새아버지
When someone's mom marries again, her new husband is called 새아버지 (sae-a-beo-ji). This literally means "new father."
It's a common and polite way to refer to a stepfather in Korean. You might hear children use this word to talk about their mother's new husband.
For example, if your friend introduces you to their mom's new husband, they might say, "이분은 저의 새아버지입니다." (i-bu-neun jeo-ui sae-a-beo-ji-im-ni-da.) This means, "This is my stepfather."
It’s an important word to know if you're talking about family members.
When a parent remarries, their new husband or wife becomes a stepparent. In Korean, a stepfather is called 새아버지.
It literally means 'new father'.
You might use this word to talk about your mother's new husband.
For example, if your mom married again, her new husband would be your 새아버지.
When talking about family in Korean, you'll often encounter specific terms. 새아버지 (sae-a-beo-ji) is the word for stepfather. It's a common and straightforward term to use.
It literally means 'new father.' This term is widely understood and is generally preferred over 계부 (gye-bu), which is a more formal or somewhat older term for stepfather.
Using 새아버지 shows that you understand common Korean vocabulary related to family relationships. It's an important word to know for discussing blended families.
When talking about family members, Koreans often use specific terms that reflect relationships beyond just biological ties. 새아버지 (sae-a-beo-ji) is a common and respectful way to refer to a stepfather. It literally combines '새' (sae), meaning new, and '아버지' (a-beo-ji), meaning father.
While the term 계부 (gye-bu) also means stepfather, 새아버지 is generally preferred in everyday conversation as it sounds more natural and warm. Using 새아버지 shows politeness and acknowledges the stepfather's role within the family, similar to how one might use 'stepfather' in English.
새아버지 in 30 Sekunden
- stepfather
- mother's husband
- common term
§ What 새아버지 Means
In Korean, when you want to refer to a stepfather, the most common and natural term to use is 새아버지 (sae-a-beo-ji). It's a compound word. The first part, 새 (sae), means 'new', and 아버지 (a-beo-ji) means 'father'. So, literally translated, it means 'new father'. This straightforward meaning makes it easy to understand and remember.
- DEFINITION
- Stepfather; a more common term than 계부.
While there is another word, 계부 (gye-bu), which also means stepfather, it's not used as frequently in everyday conversation. 새아버지 is the go-to term for most Koreans. It carries a more familiar and less formal connotation compared to 계부.
§ When to Use 새아버지
You use 새아버지 in any situation where you would refer to a stepfather in English. This includes talking about your own stepfather, someone else's stepfather, or a fictional character's stepfather. It's a common term in family discussions, introductions, or when simply referring to the family structure.
Here are some common scenarios where 새아버지 is used:
- Introducing your stepfather: "우리 새아버지는 정말 좋은 분이세요." (My stepfather is a really good person.)
- Talking about family relationships: "그는 새아버지와 사이가 좋아요." (He has a good relationship with his stepfather.)
- In stories or dramas: "주인공의 새아버지는 항상 그를 지지해 줬어요." (The protagonist's stepfather always supported him.)
우리 새아버지는 어제 저녁을 만들어 주셨어요.
In this example, the speaker is simply stating that their stepfather cooked dinner the previous night. It's a very straightforward and common usage.
그녀는 새아버지와 함께 살고 있어요.
Here, the sentence describes someone living with their stepfather. This shows how seamlessly 새아버지 fits into everyday conversational contexts.
Understanding 새아버지 is crucial for anyone learning about Korean family structures and relationships. It’s a foundational vocabulary word for discussing modern family dynamics in Korea. The simplicity of its construction (새 + 아버지) also makes it easy to remember. Remember, consistency in using 새아버지 over 계부 will make your Korean sound much more natural and fluent.
Wusstest du?
The word '새' (sae) can mean 'new' or 'bird' depending on context and pronunciation, but in this case, it clearly means 'new'.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'ㅐ' (ae) as a pure 'e' sound instead of a diphthong closer to 'eh-ee'.
- Failing to pronounce the 'eo' as a distinct vowel sound, similar to 'uh' in English 'but'.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
저의 새아버지는 정말 재미있으세요.
My stepfather is really funny.
A common way to describe someone's personality.
새아버지와 함께 영화를 봤어요.
I watched a movie with my stepfather.
~와/과 함께 means 'together with'.
새아버지는 요리를 잘하세요.
My stepfather is good at cooking.
~을/를 잘하다 means 'to be good at something'.
새아버지의 생신 파티를 준비하고 있어요.
I am preparing for my stepfather's birthday party.
생신 is a honorific term for 'birthday'.
새아버지와 좋은 시간을 보냈어요.
I had a good time with my stepfather.
좋은 시간을 보내다 means 'to have a good time'.
새아버지가 저에게 한국어를 가르쳐 주셨어요.
My stepfather taught me Korean.
~에게 ~을/를 가르쳐 주다 means 'to teach someone something'.
새아버지는 항상 저를 응원해 주세요.
My stepfather always supports me.
응원하다 means 'to support' or 'to cheer for'.
저의 새아버지는 친절하고 똑똑하세요.
My stepfather is kind and smart.
A common way to describe someone's traits.
저의 새아버지는 정말 재미있으세요.
My stepfather is really funny.
A common way to describe someone's personality.
새아버지와 함께 주말에 낚시를 갔어요.
I went fishing with my stepfather on the weekend.
-와/과 함께 indicates 'with someone'.
어머니는 새아버지와 행복하게 살고 계세요.
My mother is living happily with my stepfather.
-고 계시다 is an honorific form of -고 있다, showing respect for 'mother'.
새아버지는 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
My stepfather taught me many things.
-에게 indicates 'to someone' (the indirect object).
저의 새아버지는 요리를 잘하세요.
My stepfather is good at cooking.
-를/을 잘하다 means 'to be good at something'.
새아버지 덕분에 새로운 취미를 찾았어요.
Thanks to my stepfather, I found a new hobby.
-덕분에 means 'thanks to' or 'because of'.
어렸을 때 새아버지가 저를 돌봐주셨어요.
When I was young, my stepfather took care of me.
-을/를 돌보다 means 'to take care of'.
새아버지와는 아직 좀 서먹서먹해요.
I'm still a bit awkward with my stepfather.
서먹서먹하다 describes an awkward or unfamiliar feeling between people.
새아버지는 항상 저에게 친절하게 대해주셨어요.
My stepfather always treated me kindly.
어머니는 새아버지와 행복하게 지내고 계세요.
My mother is happily living with my stepfather.
새아버지 덕분에 저는 새로운 가족을 얻었어요.
Thanks to my stepfather, I gained a new family.
저의 새아버지는 요리를 정말 잘하세요.
My stepfather is really good at cooking.
새아버지와 함께 주말마다 등산을 가요.
I go hiking with my stepfather every weekend.
새아버지는 항상 저의 의견을 존중해주셨어요.
My stepfather always respected my opinions.
새아버지와 저는 좋은 관계를 유지하고 있어요.
My stepfather and I maintain a good relationship.
새아버지의 조언은 저에게 큰 도움이 되었어요.
My stepfather's advice was a great help to me.
저의 새아버지는 저에게 항상 친절하게 대해주셨어요.
My stepfather always treated me kindly.
그녀는 새아버지와 행복한 가정을 이루고 있습니다.
She has a happy family with her stepfather.
새아버지의 조언은 저에게 큰 도움이 되었습니다.
My stepfather's advice was a great help to me.
새아버지와 함께하는 시간이 즐거웠어요.
I enjoyed the time I spent with my stepfather.
그는 새아버지와 취미를 공유하며 유대감을 쌓았습니다.
He built a bond with his stepfather by sharing hobbies.
새아버지의 생신 선물로 무엇을 사야 할지 고민 중이에요.
I'm thinking about what to buy for my stepfather's birthday present.
새아버지는 제가 힘든 시기를 겪을 때 저를 지지해 주셨어요.
My stepfather supported me when I was going through a difficult time.
저는 새아버지와 좋은 관계를 유지하고 있습니다.
I maintain a good relationship with my stepfather.
Grammatikmuster
Satzmuster
이분은 제 새아버지예요.
This is my stepfather.
새아버지와 저는 작년에 제주도에 갔어요.
My stepfather and I went to Jeju Island last year.
우리 새아버지께서는 아주 친절하세요.
My stepfather is very kind.
새아버지의 고향은 부산이에요.
My stepfather's hometown is Busan.
저는 새아버지 덕분에 새로운 가족이 생겼어요.
Thanks to my stepfather, I gained a new family.
새아버지와 함께하는 시간이 항상 즐거워요.
Time spent with my stepfather is always enjoyable.
새아버지는 제가 힘든 시간을 보낼 때 늘 옆에 있어 주셨어요.
My stepfather was always there for me when I was going through a difficult time.
새아버지의 조언은 저에게 큰 도움이 되었습니다.
My stepfather's advice was a great help to me.
Wortfamilie
Substantive
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a '새아' (saea) bird, which sounds like 'new' in Korean, perched on your '아버지' (abeoji) or father's shoulder. So, a 'new father' or stepfather.
Visuelle Assoziation
Picture a photo album with a new, updated picture of your father, representing your '새아버지' (sae-abeoji), or stepfather.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your family structure, real or imagined, using '새아버지'. For example: '저의 새아버지는 매우 친절하세요.' (My stepfather is very kind.) or '새아버지와 저는 주말에 낚시를 가요.' (My stepfather and I go fishing on weekends.)
Wortherkunft
Sino-Korean word from 새 (sae, 'new') + 아버지 (abeoji, 'father').
Ursprüngliche Bedeutung: new father
Korean, with Sino-Korean componentsKultureller Kontext
The term 새아버지 (sae-abeoji) is widely used in South Korea to refer to a stepfather. It is generally considered a neutral and respectful term. Family structures are evolving, and the use of terms like this reflects the changing dynamics within Korean society. It’s practical to use 새아버지 in everyday conversation.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about family members in general.
- 새아버지와 함께 살아요. (I live with my stepfather.)
- 새아버지도 제 가족이에요. (My stepfather is also my family.)
- 우리 새아버지 정말 멋있어요. (My stepfather is really cool.)
Introducing your stepfather to someone.
- 이분은 제 새아버지세요. (This is my stepfather.)
- 제 새아버지를 소개할게요. (Let me introduce my stepfather.)
- 안녕하세요, 제 새아버지예요. (Hello, this is my stepfather.)
Describing your relationship with your stepfather.
- 새아버지와 잘 지내요. (I get along well with my stepfather.)
- 새아버지는 저에게 아빠 같아요. (My stepfather is like a father to me.)
- 새아버지와는 항상 즐거워요. (I'm always happy with my stepfather.)
Discussing your stepfather's role in your life.
- 새아버지 덕분에 많은 것을 배워요. (Thanks to my stepfather, I learn a lot.)
- 새아버지가 저를 많이 도와주세요. (My stepfather helps me a lot.)
- 새아버지는 저의 든든한 지원군이에요. (My stepfather is my strong supporter.)
Talking about family events or gatherings.
- 새아버지와 함께 가족 모임에 갔어요. (I went to a family gathering with my stepfather.)
- 새아버지랑 같이 명절을 보냈어요. (I spent the holidays with my stepfather.)
- 새아버지가 요리한 음식이 정말 맛있어요. (The food my stepfather cooked is really delicious.)
Gesprächseinstiege
"새아버지와는 어떻게 만나셨어요? (How did you meet your stepfather?)"
"새아버지랑 주로 어떤 이야기를 하세요? (What kind of conversations do you usually have with your stepfather?)"
"새아버지는 어떤 분이신가요? (What kind of person is your stepfather?)"
"새아버지와 함께 가장 좋았던 추억은 무엇인가요? (What's your best memory with your stepfather?)"
"새아버지를 처음 만났을 때 어땠어요? (How was it when you first met your stepfather?)"
Tagebuch-Impulse
새아버지에게 가장 감사한 점 세 가지를 써보세요. (Write down three things you are most grateful for to your stepfather.)
새아버지와 함께 하고 싶은 활동이 있다면 무엇인가요? (If there's an activity you want to do with your stepfather, what is it?)
새아버지를 한 단어로 표현한다면? 그 이유는? (If you were to describe your stepfather in one word, what would it be? Why?)
새아버지와의 관계에서 가장 중요하다고 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you think is most important in your relationship with your stepfather?)
새아버지에게 보내는 짧은 감사 편지를 써보세요. (Write a short thank-you letter to your stepfather.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth 새아버지 and 계부 mean stepfather. However, 새아버지 is the more common and natural term used in everyday conversation. 계부 is a more formal or somewhat older-fashioned term that you might encounter in written texts or formal settings, but it's rarely used when speaking. Think of 새아버지 as the everyday word and 계부 as a more formal equivalent.
새아버지 is pronounced 'sae-a-beo-ji'. The '새' (sae) sounds like the 'sa' in 'sad' followed by an 'eh' sound. '아버지' (a-beo-ji) is the standard word for father. So it's essentially 'new father'.
Yes, using 새아버지 is polite and appropriate. It's the standard term for a stepfather in Korean. It carries the same level of respect as calling someone your regular father (아버지) in terms of address.
Absolutely! That's exactly when you would use 새아버지. It refers to your mother's husband who is not your biological father.
While 새아버지 is specifically for a stepfather, if you're talking about a stepmother, the term is 새어머니 (sae-eo-meo-ni). The structure is similar: 새 (new) + 어머니 (mother).
You can use it like any other noun referring to a family member. For example: 우리 새아버지는 정말 착하세요. (Our stepfather is really kind.) Or: 제 새아버지와 저녁을 먹었어요. (I ate dinner with my stepfather.)
You can use 새아버지 to refer to your stepfather, but it's not typically used as a direct form of address. When speaking directly to your stepfather, you would usually call him 아버지 (abeoji), just like you would your biological father, out of respect. Using 새아버지 to his face might sound a little distant or formal.
The term itself is neutral. It simply describes the familial relationship. The nature of the relationship (good or bad) is not implied by the word 새아버지. It's like 'stepfather' in English; it doesn't carry an inherent positive or negative connotation.
The '새' in 새아버지 already means 'new', so the term itself already carries that emphasis. You don't need to add anything extra. It inherently means 'new father' or 'stepfather'.
While it's not among the very first words you'd learn (like hello or thank you), 새아버지 is a practical and common word if you're discussing family relationships. It's definitely useful to know as you move beyond basic conversational Korean, especially if you have a blended family or encounter discussions about them.
Teste dich selbst 84 Fragen
저는 새로운 가족이 있어요. 제 ___는 아주 친절해요.
The sentence talks about a new family member and kindness, making '새아버지' (stepfather) the most fitting option.
아빠가 없어요. 하지만 저에게는 좋은 ___가 있어요.
The sentence implies a father figure is missing but replaced by a good one, hence '새아버지' (stepfather).
우리 엄마는 결혼했어요. 이제 저에게는 ___가 생겼어요.
When a mother remarries, a '새아버지' (stepfather) is gained.
어제 우리 ___와 함께 공원에 갔어요.
The sentence describes going to the park with someone, and '새아버지' (stepfather) fits the context of a family member.
___는 저에게 자전거를 사주셨어요. 정말 좋아요!
Receiving a bicycle from a family member suggests '새아버지' (stepfather) as a likely gift-giver.
제 ___는 요리를 아주 잘해요.
Cooking is an activity done by a person, and '새아버지' (stepfather) fits as a family member who might cook.
This sentence introduces someone as 'my stepfather.' In Korean, the possessive pronoun '제' (my) comes before the noun it modifies, and the verb '입니다' (is/am/are) comes at the end of the sentence.
This sentence means 'My stepfather also learns Korean.' '제 새아버지' is the subject, followed by the particle '도' (also). '한국어' (Korean language) is the object, with the object particle '를'. '배웁니다' (learns) is the verb at the end.
This sentence means 'I eat dinner with my stepfather.' '새아버지와' (with stepfather) indicates who the action is done with, '같이' (together) emphasizes it, '저녁' (dinner) is the object with the particle '을', and '먹어요' (eat) is the verb.
Which of these words means 'stepfather'?
새아버지 specifically refers to a stepfather.
What is a more common way to say 'stepfather' in Korean?
While 계부 also means stepfather, 새아버지 is much more commonly used.
If you want to say 'My stepfather is kind' in Korean, which word would you use?
새아버지 means stepfather, so '나의 새아버지' means 'my stepfather'.
The word 새아버지 refers to a biological father.
새아버지 refers to a stepfather, not a biological father.
새어머니 means 'stepfather'.
새어머니 means 'stepmother', not 'stepfather'. 새아버지 means 'stepfather'.
새아버지 is a commonly used term in Korean.
새아버지 is the more common term for 'stepfather' in Korean.
The speaker is talking about their stepfather.
The speaker watched a movie with someone yesterday.
Someone made dinner for the speaker.
Read this aloud:
제 새아버지는 의사이십니다.
Focus: 새아버지 (sae-a-beo-ji)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새아버지와 함께 여행 가고 싶어요.
Focus: 함께 (ham-kke)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새아버지는 저에게 한국어를 가르쳐 주셨어요.
Focus: 가르쳐 주셨어요 (ga-reu-chyeo ju-syeo-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'My stepfather is kind.' The particles -는 (topic marker) and -입니다 (formal ending) are essential for grammatical correctness.
This sentence means 'I watched a movie with my stepfather.' -와/과 함께 means 'with', and -를/을 is the object marker.
This sentence means 'My stepfather gave me a book.' -께서 is a honorific subject particle, -에게 means 'to (someone)', and -을/를 is the object marker.
This sentence means 'My stepfather is a really good person.' The order follows subject-adjective-object-verb structure.
This sentence means 'I went on a trip with my stepfather.' The structure is subject-object-adverb-verb.
This sentence means 'I gave a gift to my stepfather.' '께' is an honorific particle for 'to'.
어머니는 좋은 ___ 만나서 행복해 보여요.
문맥상 어머니가 '새아버지'를 만나 행복해 보인다는 것이 자연스럽습니다.
저는 ___ 덕분에 항상 든든해요.
문맥상 '새아버지'가 든든한 존재로 언급되는 것이 적절합니다.
그는 친절한 ___입니다.
주어가 '그는'이므로 남성을 지칭하는 '새아버지'가 맞습니다.
우리 ___는 저에게 항상 조언을 해줍니다.
'새아버지'가 조언을 해주는 대상으로 적합합니다.
어머니의 재혼 후, 저는 ___와 함께 살고 있습니다.
어머니의 재혼으로 생긴 가족 구성원은 '새아버지'입니다.
___는 저에게 새로운 가족을 선물해 주셨어요.
'새아버지'가 새로운 가족을 선물해 주셨다는 문맥에 맞습니다.
The speaker is talking about their stepfather's kindness.
The speaker plans to go fishing with their stepfather on the weekend.
The speaker is getting along well with their stepfather after their mother remarried.
Read this aloud:
새아버지와의 관계는 어떠세요?
Focus: 새아버지와의 관계는
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 새아버지께 감사한 마음이 많아요.
Focus: 새아버지께 감사한 마음이
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새아버지께서 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
Focus: 새아버지께서 저에게
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend recently introduced you to their 새아버지. Write a short thank you note to your friend for introducing you, mentioning how kind their 새아버지 was. Include at least two positive adjectives to describe him.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 지난번에 새아버지 소개해줘서 정말 고마워. 새아버지께서 정말 친절하시고 좋은 분이신 것 같아. 만나서 반가웠어!
You are writing a journal entry about your family. Describe a positive interaction you had with your 새아버지 recently. What did you do together? How did you feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 새아버지와 함께 공원에 가서 산책을 했다. 이런저런 이야기를 하면서 많은 것을 배웠고, 새아버지와 더 가까워진 것 같아서 정말 기뻤다.
You need to write a sentence that uses '새아버지' in a polite context, expressing respect. For example, if you were introducing him to someone. Make sure to use an appropriate honorific.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요, 이분은 저의 새아버지이십니다. 잘 부탁드립니다.
위 글에서 민지와 새아버지의 관계를 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
민지는 어릴 적부터 새아버지와 함께 살았다. 새아버지는 항상 민지를 친딸처럼 아껴주셨고, 민지도 새아버지를 진심으로 따랐다. 둘은 주말마다 함께 등산을 가거나 영화를 보러 가며 즐거운 시간을 보냈다.
위 글에서 민지와 새아버지의 관계를 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
본문에서 '새아버지는 항상 민지를 친딸처럼 아껴주셨고'라는 문장을 통해 새아버지의 마음을 알 수 있습니다.
본문에서 '새아버지는 항상 민지를 친딸처럼 아껴주셨고'라는 문장을 통해 새아버지의 마음을 알 수 있습니다.
수철 씨가 아이들과 좋은 관계를 맺게 된 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
수철 씨는 재혼 후 새아버지로서의 역할을 훌륭하게 해내고 있다. 아이들이 처음에는 낯설어했지만, 수철 씨의 꾸준한 노력과 진심 어린 태도 덕분에 이제는 모두 그를 믿고 따른다. 특히 막내딸은 새아버지와 함께하는 시간을 가장 좋아한다.
수철 씨가 아이들과 좋은 관계를 맺게 된 가장 큰 이유는 무엇입니까?
본문에 '수철 씨의 꾸준한 노력과 진심 어린 태도 덕분에 이제는 모두 그를 믿고 따른다'라고 명시되어 있습니다.
본문에 '수철 씨의 꾸준한 노력과 진심 어린 태도 덕분에 이제는 모두 그를 믿고 따른다'라고 명시되어 있습니다.
혜진 씨가 새아버지와 친해진 계기는 무엇입니까?
Read this passage:
혜진 씨는 새아버지와 함께 그림을 그리는 것을 좋아한다. 새아버지는 원래 화가였기 때문에 혜진 씨에게 많은 것을 가르쳐주셨고, 혜진 씨도 새아버지 덕분에 그림 실력이 많이 늘었다. 둘은 예술이라는 공통 관심사로 더욱 돈독한 관계를 유지하고 있다.
혜진 씨가 새아버지와 친해진 계기는 무엇입니까?
본문에 '새아버지는 원래 화가였기 때문에 혜진 씨에게 많은 것을 가르쳐주셨고'라고 되어 있습니다.
본문에 '새아버지는 원래 화가였기 때문에 혜진 씨에게 많은 것을 가르쳐주셨고'라고 되어 있습니다.
다음 문장 중 '새아버지'의 의미를 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까?
새아버지 (sae-a-beo-ji) refers to a stepfather, a father gained through the mother's remarriage.
어떤 상황에서 '새아버지'라는 표현을 사용하는 것이 가장 자연스러울까요?
'새아버지' is specifically used to refer to the mother's new husband after remarriage.
다음 중 '새아버지'와 의미가 가장 유사한 단어는 무엇입니까?
계부 (gye-bu) is another word for stepfather, though 새아버지 is more commonly used.
'새아버지'는 친아버지와 같은 의미로 사용될 수 있다.
'새아버지'는 친아버지가 아닌, 어머니가 재혼하여 생긴 아버지를 의미합니다. (A 'stepfather' is not the same as a biological father; it refers to the father gained through the mother's remarriage.)
한국어에서 '새아버지'는 '어머니의 새 남편'을 의미하는 일반적인 표현이다.
'새아버지'는 어머니가 재혼한 후 자녀들에게 아버지가 된 사람을 지칭하는 가장 흔한 표현입니다. ( '새아버지' is the most common term to refer to a person who becomes a father to children after their mother remarries.)
'새아버지'는 보통 아버지의 형제를 지칭할 때 사용된다.
'새아버지'는 아버지의 형제가 아니라, 어머니가 재혼하여 생긴 배우자를 지칭할 때 사용됩니다. (A 'stepfather' is not used to refer to a father's sibling, but rather a spouse gained through the mother's remarriage.)
The stepfather invited someone to dinner.
Memories with a stepfather from childhood.
A stepfather always supported someone.
Read this aloud:
새아버지께 감사 인사를 전하고 싶어요.
Focus: 새아버지께, 감사 인사를, 전하고 싶어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저희 새아버지는 정말 좋은 분이세요.
Focus: 저희 새아버지는, 정말 좋은 분이세요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새아버지 덕분에 많은 것을 배웠어요.
Focus: 새아버지 덕분에, 많은 것을 배웠어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend recently introduced you to their 새아버지. Write a short paragraph describing your first impression of him and how he interacts with your friend and their family. Focus on using descriptive adjectives and adverbs to convey the atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구의 새아버지께서는 매우 유쾌하고 친절한 분이셨습니다. 처음 뵈었을 때부터 저희를 따뜻하게 맞아주셨고, 친구와는 농담을 주고받으며 편안한 분위기를 만들었습니다. 친구의 어머니와도 존중하고 사랑하는 모습이 역력하여, 화목한 가정을 이루고 있는 것이 느껴졌습니다. 그의 존재는 친구 가족에게 긍정적인 활력을 불어넣는 것 같았습니다.
You are writing a journal entry about a recent family gathering. Describe an incident where your 새아버지 showed unexpected kindness or wisdom that deeply impressed you. Explain the situation, his actions, and your feelings about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 가족 모임에서 새아버지께서는 저에게 깊은 인상을 남기셨습니다. 제가 고민하던 학업 문제에 대해 조언을 구했을 때, 그는 단순히 해결책을 제시하기보다는, 제가 스스로 답을 찾을 수 있도록 여러 질문을 던지셨습니다. 그의 차분하고 사려 깊은 태도에 저는 큰 감명을 받았습니다. 덕분에 저는 제 문제에 대해 더 깊이 생각해 볼 수 있었고, 스스로 해결책을 찾을 수 있었습니다. 정말 감사했습니다.
You are discussing the modern family structure with a Korean friend. Explain how the term '새아버지' is used in Korean society and what it generally implies about family relationships compared to the traditional term '계부'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 사회에서 '새아버지'는 '계부'보다 훨씬 더 흔하게 사용되는 표현이야. '계부'는 조금 더 전통적이고 때로는 거리감이 느껴질 수 있는 반면, '새아버지'는 좀 더 친근하고 가족적인 느낌을 줘. 사람들이 재혼 가정을 자연스럽게 받아들이는 현대 사회의 변화를 반영하는 단어라고 할 수 있지. '새아버지'라는 단어 자체에 존중과 친애의 의미가 더 담겨 있다고 볼 수 있어.
위 글에서 친구의 새아버지는 어떤 분이라고 할 수 있나요?
Read this passage:
어느 날, 제 친구는 결혼한 지 얼마 안 된 새아버지와 함께 등산을 갔습니다. 새아버지께서는 친구가 힘들어할 때마다 묵묵히 옆에서 기다려 주시고, 필요한 물품을 먼저 챙겨주셨습니다. 정상에 도착했을 때, 새아버지께서는 친구에게 따뜻한 차를 건네며 '수고 많았다'고 격려해주셨습니다. 친구는 새아버지의 세심한 배려에 큰 감동을 받았다고 합니다.
위 글에서 친구의 새아버지는 어떤 분이라고 할 수 있나요?
새아버지께서는 친구가 힘들어할 때 기다려주고, 필요한 물품을 챙겨주며, 따뜻한 차를 건네고 격려하는 등 세심하고 배려심 깊은 행동을 보였습니다.
새아버지께서는 친구가 힘들어할 때 기다려주고, 필요한 물품을 챙겨주며, 따뜻한 차를 건네고 격려하는 등 세심하고 배려심 깊은 행동을 보였습니다.
이 글에서 '새아버지'라는 용어가 재혼 가정에 미치는 긍정적인 영향은 무엇이라고 설명하고 있나요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, '새아버지'라는 용어는 재혼 가정 내에서 친밀감을 높이는 데 긍정적인 영향을 미친다고 합니다. 전통적인 용어인 '계부'가 다소 형식적인 관계를 암시하는 반면, '새아버지'는 가족 구성원으로서의 통합을 강조하고, 심리적인 거리감을 줄이는 데 기여한다는 분석입니다. 이는 사회가 재혼 가족을 바라보는 시선이 변화하고 있음을 보여주는 중요한 지표입니다.
이 글에서 '새아버지'라는 용어가 재혼 가정에 미치는 긍정적인 영향은 무엇이라고 설명하고 있나요?
'새아버지'는 친밀감을 높이고 심리적인 거리감을 줄이는 데 기여한다고 명시되어 있습니다.
'새아버지'는 친밀감을 높이고 심리적인 거리감을 줄이는 데 기여한다고 명시되어 있습니다.
민준 씨가 새아버지와 더 가까워졌다고 느낀 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
민준 씨는 얼마 전 새아버지와 함께 여행을 다녀왔습니다. 여행 내내 새아버지께서는 민준 씨가 불편해하지 않도록 세심하게 신경 써주셨고, 민준 씨의 취향에 맞춰 여행 일정을 조율했습니다. 특히, 민준 씨가 어릴 적부터 가고 싶어 했던 박물관에 들렀을 때는, 새아버지께서 먼저 관련 자료를 찾아보고 민준 씨에게 설명해주시기도 했습니다. 이러한 경험을 통해 민준 씨는 새아버지와 더욱 가까워졌다고 느꼈습니다.
민준 씨가 새아버지와 더 가까워졌다고 느낀 가장 큰 이유는 무엇입니까?
새아버지께서 민준 씨가 불편해하지 않도록 신경 쓰고, 취향에 맞춰 일정을 조율하며, 어릴 적 가고 싶어 했던 박물관에 대해 설명해주는 등 민준 씨의 관심사를 존중하고 배려하는 모습을 보였기 때문입니다.
새아버지께서 민준 씨가 불편해하지 않도록 신경 쓰고, 취향에 맞춰 일정을 조율하며, 어릴 적 가고 싶어 했던 박물관에 대해 설명해주는 등 민준 씨의 관심사를 존중하고 배려하는 모습을 보였기 때문입니다.
그녀는 일찍이 어머니를 여의고, _______의 보살핌을 받으며 자랐다.
문맥상 '어머니를 여의고'라는 표현은 어머니가 돌아가셨다는 의미이므로, 그녀를 돌봐줄 '새아버지'가 적절합니다.
그는 ______와 함께 시간을 보내는 것을 즐기며, 그를 친아버지처럼 따랐다.
문맥상 '친아버지처럼 따랐다'는 표현은 긍정적인 관계를 나타내며, '새아버지'가 적절한 선택입니다.
어린 시절, 나는 ______께 받은 사랑 덕분에 많은 어려움을 극복할 수 있었다.
사랑을 주신 분이 필요하며, '새아버지'가 문맥상 자연스럽습니다.
우리 가족은 ______의 합류로 더욱 단단해졌고, 행복한 가정을 이루었다.
가족 구성원의 합류로 '단단해졌다'는 표현에 부합하는 '새아버지'가 가장 적절합니다.
그녀의 ______는 그녀의 꿈을 항상 지지해 주셨고, 그녀가 어려운 결정을 내릴 때마다 든든한 버팀목이 되어주셨다.
꿈을 지지하고 버팀목이 되어주는 가족 구성원으로서 '새아버지'가 적절합니다.
결혼 후, 그는 아내의 전혼 자녀들을 친자식처럼 사랑하는 _______가 되었다.
아내의 전혼 자녀들을 사랑하는 역할은 '새아버지'에 해당합니다.
다음 중 '새아버지'가 의미하는 것은 무엇입니까?
'새아버지'는 어머니가 재혼하여 생긴 새로운 아버지를 의미합니다.
문맥상 '새아버지'를 가장 적절하게 사용한 문장은?
'새아버지'는 '어머니의 새로운 남편'을 의미하며, 사람에게 선물을 주는 것은 자연스러운 문맥입니다.
다음 문장에서 '새아버지'와 바꿔 쓸 수 있는 단어는? '우리 새아버지는 정말 멋진 분이세요.'
'계부'는 '새아버지'와 같은 의미를 가지는 한자어 표현입니다.
'새아버지'는 친아버지를 의미하는 단어이다.
'새아버지'는 어머니가 재혼한 남편을 의미하며, 친아버지와는 다릅니다.
'새아버지'는 주로 부정적인 의미로 사용되는 경향이 있다.
'새아버지'는 단순히 관계를 지칭하는 단어이며, 긍정적 또는 부정적인 의미를 내포하지 않습니다. 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.
'새아버지'는 '어머니의 새로운 남편'을 뜻한다.
'새아버지'의 정의가 '어머니의 새로운 남편'입니다.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
새아버지 is the everyday Korean word for stepfather, meaning your mother's husband who isn't your biological father.
- stepfather
- mother's husband
- common term
Beispiel
새아버지는 저를 친자식처럼 아껴주셨어요.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.