쑥스럽다
When you feel 쑥스럽다, it means you are shy or awkward in a situation. Imagine meeting someone new and feeling a bit embarrassed to speak, that’s 쑥스럽다. It's often used when you're a little self-conscious or uncomfortable. For example, if someone compliments you, you might feel 쑥스럽다 and not know how to react. It's a common feeling when you're put on the spot or feel a bit out of place.
When you feel 쑥스럽다, it means you're feeling a bit shy, embarrassed, or awkward in a situation. It's often used when you're the center of attention or when someone compliments you, and you don't quite know how to react. For example, if someone praises your Korean, you might feel 쑥스럽다. It’s a common feeling when you’re a bit bashful or uncomfortable in a social setting. This word helps you describe those moments when you wish the ground would swallow you up just a little bit.
When you feel 쑥스럽다, it means you're feeling a bit shy, embarrassed, or awkward in a situation. It's often used when you're the center of attention and don't quite know what to do, or when someone compliments you and you feel a bit flustered. It's a very common feeling that many people experience.
For example, if someone praises your Korean speaking skills, you might feel 쑥스럽다 even if you appreciate the compliment. Or, if you have to speak in front of a large group, you might feel 쑥스럽다. It's a natural human emotion that comes from a feeling of self-consciousness.
When you feel 쑥스럽다, it means you're feeling a bit shy, embarrassed, or awkward in a situation. It's often used when you're put on the spot, receiving compliments, or doing something you're not entirely comfortable with, especially in front of others. For instance, if someone praises your Korean, you might feel 쑥스럽다 and blush. It's a feeling of bashfulness or slight discomfort that makes you want to hide a little.
When using 쑥스럽다, you're expressing a feeling of shyness or awkwardness in a particular situation, often when you're the center of attention or being praised. It's a common feeling when someone compliments you, and you might feel a bit embarrassed or shy about receiving it. You can also use it when you're doing something for the first time and feel a bit clumsy or self-conscious. It's a very human emotion, conveying a sense of being a little bit uncomfortable but not in a negative way, more like a bashful or sheepish feeling.
§ What 쑥스럽다 Means
- DEFINITION
- To be shy; to be awkward.
You've probably felt it before: that slightly uncomfortable, maybe a little red-faced feeling when you're the center of attention, or when something a bit embarrassing happens. In Korean, we have a fantastic word for this: 쑥스럽다 (ssuk-seu-reop-da). It perfectly captures that mix of shyness and awkwardness. It's not just about being introverted; it's about a specific feeling that arises in social situations.
§ Using 쑥스럽다 in Everyday Life
This isn't a word you'll find only in textbooks. Koreans use 쑥스럽다 all the time in everyday conversations. Let's look at how and where you might hear it, from school to work to even the news.
§ At School: Presentations and Praise
Think about school life. When a student has to give a presentation, or if they receive unexpected praise, they might feel 쑥스럽다. It's a natural reaction to being in the spotlight.
발표는 언제나 쑥스러워요. (Presentations are always awkward/I feel shy.)
칭찬을 받으니까 갑자기 쑥스러웠어요. (I suddenly felt shy/awkward when I received praise.)
§ At Work: Team Meetings and Feedback
Even in a professional setting, 쑥스럽다 pops up. Maybe you're at a team meeting, and everyone is looking at you for an answer, or you receive some unexpected feedback – good or bad – that makes you feel a bit exposed.
팀 회의에서 모두가 저만 쳐다봐서 좀 쑥스러웠어요. (Everyone looked at me in the team meeting, so I felt a bit awkward/shy.)
칭찬을 받으니 쑥스럽네요. (I'm shy/awkward receiving praise.)
§ In the News and Media: Public Figures and Interviews
You might also hear 쑥스럽다 when public figures are interviewed. For example, if a celebrity is praised for their good deeds, they might use this word to express their humility or slight embarrassment at the attention.
갑작스러운 관심에 배우는 쑥스럽다고 말했다. (The actor said they felt shy/awkward about the sudden attention.)
§ Common Situations Where 쑥스럽다 is Used
- When you receive unexpected compliments.
- When you have to speak in front of a large group.
- When someone points out something personal about you.
- When you're caught doing something a bit silly or embarrassing.
- When you're trying to express romantic feelings.
§ Understanding 쑥스럽다
- KOREAN WORD
- 쑥스럽다 (ssuk-seu-reop-da)
- TYPE
- Adjective
- CEFR LEVEL
- A2
- DEFINITION
- To be shy; to be awkward.
The Korean word 쑥스럽다 describes a feeling of shyness, embarrassment, or awkwardness. It's often used when you feel a bit self-conscious or uncomfortable in a situation, especially when you are receiving praise, attention, or doing something unusual.
§ Examples of 쑥스럽다
칭찬을 받으니 좀 쑥스러웠어요.
(I felt a bit shy/awkward receiving compliments.)
처음 만나는 사람 앞에서는 항상 쑥스러워요.
(I'm always shy in front of people I meet for the first time.)
무대 위에서 노래하는 것은 정말 쑥스러운 일이에요.
(Singing on stage is a really awkward/embarrassing thing to do.)
§ Similar Words and When to Use Them
Korean has several words that touch on similar feelings. Let's look at how 쑥스럽다 compares to some alternatives.
- 창피하다 (chang-pi-ha-da): To be embarrassed/ashamed.
Use 창피하다 when the feeling of embarrassment is stronger and often comes from making a mistake or being in a disgraceful situation. It carries a sense of shame. While 쑥스럽다 is about mild self-consciousness, 창피하다 is more intense.
넘어져서 너무 창피했어요.
(I fell down and was so embarrassed/ashamed.) - 부끄럽다 (bu-kkeu-reop-da): To be shy; to be ashamed; to feel embarrassed.
This one is very close to 쑥스럽다 and often interchangeable, but 부끄럽다 can sometimes have a slightly stronger nuance of shame or modesty. It can also describe a general shyness of character. Think of it as a spectrum: 쑥스럽다 is usually situation-specific and lighter, while 부끄럽다 can be more about your character or a deeper feeling of shame.
저는 좀 부끄럼을 많이 타요.
(I'm quite a shy person [by nature].)성적이 안 좋아서 부끄러웠어요.
(I was ashamed because my grades weren't good.) - 어색하다 (eo-saek-ha-da): To be awkward; to be unfamiliar.
어색하다 focuses more on an awkward atmosphere or an uncomfortable silence in a situation, rather than a personal feeling of shyness. It describes the situation itself as awkward or unnatural. While 쑥스럽다 describes *your feeling* of awkwardness, 어색하다 describes the *awkwardness of the situation* or interaction.
우리 사이에 좀 어색한 침묵이 흘렀어요.
(An awkward silence fell between us.)새로운 환경이라 좀 어색해요.
(It's a new environment, so it feels a bit awkward/unfamiliar.)
§ When to Choose 쑥스럽다
Use 쑥스럽다 when you feel a mild, often pleasant, sense of shyness or awkwardness because you are:
- Receiving praise or compliments.
- Being the center of attention unexpectedly.
- Doing something slightly out of your comfort zone but not deeply humiliating.
- Feeling a little bashful or self-conscious in a lighthearted way.
Beispiele nach Niveau
처음 만난 사람과 이야기할 때 쑥스러워서 말을 잘 못 했어요.
When talking to someone for the first time, I was shy and couldn't speak well.
칭찬을 받으면 쑥스러워서 얼굴이 빨개져요.
When I receive compliments, I get shy and my face turns red.
무대 위에서 노래하는 것은 저에게 너무 쑥스러운 일이에요.
Singing on stage is a very awkward thing for me.
새로운 환경에 가면 항상 쑥스러움을 많이 타는 편이에요.
When I go to a new environment, I tend to be very shy.
친구들 앞에서 춤추는 게 쑥스러워서 망설였어요.
I hesitated because I was shy about dancing in front of my friends.
사랑한다는 말을 직접적으로 표현하기가 쑥스러워요.
It's awkward to express 'I love you' directly.
선생님께 질문하는 것이 쑥스러워서 그냥 넘어갔어요.
I was too shy to ask the teacher a question, so I just let it go.
그녀는 쑥스러운 듯 고개를 숙이며 웃었어요.
She smiled, lowering her head as if shy.
새로운 환경에서는 쑥스러워서 말 한마디 못 했어요.
In a new environment, I was too shy to say a word.
Verb + -(으)러서: 'because of', 'due to'
칭찬을 받으면 저는 항상 쑥스러워요.
I always feel awkward when I receive compliments.
Verb + -(으)면: 'if', 'when'
갑자기 모든 사람의 시선이 저에게 집중되자 쑥스러워졌습니다.
Suddenly, as everyone's gaze focused on me, I became shy.
Verb + -자: 'as soon as', 'when'
선생님 앞에서 발표하는 것이 너무 쑥스러웠어요.
Presenting in front of the teacher was very awkward for me.
Verb + -는 것: 'the act of doing something'
처음 만난 사람에게 개인적인 질문을 하는 것은 쑥스러운 일이다.
It's an awkward thing to ask personal questions to someone you just met.
Verb + -는 일: 'the work/matter of doing something'
그녀는 쑥스러워하며 얼굴을 붉혔다.
She blushed, feeling shy.
Verb + -(으)며: 'while doing something', 'and'
친구가 갑자기 칭찬해서 쑥스러웠지만 기분은 좋았어요.
My friend suddenly complimented me, so I was shy but felt good.
Verb + -지만: 'although', 'but'
그는 쑥스러운 듯이 고개를 숙였다.
He bowed his head as if shy.
Verb + -(으)ㄴ 듯이: 'as if', 'as though'
새로운 환경에서는 쑥스러워서 말 한마디 못 꺼내는 성격이에요.
In a new environment, I'm so shy that I can't utter a single word.
Verb + -어서: indicates reason or cause. '말 한마디 못 꺼내다' means 'cannot utter a single word'.
그녀는 칭찬을 들을 때마다 늘 쑥스러워하며 얼굴을 붉혔다.
Every time she received a compliment, she always blushed shyly.
Verb + -을 때마다: 'every time one does something'. '얼굴을 붉히다' means 'to blush'.
예상치 못한 질문에 쑥스러움에 몸 둘 바를 몰랐다.
I was so awkward with the unexpected question that I didn't know what to do with myself.
Noun + -에: indicates cause. '몸 둘 바를 모르다' means 'not know what to do with oneself (due to awkwardness/embarrassment)'.
오랜만에 만난 친구 앞에서 괜히 쑥스러워져서 눈을 마주치기 어려웠다.
I felt unnecessarily awkward in front of a friend I hadn't seen in a long time, so it was hard to make eye contact.
Verb + -아지다/어지다: indicates becoming a certain state. '눈을 마주치다' means 'to make eye contact'.
무대 위에서 스포트라이트를 받으니 쑥스러워서 어쩔 줄 몰랐다.
When I received the spotlight on stage, I was so shy that I didn't know what to do.
Verb + -으니/니: indicates reason or cause. '어쩔 줄 모르다' means 'not know what to do'.
남들 앞에서 노래하는 건 여전히 쑥스러운 일이다.
Singing in front of others is still an awkward thing to do.
Noun + -은/는 일이다: 'it is (a certain) thing'.
그의 솔직한 고백에 쑥스러움을 감추지 못하고 웃어버렸다.
At his honest confession, I couldn't hide my shyness and just laughed.
Noun + -에: indicates cause. '쑥스러움을 감추지 못하다' means 'cannot hide shyness'. '웃어버리다' means 'to laugh (often unexpectedly or uncontrollably)'.
쑥스러운 표정을 지으며 감사하다는 인사를 건넸다.
With an awkward expression, I offered my thanks.
Verb + -는 표정을 짓다: 'to make a (certain) expression'. '인사를 건네다' means 'to offer greetings/thanks'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
저는 칭찬을 받으면 쑥스러워요.
I feel awkward when I receive compliments.
그는 사람들 앞에서 발표하는 것을 쑥스러워해요.
He feels awkward presenting in front of people.
새로운 사람들을 만나면 항상 쑥스러워요.
I always feel awkward when meeting new people.
제가 노래하는 건 너무 쑥스러워요.
It's too awkward for me to sing.
쑥스러워서 아무 말도 못 했어요.
I was too awkward to say anything.
그는 쑥스러운 듯 고개를 숙였다.
He bowed his head as if he was awkward.
쑥스러워하지 말고 말해봐.
Don't be awkward, just speak.
그녀는 쑥스러운 듯 웃었다.
She smiled awkwardly.
저는 칭찬받는 것이 아직도 쑥스러워요.
I still feel awkward receiving praise.
그는 쑥스러운 표정으로 앉아 있었다.
He was sitting with an awkward expression.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"낯을 가리다"
To be shy with strangers; to be introverted
저 아이는 낯을 가려서 사람들 앞에 잘 나서지 못해요. (That child is shy with strangers, so they don't step forward in front of people well.)
neutral"쑥스러움을 타다"
To be easily embarrassed or shy
그는 칭찬을 받으면 쑥스러움을 타요. (He gets shy when he receives compliments.)
neutral"얼굴이 붉어지다"
To blush; to turn red in the face (due to shyness/embarrassment)
칭찬을 듣자 그녀의 얼굴이 붉어졌어요. (Her face turned red when she heard the compliment.)
neutral"말주변이 없다"
To be not good at speaking; to be awkward with words
저는 낯선 사람과 이야기할 때 말주변이 없어요. (I'm not good with words when talking to strangers.)
neutral"쭈뼛거리다"
To hesitate; to be hesitant (due to shyness or awkwardness)
그는 질문을 하려고 쭈뼛거렸어요. (He hesitated to ask a question.)
neutral"눈치를 보다"
To try to read someone's mood or feelings; to be self-conscious
새로운 환경에서는 눈치를 보게 돼요. (In a new environment, I become self-conscious.)
neutral"몸둘 바를 모르다"
To not know what to do with oneself (due to awkwardness or embarrassment)
갑작스러운 칭찬에 몸둘 바를 몰랐어요. (I didn't know what to do with myself after the sudden compliment.)
neutral"쥐구멍에라도 숨고 싶다"
To want to hide in a mouse hole (to be extremely embarrassed)
실수를 해서 쥐구멍에라도 숨고 싶었어요. (I made a mistake and wanted to hide in a mouse hole.)
informal"기가 죽다"
To lose spirit; to feel intimidated or shy
강한 상대를 만나면 기가 죽어요. (When I meet a strong opponent, I lose spirit.)
neutral"어색하다"
To be awkward; to be uncomfortable
처음 만나는 사람들과는 대화가 어색할 수 있어요. (Conversations can be awkward with people you meet for the first time.)
neutralSatzmuster
저는 쑥스러워요.
저는 쑥스러워요. (I am shy.)
너무 쑥스러워요.
발표하는 게 너무 쑥스러워요. (Giving presentations is too awkward/shameful for me.)
-아/어서 쑥스럽다
칭찬을 받아서 쑥스러웠어요. (I was shy because I received a compliment.)
-아/어하다 (to feel shy/awkward)
그 남자는 칭찬을 받으면 쑥스러워해요. (That man feels shy when he receives compliments.)
(Situation) 쑥스럽다
사람들 앞에서 노래하는 건 정말 쑥스러워요. (Singing in front of people is really awkward/makes me shy.)
-은/는 것 같아요
그녀는 처음 만나는 사람들에게 쑥스러워하는 것 같아요. (It seems like she is shy with people she meets for the first time.)
-을 때 쑥스럽다
실수를 했을 때 정말 쑥스러웠어요. (I was really awkward/embarrassed when I made a mistake.)
쑥스러운 상황
그것은 저에게 매우 쑥스러운 상황이었어요. (That was a very awkward situation for me.)
So verwendest du es
When do you use 쑥스럽다? Let's say you're meeting someone new, and you feel a bit shy. Or maybe you're asked to sing in front of people, and you feel awkward. That's when you use 쑥스럽다.
It's often used when you're put in an embarrassing or uncomfortable situation, and you feel a little bashful or self-conscious. It can also describe a situation itself that is awkward or embarrassing.
A common mistake is confusing 쑥스럽다 with other words that mean 'shy' like 부끄럽다 (to be ashamed/embarrassed).
While both can express shyness, 부끄럽다 often implies a stronger sense of shame or guilt, or feeling embarrassed because you did something wrong. 쑥스럽다 is a milder form of shyness or awkwardness, often due to being in the spotlight or an unfamiliar situation, without necessarily having done anything 'wrong'.
Think of it this way:
- You feel 쑥스럽다 when someone compliments you.
- You feel 부끄럽다 when you accidentally call your teacher 'mom'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '쑥' (ssuk) sounding a bit like 'shook' or 'suck'. If you 'shook' with shyness or felt like you 'suck' at something, you'd feel 쑥스럽다. The '스럽다' part is a common ending for adjectives meaning 'to be like' or 'to have the quality of'.
Visuelle Assoziation
Imagine a shy person trying to hide behind a giant '쑥' (mugwort plant, which is 'ssuk' in Korean). They are peeking out nervously, feeling 쑥스럽다 about being seen.
Word Web
Herausforderung
Think about a time you felt shy or awkward. How would you describe that feeling using 쑥스럽다 in a Korean sentence? For instance: '새로운 곳에 가면 쑥스러워요.' (When I go to a new place, I feel shy/awkward.)
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Feeling shy or embarrassed when receiving compliments.
- 칭찬받으면 쑥스러워요. (I get shy when I receive compliments.)
- 칭찬해주셔서 쑥스럽네요. (I'm a bit shy because you praised me.)
- 과찬이세요. 쑥스러워요. (That's too much praise. I'm shy.)
Feeling awkward or uncomfortable in new social situations.
- 처음 만나는 자리라 좀 쑥스러웠어요. (It was a new meeting, so I felt a bit awkward.)
- 낯선 사람들과 있으면 쑥스러워요. (I feel shy when I'm with strangers.)
- 아직 어색해서 쑥스럽네요. (It's still awkward, so I'm a bit shy.)
Feeling embarrassed when performing or speaking in front of others.
- 무대 위에서는 항상 쑥스러워요. (I'm always shy on stage.)
- 발표할 때 쑥스러워서 말을 잘 못해요. (I get shy when presenting, so I can't speak well.)
- 다른 사람들 앞에서 노래하는 건 쑥스러워요. (Singing in front of other people makes me shy.)
Feeling self-conscious about one's appearance or actions.
- 이상한 옷을 입어서 쑥스러웠어요. (I felt shy because I wore strange clothes.)
- 실수해서 쑥스러웠어요. (I made a mistake, so I was shy.)
- 눈에 띄는 행동은 쑥스러워요. (Actions that stand out make me shy.)
Expressing that something is a bit awkward or embarrassing.
- 그 질문은 좀 쑥스러운데요. (That question is a bit awkward.)
- 이런 말 하려니 쑥스럽네요. (It feels awkward to say something like this.)
- 상황이 좀 쑥스러웠어요. (The situation was a bit awkward.)
Gesprächseinstiege
"칭찬을 받으면 쑥스러워하는 편이세요?"
"새로운 사람들을 만날 때 쑥스러움을 느끼는 편이세요?"
"어떤 상황에서 쑥스럽다고 느끼시나요?"
"발표나 공연을 할 때 쑥스러우세요?"
"가장 최근에 쑥스러웠던 순간은 언제였나요?"
Tagebuch-Impulse
쑥스러움을 느꼈던 경험을 세 가지 적어보고, 각 상황에서 어떻게 반응했는지 설명해보세요.
새로운 환경이나 사람들과의 만남에서 쑥스러움을 극복하기 위한 자신만의 방법을 생각해보고 적어보세요.
칭찬을 받았을 때 쑥스러움을 느끼는 이유가 무엇이라고 생각하시나요? 자신의 생각을 자유롭게 적어보세요.
다른 사람이 쑥스러워하는 모습을 보았을 때, 당신은 어떻게 반응하는 편인가요? 당신의 반응이 어떤 영향을 주는지 생각해보고 적어보세요.
쑥스러움은 당신의 삶에 긍정적인 영향을 미치나요, 아니면 부정적인 영향을 미치나요? 구체적인 경험을 바탕으로 설명해보세요.
Teste dich selbst 120 Fragen
Choose the most natural sentence using '쑥스럽다':
The sentence '저는 쑥스러워서 노래를 안 불러요.' shows a direct and natural consequence of being shy.
Which situation best describes feeling '쑥스럽다'?
Feeling shy or awkward is common when speaking in front of a large audience.
What is a common feeling when you are '쑥스럽다'?
When you feel shy or awkward, you often feel uncomfortable in the situation.
If someone is '쑥스럽다', they might avoid eye contact.
Avoiding eye contact is a common behavior when feeling shy or awkward.
You feel '쑥스럽다' when you are very confident.
'쑥스럽다' means shy or awkward, which is the opposite of being very confident.
It's common to blush when you are '쑥스럽다'.
Blushing is a common physical reaction when someone feels shy or embarrassed.
The friend couldn't speak well because they were shy.
I feel awkward when giving a presentation.
Do you feel shy when receiving praise?
Read this aloud:
쑥스러워요.
Focus: 쑥쓰러워요 (ssuk-seu-reo-wo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 좀 쑥스러워요.
Focus: 저는 좀 쑥스러워요 (jeo-neun jom ssuk-seu-reo-wo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 상황이 쑥스러워요.
Focus: 이 상황이 쑥스러워요 (i sang-hwang-i ssuk-seu-reo-wo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you met someone new. Write one sentence in Korean describing how you might feel if you are shy or awkward meeting them for the first time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 사람을 만나면 좀 쑥스러워요.
You are giving a short presentation. Write one Korean sentence about feeling a bit shy or awkward.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
발표할 때 쑥스러워요.
Someone compliments your new clothes. Write one Korean sentence about feeling shy or awkward receiving the compliment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
칭찬을 들으면 쑥스러워요.
저는 새로운 사람들에게 말하기가 어땠어요?
Read this passage:
저는 파티에 갔어요. 많은 사람들이 있었어요. 저는 새로운 사람들에게 말하기가 쑥스러웠어요. 그래서 저는 조용히 있었어요.
저는 새로운 사람들에게 말하기가 어땠어요?
The passage says '저는 새로운 사람들에게 말하기가 쑥스러웠어요' which means 'I was shy to talk to new people.'
The passage says '저는 새로운 사람들에게 말하기가 쑥스러웠어요' which means 'I was shy to talk to new people.'
저는 춤을 추는 것이 어땠어요?
Read this passage:
친구와 영화를 봤어요. 영화는 정말 재미있었어요. 영화가 끝난 후에 친구가 저에게 춤을 추자고 했어요. 하지만 저는 춤을 추는 것이 쑥스러웠어요.
저는 춤을 추는 것이 어땠어요?
The passage states '저는 춤을 추는 것이 쑥스러웠어요', meaning 'I was shy about dancing.'
The passage states '저는 춤을 추는 것이 쑥스러웠어요', meaning 'I was shy about dancing.'
발표할 때 저는 어떤 기분이었나요?
Read this passage:
저는 학교에서 발표를 해야 했어요. 많은 학생들이 저를 보고 있었어요. 저는 조금 쑥스러웠지만, 열심히 발표했어요.
발표할 때 저는 어떤 기분이었나요?
The passage mentions '저는 조금 쑥스러웠지만', which means 'I was a little shy, but'.
The passage mentions '저는 조금 쑥스러웠지만', which means 'I was a little shy, but'.
This sentence means 'He is a little shy.' The order is 'Subject + Adverb + Adjective'.
This means 'I was shy about the presentation.' The order is 'Subject + Object + Adjective'.
This means 'I was shy in front of new people.' The structure is 'New people in front of + Adjective'.
저는 사람들 앞에서 말하는 것이 좀 ___.
The sentence describes feeling uncomfortable speaking in front of people, so '쑥스러워요' (I feel shy/awkward) is the best fit.
칭찬을 받으면 항상 ___ 미소를 지어요.
When receiving compliments, a '쑥스러운 미소' (shy/awkward smile) is a natural reaction.
그는 처음에는 좀 ___ 보였지만, 나중에는 편해졌어요.
The sentence indicates a change from initial discomfort to becoming comfortable, so '쑥스러운' (shy/awkward) fits the initial state.
새로운 환경에서는 조금 ___ 수 있어요.
It's common to feel a bit '쑥스러울' (shy/awkward) in a new environment.
선물을 받고 ___ 감사하다고 말했어요.
Receiving a gift can make one feel '쑥스럽게' (shyly/awkwardly) grateful.
제가 노래를 잘 못해서 사람들 앞에서 부르는 건 너무 ___.
If someone can't sing well, performing in front of others would likely make them feel '쑥스러워요' (shy/awkward).
Choose the best Korean word for 'shy' or 'awkward':
'쑥스럽다' directly translates to 'to be shy' or 'to be awkward'. The other options mean 'to be happy' or 'to be sad'.
Which sentence correctly uses '쑥스럽다' to describe someone feeling shy?
The sentence '그는 칭찬에 쑥스러워했어요.' means 'He felt shy/awkward about the compliment.' This fits the meaning of 쑥스럽다. The other options describe feeling happy, angry, or sleepy, which don't match.
What would a shy person likely do when meeting new people?
A shy person would likely feel awkward or shy about talking to new people. The other options describe more outgoing behaviors.
When someone is '쑥스럽다', they are usually very confident.
'쑥스럽다' means to be shy or awkward, which is the opposite of being confident.
You can use '쑥스럽다' to describe feeling awkward after making a mistake.
Yes, '쑥스럽다' can be used for feeling awkward or embarrassed, including after making a mistake.
If you feel '쑥스럽다' when someone compliments you, it means you are happy about the compliment.
While you might be happy, '쑥스럽다' in this context specifically refers to feeling shy or awkward about receiving the compliment, not necessarily just happiness.
This sentence means 'I was so shy that I couldn't say anything.' It's a common way to express shyness in a situation.
This sentence means 'I felt a little shy in front of people I met for the first time.' It shows how '쑥스럽다' can be used for initial awkwardness.
This sentence means 'I felt shy when I received praise, but I felt good.' It demonstrates that '쑥스럽다' can coexist with positive feelings.
저는 새로운 사람들 앞에서 말하는 것이 좀 ___.
The sentence describes feeling uncomfortable speaking in front of new people, which aligns with '쑥스럽다' (shy/awkward).
칭찬을 들으면 가끔 ___.
Receiving compliments often makes one feel shy or awkward, so '쑥스러워요' is the most appropriate choice.
그녀는 무대 위에서 노래하는 것을 ___.
The context implies a feeling of shyness or awkwardness about singing on stage, making '쑥스러워했다' the best fit.
처음 만난 사람에게 농담을 건네는 것은 ___ 수 있다.
Making jokes with a stranger can be awkward or make one shy, so '쑥스러울' is suitable here.
선생님 앞에서 발표하는 게 너무 ___.
Presenting in front of a teacher often causes shyness or awkwardness, making '쑥스러웠다' the correct answer.
저는 사람들 앞에서 춤추는 게 좀 ___.
Dancing in front of people can make one feel shy or awkward, so '쑥스러워요' fits the context.
He feels shy whenever he hears praise.
I was too shy to speak well when talking to new people for the first time.
I feel awkward when I stand on stage.
Read this aloud:
사람들 앞에서 노래하는 건 저에게 좀 쑥스러운 일이에요.
Focus: 쑥스러운 (ssuk-seu-reo-un)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
칭찬받을 때 쑥스러워서 어떻게 반응해야 할지 모르겠어요.
Focus: 쑥스러워서 (ssuk-seu-reo-wo-seo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새로운 환경에서는 항상 쑥스러운 기분이 들어요.
Focus: 쑥스러운 (ssuk-seu-reo-un)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you had to give a speech in front of many people. Describe how you would feel using 쑥스럽다 and what you would do to overcome that feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
많은 사람들 앞에서 연설을 해야 한다면 정말 쑥스러울 것 같아요. 하지만 심호흡을 하고, 연습했던 내용을 떠올리면서 자신감을 가지려고 노력할 거예요.
Write about a situation where someone you know acted a bit 쑥스럽다. What happened and how did you or others react?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구가 처음으로 파티에서 춤을 춰야 했을 때, 정말 쑥스러워했어요. 친구들은 괜찮다고 응원해줬고, 결국 친구도 즐겁게 춤을 췄어요.
Describe a time when you felt 쑥스럽다 because you made a small mistake in public. How did you feel and what did you learn from it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
식당에서 주문을 잘못해서 큰 소리로 말했을 때, 너무 쑥스러웠어요. 하지만 그 후로는 더 조심스럽게 말하는 법을 배웠어요. 작은 실수라도 당황하지 않으려고 노력합니다.
새로운 동료가 쑥스러워했던 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 직장 동료가 회식 자리에서 자기소개를 할 때, 얼굴이 빨개지면서 말을 더듬었어요. 그는 “아직 모두와 친해지지 않아서 좀 쑥스럽네요.”라고 말하며 멋쩍게 웃었습니다. 하지만 동료들은 그런 그의 모습이 오히려 귀엽다고 생각했습니다.
새로운 동료가 쑥스러워했던 이유는 무엇입니까?
지문에 '아직 모두와 친해지지 않아서 좀 쑥스럽네요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '아직 모두와 친해지지 않아서 좀 쑥스럽네요'라고 명시되어 있습니다.
학생이 쑥스러워했음에도 불구하고 노래를 부른 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
대학교 신입생 환영회에서 한 학생이 갑자기 노래를 부르라는 요청을 받았습니다. 그는 평소에 사람들 앞에서 노래 부르는 것을 쑥스러워했지만, 분위기를 깨고 싶지 않아 용기를 내어 불렀습니다. 비록 완벽하지는 않았지만, 그의 노력에 모두 박수를 보냈습니다.
학생이 쑥스러워했음에도 불구하고 노래를 부른 이유는 무엇입니까?
지문에 '분위기를 깨고 싶지 않아 용기를 내어 불렀습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '분위기를 깨고 싶지 않아 용기를 내어 불렀습니다'라고 언급되어 있습니다.
글쓴이가 쑥스러워했던 상황은 무엇입니까?
Read this passage:
처음으로 해외여행을 갔을 때, 길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물어봐야 했습니다. 영어를 잘 못해서 쑥스러웠지만, 용기를 내서 물어보니 친절하게 알려주셔서 무사히 목적지에 도착할 수 있었습니다. 그때 쑥스러움을 극복하는 것이 얼마나 중요한지 깨달았습니다.
글쓴이가 쑥스러워했던 상황은 무엇입니까?
지문에 '영어를 잘 못해서 쑥스러웠지만, 용기를 내서 물어보니'라고 나와 있습니다.
지문에 '영어를 잘 못해서 쑥스러웠지만, 용기를 내서 물어보니'라고 나와 있습니다.
This sentence expresses feeling a bit shy or awkward after receiving compliments.
This sentence means 'It's always awkward to initiate conversation.'
This sentence describes someone smiling shyly or awkwardly.
새로운 환경에 적응하는 것이 늘 나에게는 ___.
The sentence implies difficulty or discomfort in adapting to new environments, which aligns with '쑥스럽다'.
그는 사람들 앞에서 발표할 때마다 항상 ___ 모습을 보인다.
The context of presenting in front of people suggests a feeling of shyness or awkwardness.
뜻밖의 칭찬에 그는 ___ 웃음으로 답했다.
Receiving unexpected praise often evokes a shy or awkward response.
오랜만에 고향 친구들을 만나니 어쩐지 좀 ___ 기분이 들었다.
After a long time, meeting old friends can sometimes feel a little awkward, especially if there's been a gap.
파티에서 혼자 춤을 추는 것이 너무 ___ 다른 사람들을 구경만 했다.
Dancing alone at a party often makes one feel shy or awkward, leading to observing others instead.
모르는 사람에게 갑자기 도움을 청하기가 ___ 망설여졌다.
Asking a stranger for help can often be an awkward situation, causing hesitation.
다음 문맥에서 '쑥스럽다'가 가장 적절하게 사용된 것은 무엇입니까?
'쑥스럽다'는 주로 사람들의 시선을 의식하거나 특정 상황에서 부끄러움을 느낄 때 사용됩니다. 노래를 부르는 상황은 이러한 감정을 유발할 수 있습니다.
친구에게 칭찬을 받았을 때 '쑥스럽다'는 감정은 어떤 것과 가장 유사합니까?
'쑥스럽다'는 칭찬받을 때 겸연쩍거나 부끄러운 감정을 표현하는 데 적합합니다. '부끄럽다'와 유사한 맥락으로 사용될 수 있습니다.
다음 중 '쑥스럽다'를 사용하기에 가장 부적절한 상황은 언제입니까?
'쑥스럽다'는 주로 사회적인 상황이나 다른 사람들과의 상호작용에서 발생하는 감정입니다. 어두운 밤길을 걷는 것은 두렵거나 무서울 수는 있지만, '쑥스럽다'는 감정과는 거리가 뭅니다.
아무도 없는 곳에서 혼자 노래를 부를 때 '쑥스럽다'고 느끼는 것이 일반적이다.
'쑥스럽다'는 타인의 시선을 의식하거나 사회적 상황에서 느끼는 감정이기 때문에, 아무도 없는 곳에서 혼자 노래를 부르는 상황에서는 일반적으로 '쑥스럽다'고 느끼지 않습니다. 이때는 자유롭거나 편안하다고 느낄 수 있습니다.
새로운 환경에 적응하기 어려워할 때 '쑥스럽다'고 표현할 수 있다.
새로운 환경에 적응하는 과정에서 자신감이 없거나 어색함을 느낄 때 '쑥스럽다'고 표현할 수 있습니다. 이는 새로운 상황에 대한 어색함과 부끄러움을 포함하는 감정입니다.
자신이 한 일에 대해 전혀 후회가 없을 때 '쑥스럽다'는 감정을 느낀다.
'쑥스럽다'는 후회와는 직접적인 관련이 없습니다. 후회는 자신의 행동에 대한 아쉬움이나 잘못을 인지하는 감정이며, '쑥스럽다'는 주로 어색함, 부끄러움, 겸연쩍음을 나타냅니다.
She always gets shy whenever she receives compliments.
Talking to strangers is always an awkward thing for me.
Singing in front of many people was a bit awkward, but I did it in the end.
Read this aloud:
새로운 환경에서는 쑥스러움을 많이 타는 편이에요.
Focus: 쑥스러움을 많이 타는 편이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
칭찬해 주셔서 감사합니다. 좀 쑥스럽네요.
Focus: 좀 쑥스럽네요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
갑자기 모든 시선이 저에게 쏠려서 쑥스러웠어요.
Focus: 모든 시선이 저에게 쏠려서 쑥스러웠어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a party and someone asks you to sing, but you're a bit shy. Describe your feelings and how you might politely decline or suggest something else. Use 쑥스럽다 at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파티에서 노래를 불러달라는 부탁을 받았을 때, 저는 좀 쑥스러워서 얼굴이 빨개졌어요. 노래는 잘 못해서 춤을 추는 건 어떠냐고 제안했어요. (When asked to sing at a party, I felt a bit shy and my face turned red. I'm not good at singing, so I suggested dancing instead.)
Write a short paragraph about a time you felt awkward or shy in a social situation. Explain what made you feel that way and how you handled it. Use 쑥스럽다 at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 사람들과의 모임에서 저만 모르는 주제로 이야기가 계속될 때, 가끔 쑥스러움을 느껴요. 그럴 때는 그냥 조용히 듣거나, 가끔은 질문을 던져서 대화에 참여하려고 노력해요. (In gatherings with new people, when conversations revolve around topics I don't know, I sometimes feel shy. In such cases, I just listen quietly or occasionally try to participate by asking questions.)
Describe a character in a story who is often described as 쑥스럽다. What are their traits and how does their shyness affect their interactions with others?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
소설 속 주인공은 항상 쑥스러움을 많이 타서 사람들 앞에서 자신의 의견을 말하기 어려워합니다. 이 때문에 친구들과의 관계에서도 오해를 받거나 속마음을 잘 드러내지 못하는 경우가 많아요. (The protagonist in the novel is always very shy, finding it difficult to express their opinions in front of others. Because of this, they often get misunderstood in relationships with friends or can't reveal their true feelings.)
화자는 그녀의 어떤 행동에 대해 쑥스럽다고 표현했습니까? (What action of hers did the narrator describe as shy?)
Read this passage:
그녀는 항상 칭찬을 받으면 쑥스러워하며 얼굴을 붉혔다. 사람들은 그녀의 그런 모습이 귀엽다고 생각했지만, 그녀는 단지 어떻게 반응해야 할지 몰라 어색함을 느낄 뿐이었다. (She always blushed shyly when she received compliments. People thought her reaction was cute, but she was just feeling awkward, unsure how to respond.)
화자는 그녀의 어떤 행동에 대해 쑥스럽다고 표현했습니까? (What action of hers did the narrator describe as shy?)
지문에서 '그녀는 항상 칭찬을 받으면 쑥스러워하며 얼굴을 붉혔다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'She always blushed shyly when she received compliments.')
지문에서 '그녀는 항상 칭찬을 받으면 쑥스러워하며 얼굴을 붉혔다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'She always blushed shyly when she received compliments.')
새로운 환경에서 쑥스러움을 느끼는 것은 주로 어떤 상황에서 발생합니까? (In a new environment, in what situation does shyness primarily occur?)
Read this passage:
새로운 환경에 적응하는 것은 언제나 쑥스러운 일이다. 특히 처음 만나는 사람들에게 자신을 소개할 때는 더욱 그렇다. 하지만 시간이 지나면서 자연스럽게 익숙해지고 쑥스러운 감정도 점차 사라진다. (Adapting to a new environment is always a shy experience. Especially when introducing oneself to new people, it's even more so. However, over time, one naturally gets used to it and the feeling of shyness gradually disappears.)
새로운 환경에서 쑥스러움을 느끼는 것은 주로 어떤 상황에서 발생합니까? (In a new environment, in what situation does shyness primarily occur?)
지문에서 '특히 처음 만나는 사람들에게 자신을 소개할 때는 더욱 그렇다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'Especially when introducing oneself to new people, it's even more so.')
지문에서 '특히 처음 만나는 사람들에게 자신을 소개할 때는 더욱 그렇다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'Especially when introducing oneself to new people, it's even more so.')
화자가 묘사하는 인물은 언제 쑥스러움을 느낍니까? (When does the person described by the narrator feel shy?)
Read this passage:
그는 평소에는 아주 적극적인 성격이지만, 칭찬을 받거나 사람들 앞에서 발표를 할 때는 쑥스러움을 감추지 못한다. 이러한 모습이 오히려 인간적인 매력으로 다가올 때도 있다. (He usually has a very proactive personality, but he can't hide his shyness when he receives compliments or gives presentations in front of people. Sometimes, this very aspect of him comes across as a charming human quality.)
화자가 묘사하는 인물은 언제 쑥스러움을 느낍니까? (When does the person described by the narrator feel shy?)
지문에서 '칭찬을 받거나 사람들 앞에서 발표를 할 때는 쑥스러움을 감추지 못한다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'he can't hide his shyness when he receives compliments or gives presentations in front of people.')
지문에서 '칭찬을 받거나 사람들 앞에서 발표를 할 때는 쑥스러움을 감추지 못한다'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'he can't hide his shyness when he receives compliments or gives presentations in front of people.')
This sentence expresses a mix of shyness and happiness upon receiving a gift. '선물을 받아서' (receiving a gift) comes first, followed by '쑥스러웠지만' (although I was shy), and then '기뻤다' (I was happy).
This sentence describes someone blushing and feeling shy due to a compliment. '그녀는' (she) is the subject, '칭찬에' (at the compliment) indicates the cause, and '볼이 빨개지며 쑥스러워했다' (blushed and felt shy) describes her reaction.
This sentence explains that an unexpected question made him feel awkward. '예상치 못한 질문이 나와서' (because an unexpected question came out) is the reason, and '그는 쑥스러운 기색을 보였다' (he showed an awkward expression) is the result.
그는 사람들 앞에서 발표하는 것을 항상 ___ 한다.
문맥상 사람들 앞에서 발표하는 것을 '쑥스러워' 한다는 것이 자연스럽습니다. '자랑스러워', '당당해', '즐거워'는 문맥에 맞지 않습니다.
칭찬을 들으니 얼굴이 ___ 해졌다.
칭찬을 듣고 쑥스러워서 얼굴이 붉어진다는 의미로 '발그레'가 가장 적절합니다.
새로운 환경에서는 처음에는 좀 ___ 할 수 있지만, 곧 적응할 거예요.
새로운 환경에 적응하기 전에는 낯설고 '쑥스러워' 할 수 있다는 문맥입니다.
예상치 못한 질문에 그는 잠시 ___ 말을 잇지 못했다.
쑥스러운 상황에서 말을 잇지 못하는 것을 '망설이며' 표현할 수 있습니다. '확신하며', '당당하게', '기쁘게'는 어색합니다.
많은 사람들 앞에서 노래를 부르는 것이 나에게는 너무나도 ___ 일이다.
많은 사람들 앞에서 노래를 부르는 것이 낯설고 불편하다는 의미로 '쑥스러운'이 적절합니다.
그녀는 칭찬을 받으면 항상 ___ 미소를 지었다.
칭찬에 대한 반응으로 '쑥스러운' 미소를 짓는다는 표현이 자연스럽습니다.
다음 중 '쑥스럽다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는?
'부끄럽다' (to be ashamed/embarrassed)는 '쑥스럽다'와 의미상 가장 가깝습니다. 둘 다 불편함이나 수치심을 나타낼 수 있습니다.
다음 문장에서 '쑥스럽다'가 가장 자연스럽게 사용된 것은?
'쑥스럽다'는 주로 사회적 상황에서의 어색함이나 부끄러움을 표현할 때 사용됩니다. 칭찬을 받는 상황에서 겸손하게 쑥스러워하는 것은 자연스러운 사용입니다.
다음 상황에서 '쑥스럽다'를 사용하여 가장 적절한 반응은?
선물을 받을 때 느껴지는 고마움과 함께 약간의 겸손함이나 어색함을 '쑥스럽다'로 표현할 수 있습니다. 이는 사회적 상호작용에서 발생하는 감정입니다.
'쑥스럽다'는 항상 부정적인 감정만을 나타낸다.
'쑥스럽다'는 칭찬을 받거나 예상치 못한 관심을 받을 때처럼, 반드시 부정적이지만은 않은 어색함이나 겸손함을 나타낼 수도 있습니다.
한국 문화에서 '쑥스러움'은 때때로 겸손의 표현으로 받아들여질 수 있다.
네, 맞습니다. 특히 칭찬을 받을 때 '쑥스럽다'고 표현하는 것은 겸손한 태도로 여겨질 수 있습니다.
매우 자신감이 넘치는 사람은 '쑥스럽다'는 감정을 전혀 느끼지 않는다.
자신감이 넘치는 사람도 특정 상황, 예를 들어 예기치 않은 큰 칭찬이나 과도한 관심 앞에서 일시적으로 '쑥스러움'을 느낄 수 있습니다. 이는 인간적인 감정의 일부입니다.
She blushed, feeling shy at the compliment.
When I'm with people I meet for the first time, I tend to be quite shy.
He felt awkward because of his poor Korean skills, but everyone cheered him on.
Read this aloud:
새로운 환경에서는 쑥스러움을 느끼는 것이 자연스러운 일입니다.
Focus: 쑥스러움을
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
칭찬을 들을 때 쑥스러워하는 모습이 오히려 매력적으로 보였다.
Focus: 매력적으로
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
발표 중에 실수를 했지만, 쑥스러워하지 않고 끝까지 마쳤다.
Focus: 끝까지
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt 쑥스럽다 (shy/awkward) in a social situation. What happened and how did you react?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 신입생 환영회 때, 많은 사람들 앞에서 자기소개를 해야 해서 정말 쑥스러웠어요. 무슨 말을 해야 할지 몰라 당황했고, 얼굴이 빨개지는 것을 느꼈죠. 다행히 옆에 있던 선배가 편안하게 말해주셔서 조금 긴장을 풀 수 있었어요.
Imagine you are giving a presentation in Korean for the first time. How might you feel? Use 쑥스럽다 and other relevant vocabulary to explain your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
처음으로 한국어로 발표를 해야 했을 때, 정말 쑥스러웠어요. 발음이나 문법 실수를 할까 봐 너무 긴장되고 불안했죠. 다행히 친구들이 격려해 줘서 용기를 낼 수 있었어요. 결국 발표를 잘 마쳤지만, 시작 전에는 정말 떨렸습니다.
Write a short dialogue between two friends. One friend is feeling 쑥스럽다 about something, and the other friend is trying to comfort them. Use natural-sounding Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 나 오늘 소개팅 가야 하는데 너무 쑥스러워. 무슨 말을 해야 할지 모르겠어. B: 왜 그래? 괜찮아! 그냥 너 평소대로 하면 돼. 너무 걱정하지 마. 상대방도 똑같이 쑥스러울 수 있어. A: 그래도 너무 어색할 것 같아. 어떻게 해야 자연스럽게 대화할 수 있을까? B: 그냥 편하게 너의 이야기를 해봐. 상대방이 잘 들어줄 거야. 내가 옆에서 응원할게!
위 글의 내용으로 보아, 쑥스러움에 대한 설명으로 가장 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 새로운 환경이나 낯선 사람들과의 만남에서 쑥스러움을 느끼는 경향이 있다고 합니다. 이러한 감정은 사회적 상호작용의 자연스러운 부분이며, 때로는 자신을 보호하기 위한 반응으로 나타나기도 합니다. 그러나 과도한 쑥스러움은 새로운 기회를 놓치게 하거나 대인관계에 어려움을 줄 수도 있습니다. 전문가들은 이러한 쑥스러움을 극복하기 위해 작은 성공 경험을 쌓고, 긍정적인 자기 대화를 하는 것이 중요하다고 조언합니다.
위 글의 내용으로 보아, 쑥스러움에 대한 설명으로 가장 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
본문에서 과도한 쑥스러움은 새로운 기회를 놓치게 하거나 대인관계에 어려움을 줄 수 있다고 언급되어 있어, 쑥스러움이 항상 긍정적인 영향을 미친다는 보기는 적절하지 않습니다.
본문에서 과도한 쑥스러움은 새로운 기회를 놓치게 하거나 대인관계에 어려움을 줄 수 있다고 언급되어 있어, 쑥스러움이 항상 긍정적인 영향을 미친다는 보기는 적절하지 않습니다.
이 글의 주인공이 쑥스러움을 극복하기 위해 가장 효과적이라고 생각한 방법은 무엇입니까?
Read this passage:
수줍음이 많은 아이였던 그는 대학교에 들어가서도 여전히 발표하는 것을 쑥스러워했다. 그러나 그는 자신의 약점을 극복하기 위해 매 학기 발표 수업을 자원했고, 꾸준히 연습했다. 처음에는 목소리가 떨리고 얼굴이 빨개지곤 했지만, 시간이 지날수록 점차 자신감을 얻게 되었다. 이제 그는 많은 사람들 앞에서 자신의 의견을 명확하게 전달할 수 있는 훌륭한 연사가 되었다. 그의 성공은 쑥스러움을 극복하려는 끊임없는 노력의 결과였다.
이 글의 주인공이 쑥스러움을 극복하기 위해 가장 효과적이라고 생각한 방법은 무엇입니까?
주인공은 매 학기 발표 수업을 자원하고 꾸준히 연습함으로써 쑥스러움을 극복했다고 나와 있습니다.
주인공은 매 학기 발표 수업을 자원하고 꾸준히 연습함으로써 쑥스러움을 극복했다고 나와 있습니다.
이 글의 내용에 따르면, 외국어 학습자가 쑥스러움을 느낄 때 가장 권장되는 태도는 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들이 처음 배우는 언어로 말할 때 쑥스러움을 느낍니다. 이는 자연스러운 현상이며, 언어 학습 과정의 일부입니다. 중요한 것은 실수하는 것을 두려워하지 않고 계속해서 시도하는 것입니다. 원어민들은 학습자들이 노력하는 모습을 보며 응원할 것입니다. 쑥스러움을 조금 내려놓고 적극적으로 대화에 참여하는 것이 언어 실력 향상에 큰 도움이 될 것입니다.
이 글의 내용에 따르면, 외국어 학습자가 쑥스러움을 느낄 때 가장 권장되는 태도는 무엇입니까?
본문에서 실수하는 것을 두려워하지 않고 계속해서 시도하며 적극적으로 대화에 참여하는 것이 중요하다고 언급하고 있습니다.
본문에서 실수하는 것을 두려워하지 않고 계속해서 시도하며 적극적으로 대화에 참여하는 것이 중요하다고 언급하고 있습니다.
/ 120 correct
Perfect score!
Beispiel
칭찬을 들으니 쑥스러웠다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.