아서 정말 섭섭해요. 자주 갔었는데.
Complete the sentence: '선물을 받지 못해서 ____.' (I didn't receive a gift, so...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
선물을 받지 못해서 섭섭함을 느꼈어요.
왜 '저'는 섭섭함을 느꼈습니까?
Read this passage:
저는 어제 영화를 보러 갔어요. 그런데 친구가 약속을 잊어버려서 혼자 봤어요. 정말 섭섭했어요.
왜 '저'는 섭섭함을 느꼈습니까?
The passage states '친구가 약속을 잊어버려서 혼자 봤어요. 정말 섭섭했어요.' which means 'My friend forgot the promise, so I watched alone. I was very disappointed.'
The passage states '친구가 약속을 잊어버려서 혼자 봤어요. 정말 섭섭했어요.' which means 'My friend forgot the promise, so I watched alone. I was very disappointed.'
무엇 때문에 '저'는 섭섭함을 느꼈습니까?
Read this passage:
동생이 제 장난감을 망가뜨렸어요. 제가 아끼는 장난감이었는데, 정말 섭섭했어요. 그래서 동생에게 조심하라고 말했어요.
무엇 때문에 '저'는 섭섭함을 느꼈습니까?
The passage says '동생이 제 장난감을 망가뜨렸어요. 제가 아끼는 장난감이었는데, 정말 섭섭했어요.' meaning 'My younger sibling broke my toy. It was a toy I cherished, so I was really disappointed.'
The passage says '동생이 제 장난감을 망가뜨렸어요. 제가 아끼는 장난감이었는데, 정말 섭섭했어요.' meaning 'My younger sibling broke my toy. It was a toy I cherished, so I was really disappointed.'
'저'가 섭섭함을 느낀 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
저는 학교 시험에서 좋은 점수를 기대했어요. 하지만 결과는 좋지 않았어요. 섭섭한 마음이 들었어요.
'저'가 섭섭함을 느낀 이유는 무엇입니까?
The passage states '좋은 점수를 기대했어요. 하지만 결과는 좋지 않았어요. 섭섭한 마음이 들었어요.' which translates to 'I expected good grades. But the results were not good. I felt disappointed.'
The passage states '좋은 점수를 기대했어요. 하지만 결과는 좋지 않았어요. 섭섭한 마음이 들었어요.' which translates to 'I expected good grades. But the results were not good. I felt disappointed.'
This sentence means 'His disappointment was visible.' The correct order is subject (그의 섭섭함은) followed by the verb (보였다).
This sentence means 'I understand my friend's disappointment.' The structure is subject (나는), object (친구의 섭섭함을), and then the verb (이해한다).
This sentence means 'I felt disappointment in the teacher's words.' The phrase '선생님의 말에' indicates the cause, followed by '섭섭함이 느껴졌다' which means 'disappointment was felt'.
그녀가 오지 않아서 나는 큰 ___을 느꼈다. (Because she didn't come, I felt a great ___.)
The sentence expresses a negative feeling due to someone not coming, making 'disappointment' the most fitting choice.
친구의 무관심에 ___이 들었지만, 이해하려고 노력했다. (I felt ___ at my friend's indifference, but I tried to understand.)
When someone is indifferent, it often leads to a feeling of being let down or disappointed.
기대했던 결과가 나오지 않아 ___을 감출 수 없었다. (Because the expected results didn't come out, I couldn't hide my ___.)
Not getting the expected results typically causes disappointment.
약속을 지키지 않은 그에게 ___이 생겼다. (I felt ___ towards him because he didn't keep his promise.)
Breaking a promise often leads to a feeling of being let down or disappointed.
오랫동안 연락이 없던 옛 친구에게서 ___을 느꼈다. (I felt ___ from an old friend who hadn't contacted me for a long time.)
A lack of contact from an old friend often results in a feeling of disappointment or sadness.
제가 도와주지 못해서 그에게 ___을 준 것 같아요. (I think I caused him ___ because I couldn't help him.)
Not being able to help someone can make them feel let down or disappointed.
친구가 늦어서 많이 ___.
The context implies a negative feeling because the friend was late, so 'disappointed' (섭섭했어요) is the most fitting.
시험에 떨어져서 ___이 컸어요.
Failing an exam typically causes disappointment or sadness, so '섭섭함' (disappointment/sadness) is the correct choice.
그가 나에게 거짓말을 했을 때, 나는 큰 ___을 느꼈다.
Being lied to would lead to a feeling of being let down or hurt, which is '섭섭함' (disappointment/sadness).
친구가 깜짝 선물을 주었을 때 섭섭함을 느꼈다.
Receiving a surprise gift usually brings joy, not disappointment. So, this statement is false.
기대했던 결과가 나오지 않았을 때 섭섭함을 느낄 수 있다.
If expectations are not met, it's natural to feel disappointment. So, this statement is true.
사랑하는 사람이 옆에 있어도 섭섭함을 느낄 수 있다.
While it's possible to feel various emotions, generally having a loved one nearby brings comfort, not disappointment, unless there's a specific negative context not provided. In general, this statement is false.
The speaker felt disappointed because a friend canceled plans.
The speaker felt great disappointment because the result was not what they expected.
The speaker felt disappointed because they failed an exam they prepared for a long time.
Read this aloud:
선물을 받지 못해서 섭섭했어요.
Focus: 섭섭했어요 (seop-seop-hae-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네가 안 와서 섭섭하다.
Focus: 섭섭하다 (seop-seop-ha-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우승하지 못해서 섭섭함이 가득했어요.
Focus: 섭섭함이 가득했어요 (seop-seop-ham-i ga-deuk-hae-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is '선물에' (at the gift), '섭섭함을' (disappointment), '느꼈을 때' (when I felt), '받았어요' (received).
The correct order is '기대했던 휴가가' (the vacation I expected), '취소되어' (was canceled, so), '섭섭함이' (disappointment), '들었어요' (entered/felt).
The correct order is '좋아하는 가게가' (the store I like), '문을 닫아서' (closed, so), '섭섭함이' (disappointment), '컸어요' (was great).
친구가 약속을 어겨서 마음에 ___ 남았다.
The sentence implies a negative feeling due to a broken promise, making '섭섭함' (disappointment/sadness) the most suitable word.
그의 무관심한 태도에 나는 큰 ___ 느꼈다.
An indifferent attitude would likely cause a feeling of being let down or hurt, which is '섭섭함'.
오랫동안 연락 없던 친구에게 ___ 표현했다.
Not hearing from a friend for a long time can lead to a feeling of '섭섭함' (disappointment/sadness).
그가 나에게 말없이 떠났을 때, 나는 깊은 ___ 경험했다.
Someone leaving without a word would typically cause a feeling of being let down or hurt, which is '섭섭함'.
기대했던 결과가 나오지 않아 ___ 감출 수 없었다.
When expected results don't materialize, the natural feeling is '섭섭함' (disappointment).
내가 필요할 때 그가 도와주지 않아서 ___ 들었다.
Not receiving help when needed often leads to a feeling of '섭섭함' (being let down).
친구가 약속을 지키지 않아서 ______이 컸다.
The sentence implies a negative feeling due to a broken promise, making '섭섭함' (disappointment/sadness) the most suitable choice.
그의 무관심한 태도에 나는 ______을 느꼈다.
An indifferent attitude typically evokes a negative emotional response, and '섭섭함' (a feeling of being let down or hurt) fits this context.
오랜만에 만난 친구가 나를 알아보지 못해서 ______이 들었다.
Not being recognized by an old friend would likely lead to a feeling of being let down or hurt, which is '섭섭함'.
누군가 당신의 노력을 인정하지 않을 때 '섭섭함'을 느낄 수 있다.
When efforts are not acknowledged, it can lead to a feeling of being let down or disappointed, which is precisely '섭섭함'.
친한 친구가 좋은 소식을 듣고도 당신에게 말해주지 않을 때 '섭섭함'을 느끼는 것은 자연스러운 감정이다.
If a close friend withholds good news, it can cause a feeling of being left out or hurt, which is '섭섭함'.
'섭섭함'은 주로 행복하거나 즐거운 상황에서 사용되는 긍정적인 감정이다.
'섭섭함' is a feeling of disappointment or sadness, indicating a negative emotional state, not a positive one.
The speaker is expressing disappointment.
The speaker is talking about a feeling of disappointment.
The speaker felt disappointed by someone's attitude.
Read this aloud:
친구가 저를 초대하지 않아서 섭섭했어요.
Focus: 섭섭했어요 (seop-seop-hae-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오랫동안 준비했는데, 결국 실패해서 섭섭함이 남았어요.
Focus: 섭섭함이 남았어요 (seop-seop-ham-i nam-at-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
네가 나를 믿어주지 않아서 섭섭한 마음이 들었어.
Focus: 섭섭한 마음이 들었어 (seop-seop-han ma-eum-i deul-eot-sseo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when you felt 섭섭함 (seopseopham). What caused it, and how did you overcome it? Write at least 3-4 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구와 함께 갈 여행 계획이 갑자기 취소되어서 섭섭했어요. 저는 이 여행을 정말 기대하고 있었거든요. 하지만 친구에게 솔직하게 제 감정을 말하고 다른 계획을 세우기로 했어요. 그렇게 섭섭함을 극복할 수 있었습니다.
Imagine a situation where someone says, '정말 섭섭하네요.' (I'm really disappointed/hurt.) What might have happened to make them feel this way? Write a short scenario in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랫동안 기다리던 콘서트 티켓을 예매했는데, 기술적인 문제로 결제가 취소되었을 때 '정말 섭섭하네요'라고 말할 수 있을 것 같아요. 몇 달 전부터 기다렸는데, 이렇게 허무하게 놓치게 되어서 너무 실망스럽죠.
Write a short paragraph in Korean about the difference between '슬픔' (sadness) and '섭섭함' (disappointment/feeling let down).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
슬픔은 일반적으로 어떤 상실이나 불행한 사건 때문에 느끼는 감정이에요. 반면에 섭섭함은 주로 사람이나 상황에 대한 기대가 충족되지 않았을 때 생기는 실망감에 가까워요. 예를 들어, 친구가 약속을 지키지 않았을 때 섭섭함을 느낄 수 있습니다.
화자가 '깊은 섭섭함'을 느낀 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
오랜만에 만난 친구가 나를 알아보지 못했을 때, 나는 깊은 섭섭함을 느꼈다. 우리가 공유했던 많은 추억들이 무색해지는 것 같아서 마음이 아팠다. 하지만 이내 친구는 다른 친구와 착각한 것이라고 미안해하며 설명했고, 나의 섭섭함은 금세 사라졌다.
화자가 '깊은 섭섭함'을 느낀 이유는 무엇입니까?
지문에 '오랜만에 만난 친구가 나를 알아보지 못했을 때, 나는 깊은 섭섭함을 느꼈다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '오랜만에 만난 친구가 나를 알아보지 못했을 때, 나는 깊은 섭섭함을 느꼈다.'라고 명시되어 있습니다.
화자가 섭섭함을 극복할 수 있었던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
어릴 적, 생일 선물로 받고 싶었던 로봇 장난감을 부모님께 말씀드렸지만, 실제로는 다른 선물을 받았다. 그 순간 나는 크게 섭섭했다. 하지만 부모님이 나를 위해 얼마나 많은 고민을 하셨을지 생각하니, 곧 감사하는 마음이 들었다. 섭섭함은 잠시였을 뿐이었다.
화자가 섭섭함을 극복할 수 있었던 이유는 무엇입니까?
지문에 '부모님이 나를 위해 얼마나 많은 고민을 하셨을지 생각하니, 곧 감사하는 마음이 들었다.'라고 나와 있습니다.
지문에 '부모님이 나를 위해 얼마나 많은 고민을 하셨을지 생각하니, 곧 감사하는 마음이 들었다.'라고 나와 있습니다.
이 글의 화자가 겪은 '섭섭함'은 어떤 상황에서 발생했습니까?
Read this passage:
직장 동료와 중요한 프로젝트를 함께 하기로 했지만, 동료가 약속을 지키지 않아 나는 큰 섭섭함을 느꼈다. 이 일로 인해 프로젝트 진행에 차질이 생겼고, 나는 혼자서 더 많은 업무를 처리해야 했다. 동료에게 솔직하게 내 감정을 이야기하는 것이 중요하다고 생각했다.
이 글의 화자가 겪은 '섭섭함'은 어떤 상황에서 발생했습니까?
지문에 '동료가 약속을 지키지 않아 나는 큰 섭섭함을 느꼈다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '동료가 약속을 지키지 않아 나는 큰 섭섭함을 느꼈다.'라고 명시되어 있습니다.
그의 갑작스러운 은퇴 소식에 팬들은 깊은 ___을 감추지 못했다.
Fans felt 'disappointment or sadness' at the sudden retirement news. '기쁨' (joy), '즐거움' (pleasure), and '희망' (hope) do not fit the context of a retirement announcement.
오랜 친구가 약속을 취소했을 때, 나는 약간의 ___을 느꼈다.
When an old friend cancels a promise, one would naturally feel 'disappointment or sadness'. '행복' (happiness), '만족' (satisfaction), and '평화' (peace) are not suitable in this context.
노력한 만큼의 결과가 나오지 않아 ___이 이만저만이 아니었다.
Not getting the results commensurate with effort leads to 'disappointment or sadness'. '기대' (expectation), '흥분' (excitement), and '자신감' (confidence) do not fit the negative outcome.
그녀의 차가운 태도에 알 수 없는 ___이 밀려왔다.
A cold attitude would cause a feeling of 'disappointment or sadness'. '따뜻함' (warmth), '환영' (welcome), and '즐거움' (joy) are contrary to the context.
가족들이 나를 이해해주지 못하는 것 같아 큰 ___을 느꼈다.
Not feeling understood by family would lead to 'disappointment or sadness'. '감사함' (gratitude), '고마움' (thankfulness), and '행복함' (happiness) are incorrect for this situation.
예정된 여행이 취소되자 모두의 얼굴에는 ___이 역력했다.
The cancellation of a planned trip would visibly cause 'disappointment or sadness' on everyone's faces. '기대감' (anticipation), '만족감' (satisfaction), and '활기' (vibrancy) are not appropriate for a canceled event.
The speaker felt disappointed because a friend canceled plans.
She felt deep disappointment due to her teammates' indifference.
The speaker felt great disappointment from not meeting parents' expectations.
Read this aloud:
오랜만에 만난 친구가 저를 알아보지 못해서 섭섭했어요.
Focus: 섭섭했어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
프로젝트가 실패로 돌아가서 모두 섭섭한 마음을 감출 수 없었습니다.
Focus: 섭섭한 마음을
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
기대했던 결과와 달라서 섭섭함이 밀려왔다.
Focus: 섭섭함이 밀려왔다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how someone's sudden departure caused great disappointment to everyone. '그의' (his) '갑작스러운' (sudden) '출발은' (departure) '모두에게' (to everyone) '큰' (great) '섭섭함을' (disappointment/sadness) '안겨주었다' (gave/brought).
This sentence expresses feeling deep disappointment due to a friend's indifference. '나는' (I) '친구의' (friend's) '무관심에' (to indifference) '깊은' (deep) '섭섭함을' (disappointment/sadness) '느꼈다' (felt).
This sentence illustrates growing disappointment over a broken promise. '약속을' (promise) '지키지' (not keep) '않은' (didn't) '것에' (thing/fact) '대한' (about) '나의' (my) '섭섭함은' (disappointment/sadness) '점점' (gradually) '커져갔다' (grew bigger).
친구가 약속을 지키지 않아서, 나는 큰 ___을 느꼈다.
The sentence describes a feeling of being let down because a friend didn't keep a promise. '섭섭함' (disappointment/sadness) fits perfectly here, indicating the emotional impact of the broken promise. '기쁨' (joy), '행복' (happiness), and '놀라움' (surprise) are all contradictory to the context of a broken promise.
오랫동안 준비한 계획이 마지막 순간에 취소되어 그의 ___은 이루 말할 수 없었다.
When a long-prepared plan is canceled at the last minute, it naturally leads to a feeling of disappointment or sadness. '섭섭함' accurately captures this sense of being let down and hurt. '만족감' (satisfaction) and '안도감' (relief) are incorrect as the event is negative. '희망' (hope) is also incorrect as the plan has been canceled.
그녀는 자신을 믿어주지 않는 가족들에게 ___을 감추지 못했다.
If family members don't trust someone, it's very natural for that person to feel disappointed or hurt. '섭섭함' (disappointment/sadness) clearly describes this emotion. '자신감' (confidence), '감사함' (gratitude), and '기대감' (anticipation) are all inappropriate in this context of being distrusted.
친구가 성공했을 때 '섭섭함'을 느낀다는 것은 그 친구의 성공을 진심으로 축하하는 마음을 나타낸다.
'섭섭함' refers to disappointment or a feeling of being let down. Feeling '섭섭함' when a friend succeeds would imply feelings of jealousy or personal slight, not genuine congratulations. Therefore, the statement is false.
어떤 일을 기대했지만 결과가 예상과 다르게 좋지 않았을 때 '섭섭함'을 느낄 수 있다.
This statement accurately describes a common scenario for experiencing '섭섭함'. When expectations are not met and the outcome is unfavorable, a feeling of disappointment or being let down (섭섭함) is a natural reaction. Therefore, the statement is true.
누군가와의 관계에서 자신의 노력이 인정받지 못한다고 느낄 때 '섭섭함'을 경험할 수 있다.
This statement is true. A significant source of '섭섭함' is the feeling that one's efforts or contributions in a relationship are not acknowledged or appreciated, leading to a sense of being let down or undervalued. Therefore, the statement is true.
Imagine you had high expectations for an event, but it turned out to be a complete letdown. Describe your feelings of '섭섭함' in detail. What caused this feeling, and how did you cope with it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 오랫동안 기다려왔던 콘서트에 갔는데, 음향 시설이 너무 나빠서 크게 섭섭함을 느꼈습니다. 좋아하는 가수의 노래를 제대로 들을 수 없다는 사실에 실망감이 컸고, 공연 내내 아쉬움이 가득했습니다. 친구들과 함께 이 섭섭한 마음을 나누며 위로를 받았고, 다음에는 더 좋은 환경에서 공연을 볼 수 있기를 바라는 마음으로 극복하려 노력했습니다.
Think about a situation where someone close to you did something that caused you '섭섭함'. Explain what happened, how you felt, and how you addressed the issue with that person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가장 친한 친구가 저에게 말도 없이 중요한 계획을 변경해서 섭섭함을 느꼈습니다. 저는 그 약속을 기대하고 있었는데, 친구가 저에게 미리 알려주지 않은 것에 대해 서운함이 컸습니다. 나중에 친구에게 솔직하게 제 감정을 이야기했고, 친구는 오해였다며 미안해했습니다. 서로 대화를 통해 문제를 해결하고 관계를 회복할 수 있었습니다.
Write a short personal reflection about how understanding and managing feelings of '섭섭함' can be important for personal growth and maintaining healthy relationships.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
섭섭함이라는 감정을 이해하고 관리하는 것은 개인적인 성장과 건강한 관계 유지에 매우 중요하다고 생각합니다. 때로는 섭섭함을 느끼는 것이 상대방과의 관계에서 무엇이 부족한지 깨닫게 해주는 계기가 되기도 합니다. 이 감정을 솔직하게 표현하고 상대방과 대화함으로써 오해를 풀고 더 깊은 이해를 할 수 있습니다. 섭섭함을 무시하거나 억누르기보다는 건설적으로 다루는 방법을 배우는 것이 중요합니다.
화자는 친구에게 섭섭함을 느낀 주된 이유가 무엇인가요?
Read this passage:
오랜만에 만난 친구가 저에게 선물을 주지 않아서 섭섭한 감정이 들었습니다. 친구에게 큰 기대는 하지 않았지만, 그래도 빈손으로 온 것이 조금은 서운했습니다. 저는 친구가 저를 덜 중요하게 생각하는 것은 아닌가 하는 생각에 잠겼습니다. 하지만 이내 친구의 상황을 이해하려고 노력했고, 물질적인 것보다 함께 보내는 시간이 더 소중하다는 것을 깨달았습니다.
화자는 친구에게 섭섭함을 느낀 주된 이유가 무엇인가요?
화자는 친구가 선물을 주지 않은 것에 서운함을 느꼈다고 명확하게 언급했습니다.
화자는 친구가 선물을 주지 않은 것에 서운함을 느꼈다고 명확하게 언급했습니다.
화자가 '섭섭함'을 느낀 원인은 무엇이며, 그 결과 어떤 감정을 느꼈나요?
Read this passage:
저는 중요한 프로젝트를 열심히 준비했지만, 마지막에 팀원들이 제 의견을 무시하고 다른 방향으로 결정하여 깊은 섭섭함을 느꼈습니다. 저의 노력이 인정받지 못한 것 같아 좌절감이 들었고, 팀워크에 대한 회의감마저 들었습니다. 하지만 저는 다시 마음을 다잡고, 다음에는 더 설득력 있는 의견을 제시해야겠다고 다짐했습니다.
화자가 '섭섭함'을 느낀 원인은 무엇이며, 그 결과 어떤 감정을 느꼈나요?
지문에서 화자는 팀원들이 자신의 의견을 무시한 것에 대해 섭섭함을 느꼈고, 그로 인해 좌절감과 팀워크에 대한 회의감을 느꼈다고 서술하고 있습니다.
지문에서 화자는 팀원들이 자신의 의견을 무시한 것에 대해 섭섭함을 느꼈고, 그로 인해 좌절감과 팀워크에 대한 회의감을 느꼈다고 서술하고 있습니다.
화자가 해외여행 취소로 인해 느낀 '섭섭함'의 주된 원인은 무엇인가요?
Read this passage:
오랫동안 기다리던 해외여행이 갑작스러운 개인 사정으로 취소되어 큰 섭섭함이 밀려왔습니다. 이미 항공권과 숙소 예약까지 다 마쳐놓은 상태였기에 실망감이 더욱 컸습니다. 모든 계획이 틀어져 버린 것에 대한 아쉬움과 함께, 다음 기회를 기약해야 한다는 사실이 저를 슬프게 했습니다. 하지만 이러한 섭섭함도 삶의 일부라는 것을 받아들이고, 긍정적인 마음으로 다음을 준비하기로 했습니다.
화자가 해외여행 취소로 인해 느낀 '섭섭함'의 주된 원인은 무엇인가요?
화자는 '모든 계획이 틀어져 버린 것에 대한 아쉬움'과 '다음 기회를 기약해야 한다는 사실'에서 섭섭함을 느꼈다고 설명하고 있습니다. 그중에서도 '모든 계획이 틀어져 버린 것'이 섭섭함의 주된 원인으로 제시되었습니다.
화자는 '모든 계획이 틀어져 버린 것에 대한 아쉬움'과 '다음 기회를 기약해야 한다는 사실'에서 섭섭함을 느꼈다고 설명하고 있습니다. 그중에서도 '모든 계획이 틀어져 버린 것'이 섭섭함의 주된 원인으로 제시되었습니다.
This sentence means, 'I couldn't hide my disappointment at his sudden departure.' The words need to be arranged in a natural Korean sentence structure.
This sentence means, 'I felt deep disappointment that she forgot the appointment.' The words are ordered to form a grammatically correct and natural Korean sentence.
This sentence means, 'The parents' disappointment about the child's test results is understandable.' The words are arranged to create a coherent Korean sentence.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
섭섭함 is a common feeling of disappointment or sadness when things don't go as you hoped, especially with people.
- Disappointment
- Sadness
- Let down
섭섭함 is a noun
It's important to remember that 섭섭함 is a noun. This means you can use it like 'disappointment' or 'sadness' in English. For example, '나는 섭섭함을 느꼈다' means 'I felt disappointment'.
Use 섭섭하다 for verbs
If you want to say someone 'is disappointed' or 'feels let down,' you'd use the adjective form, 섭섭하다. For example, '친구가 안 와서 섭섭해요' means 'I'm disappointed my friend didn't come.'
Not just sadness
While it can mean sadness, 섭섭함 often carries the nuance of being let down by someone or something. It's a feeling that arises when expectations aren't met, especially in relationships.
Expressing disappointment in Korea
Koreans tend to be more reserved in expressing strong negative emotions, but 섭섭함 is a common and acceptable feeling to express. It's a way to show you cared and were hoping for something more.
Beispiel
친구의 태도에 섭섭함이 느껴졌다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.