A2 adverb Informell #1,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

de tarde

/dʒi ˈtaʁ.dʒi/

Use 'de tarde' to naturally describe events occurring in the afternoon.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to the time period between noon and evening.
  • Used to describe when an action occurs during the day.
  • Extremely common in daily spoken Brazilian Portuguese.

Visão Geral

A expressão 'de tarde' é uma locução adverbial de tempo fundamental no português cotidiano. Ela descreve o período que sucede o almoço e precede o anoitecer. Ao contrário de termos mais formais, é amplamente utilizada em contextos informais e neutros para organizar a rotina diária.

Padrões de Uso

Geralmente, a expressão é colocada no início ou no final da frase para enfatizar o momento da ação. Por exemplo: 'De tarde, eu estudo' ou 'Eu estudo de tarde'. Ambas as construções são gramaticalmente corretas e naturais na fala dos falantes nativos.

Contextos Comuns

É usada frequentemente para agendar compromissos, descrever hábitos ou relatar o que aconteceu durante o dia. É comum em conversas sobre trabalho, lazer ou estudos. Por ser uma forma simples, é uma das primeiras expressões aprendidas por estudantes de português.

Comparação com Palavras Similares

'De tarde' é sinônimo de 'à tarde'. Embora 'à tarde' seja a forma gramaticalmente prescritiva (com crase, indicando 'a' + 'tarde'), 'de tarde' é a forma mais comum na linguagem falada e coloquial no Brasil. 'Vespertino' é um termo mais formal ou técnico, usado em contextos jornalísticos ou acadêmicos, enquanto 'de tarde' mantém a simplicidade do dia a dia.

Beispiele

1

Eu gosto de caminhar de tarde no parque.

everyday

I like to walk in the afternoon in the park.

2

A reunião foi agendada para a tarde.

formal

The meeting was scheduled for the afternoon.

3

Vamos tomar um café de tarde?

informal

Shall we have a coffee in the afternoon?

4

O relatório será entregue no período da tarde.

academic

The report will be delivered in the afternoon.

Häufige Kollokationen

trabalhar de tarde to work in the afternoon
estudar de tarde to study in the afternoon
fazer de tarde to do in the afternoon

Häufige Phrasen

café da tarde

afternoon snack/coffee

bom de tarde

good afternoon (informal)

tarde da noite

late at night

Wird oft verwechselt mit

de tarde vs à tarde

This is the grammatically standard form. Use it for formal writing, while 'de tarde' is for informal speech.

de tarde vs tarde (adjective)

The word 'tarde' can also be an adjective meaning 'late'. Context clarifies if it refers to the time of day or the lack of punctuality.

Grammatikmuster

Sujeito + Verbo + de tarde De tarde + Sujeito + Verbo Verbo + de tarde

How to Use It

Nutzungshinweise

Use 'de tarde' only in casual, spoken contexts. It is very common in Brazil but might sound uneducated in formal European Portuguese. Always opt for 'à tarde' if you are unsure about the formality level.


Häufige Fehler

Learners often try to use 'em tarde', which is incorrect. Another mistake is forgetting the crase in 'à tarde' when writing formally. Remember that 'de tarde' is a fixed expression and should not be modified.

Tips

💡

Use for daily routines

Use 'de tarde' when describing your habitual activities like working or studying. It makes your Portuguese sound much more natural.

⚠️

Avoid in formal writing

In formal exams or professional emails, choose 'à tarde' to follow standard grammar rules. 'De tarde' is strictly for informal speech.

🌍

Brazilian preference

Brazilians use 'de tarde' almost exclusively in casual conversation. Don't be surprised if you hear it everywhere in Brazil.

Wortherkunft

The term comes from the Latin 'tardus', meaning slow or late. Over time, it evolved to represent the period of the day that comes after the peak of the sun.

Kultureller Kontext

In Brazil, the afternoon is a key time for social interaction, such as 'café da tarde'. It is a cultural staple to pause for a snack or coffee during this period.

Merkhilfe

Think of 'de' as 'during' the afternoon. It is a simple way to remember that this phrase marks the time of your daily tasks.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'À tarde' é a forma gramaticalmente correta exigida pela norma culta, enquanto 'de tarde' é uma variação coloquial muito comum na fala. Ambas significam exatamente a mesma coisa.

Em contextos formais ou escritos, é preferível utilizar 'à tarde'. 'De tarde' é mais adequado para conversas informais e mensagens rápidas.

Sim, o uso de 'de tarde' é muito mais frequente no Brasil do que em Portugal, onde a preferência pela crase ('à tarde') é muito mais rígida.

Não existe um consenso rígido, mas geralmente compreende o período entre 12:00 e 18:00. O uso é subjetivo e depende da percepção individual do dia.

Teste dich selbst

fill blank

Eu prefiro fazer exercícios ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de tarde

A expressão 'de tarde' é a forma correta para indicar o período do dia em contextos informais.

multiple choice

Qual é a alternativa gramaticalmente formal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: à tarde

A crase é necessária na norma culta quando se indica tempo determinado.

sentence building

estudo / de tarde / eu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Eu estudo de tarde

A estrutura sujeito + verbo + advérbio é a mais comum.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!