A1 noun #2,500 am häufigsten 14 Min. Lesezeit

거리

geori
At the A1 beginner level, your primary goal is to understand the most basic and literal meanings of the word 거리. You should focus on its translation as 'street' and 'distance'. In your early Korean studies, you will encounter this word when learning how to describe your surroundings, such as saying 'There are many cars on the street' (거리에 차가 많아요). You will also need it for basic navigation and travel, learning to ask simple questions like 'Is the distance far?' (거리가 멀어요?). At this stage, do not worry about the complex emotional metaphors or the bound noun usages. Concentrate on memorizing the word itself, its pronunciation, and its pairing with basic location particles like 에 (at/on) and descriptive verbs like 멀다 (to be far) and 가깝다 (to be close). Practice writing simple sentences about the streets in your city or the distance from your house to your school. Understanding 거리 at the A1 level provides a crucial foundation for all future lessons on giving directions, describing locations, and basic travel logistics in Korea. It is a high-frequency word that you will see in almost every beginner textbook and hear in basic daily conversations. Master its spelling and basic pronunciation first.
As you progress to the A2 elementary level, your understanding of 거리 should expand to include more practical, everyday usage, particularly in the context of asking for and giving directions. You should be comfortable using the structure 'A에서 B까지의 거리' (the distance from A to B). For example, you should be able to say '서울에서 부산까지 거리가 얼마나 돼요?' (How far is the distance from Seoul to Busan?). Additionally, you will start to see 거리 used in the names of specific places, such as '쇼핑 거리' (shopping street) or '카페 거리' (cafe street). You should practice using dynamic location particles like 에서 when describing actions happening on the street, such as '거리에서 친구를 만났어요' (I met a friend on the street). At this level, you are moving beyond simple identification and starting to use the word to actively navigate and describe your daily life and travel plans. You should also begin to recognize the difference between 거리 (street) and 길 (road/path), knowing that 거리 usually implies a more urban, built-up area. Consistent practice with maps and role-playing direction-giving scenarios will solidify your grasp of this essential vocabulary word at the A2 level.
At the B1 intermediate level, you are expected to handle more complex sentences and begin understanding the figurative uses of 거리. While you will continue to use it for physical streets and distances, you should now be introduced to the concept of emotional or psychological distance. You will learn phrases like '거리를 두다' (to keep one's distance), which can be used both literally (like keeping a safe distance while driving) and figuratively (distancing oneself from a person). You should be comfortable discussing travel logistics in detail, understanding announcements about '남은 거리' (remaining distance) on GPS apps. Furthermore, you will start encountering the bound noun usage of -거리, such as in 먹거리 (things to eat) and 볼거리 (things to see). This requires understanding how verbs modify nouns in Korean. At the B1 level, your vocabulary network is expanding, and you should be able to differentiate 거리 from similar words like 도로 (highway/road) and 간격 (interval). You should be able to write short essays or journal entries describing a famous street you visited or discussing the importance of maintaining a healthy distance in relationships. Your use of the word should become more nuanced and context-aware.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you have a solid command of both the literal and figurative meanings of 거리. You should be completely comfortable discussing abstract concepts like '사회적 거리두기' (social distancing) and understanding news reports that use the word in the context of public safety, urban planning, or statistics. You will easily comprehend and use phrases like '거리감이 느껴지다' (to feel a sense of distance) to describe complex interpersonal dynamics. At this stage, you are expected to read articles or watch dramas where the word is used poetically to describe emotional alienation or the gap between reality and expectations. Your mastery of the bound noun -거리 should be extensive, allowing you to create or understand words like 이야깃거리 (topics of conversation) or 걱정거리 (things to worry about). You should rarely make the mistake of confusing 거리 with 길 or 간격, as your intuition for Korean collocations has significantly developed. You can engage in debates or deep discussions about urban development, the culture of Korean streets, or the psychology of human relationships, using 거리 accurately and naturally throughout your discourse.
At the C1 advanced level, your use of 거리 is nearly native-like. You understand the deep cultural connotations associated with the word, such as the historical significance of certain '거' in Seoul (like Jongno or Myeongdong) and how they represent the evolution of Korean society. You can effortlessly navigate complex literary texts, news editorials, and academic papers where 거리 is used to describe socio-economic divides, geographical disparities, or philosophical concepts of space and time. You are adept at using advanced idioms and proverbs that might feature the word or its related concepts. Your understanding of emotional distance is highly sophisticated, allowing you to articulate subtle shifts in human relationships using precise vocabulary. You can manipulate the bound noun -거리 creatively to express complex ideas concisely. At this level, learning is less about memorizing new definitions and more about absorbing the stylistic and rhetorical ways native speakers employ the word to persuade, entertain, or inform. You can write professional reports or deliver presentations that utilize the word in highly formal and specialized contexts, demonstrating a complete and nuanced mastery of its multifaceted nature.
At the C2 mastery level, the word 거리 is a fully integrated part of your expansive Korean lexicon. You possess an intuitive, native-level grasp of its every nuance, historical context, and literary application. You can appreciate the poetic resonance of the word in classic and contemporary Korean literature, understanding how authors use physical distance as a metaphor for existential isolation or societal fragmentation. You can engage in high-level academic discourse regarding urban sociology, discussing the '거리' not just as a physical space, but as a dynamic arena of cultural production and political contestation. Your command of the language allows you to play with the word, understanding puns, wordplay, and subtle ironic usages that would elude less proficient speakers. You recognize the etymological roots and the evolution of the word's usage over time. At this pinnacle of language learning, 거리 is no longer just a vocabulary item to be studied; it is a tool for profound expression, allowing you to articulate the most complex and abstract thoughts regarding space, human connection, and the Korean experience with absolute precision and effortless eloquence.

거리 in 30 Sekunden

  • Means 'street' or 'public road' in urban areas.
  • Means 'distance' or 'space' between two points.
  • Can describe emotional or psychological distance.
  • Used as a suffix (-거리) meaning 'material' or 'stuff'.
The Korean word 거리 (geori) is a highly versatile and fundamental noun that primarily translates to 'street' or 'distance' in English. Understanding this word is absolutely essential for anyone learning the Korean language, regardless of their current proficiency level. When we talk about the first primary meaning, which is 'street', we are referring to the physical public roads, avenues, and boulevards where people walk, drive, and interact in their daily lives.
Primary Meaning 1
Street, road, or avenue used for public transport and walking.
In the bustling urban landscapes of South Korea, such as the vibrant city of Seoul, the concept of the street is deeply intertwined with culture, commerce, and community. You will often see this word used in compound nouns or specific location names.

거리에는 사람이 많습니다.

For example, a famous shopping district might be referred to as a specific 거리. The streets of Korea are not just pathways for transportation; they are living, breathing spaces filled with street food vendors, street performers, and endless rows of shops and cafes. Therefore, mastering the word 거리 in the context of a street will significantly enhance your ability to navigate Korean cities, ask for directions, and describe your surroundings. Moving on to the second primary meaning, 'distance', the word 거리 takes on both a literal and a figurative dimension.
Primary Meaning 2
The physical or emotional distance between two points or people.
In a literal sense, it refers to the physical space or measurement between two distinct points, objects, or locations. Whether you are calculating the distance from your home to the subway station, or measuring the gap between two parked cars, 거리 is the precise term you need.

집에서 학교까지의 거리가 멉니다.

This mathematical and spatial application is crucial for everyday logistics, travel planning, and giving accurate instructions. However, the true depth of the word 거리 is revealed in its figurative application, where it describes emotional, psychological, or social distance between individuals.

그 친구와는 거리감이 느껴져요.

In Korean culture, interpersonal relationships are navigated with a keen awareness of social hierarchy, respect, and emotional closeness. When someone says they feel a 'distance' from a friend or colleague, they use the word 거리 to express a lack of intimacy or a sense of alienation.
Advanced Usage
Used as a bound noun to mean 'material' or 'stuff' (e.g., 먹거리 - things to eat).
This dual nature of the word encompassing both the concrete asphalt of a city road and the invisible emotional gaps between human hearts makes it a profoundly rich and expressive vocabulary item. Furthermore, there is a third, slightly more advanced usage of 거리 as a bound noun, where it means 'material' or 'things to do/see/eat'.

시장에 먹거리가 풍부합니다.

For instance, 먹거리 means 'things to eat' or 'foodstuffs', and 볼거리 means 'things to see' or 'attractions'. While this might seem like a completely different word, it shares the same phonetic structure and adds another layer of utility to your Korean vocabulary arsenal. To truly grasp the essence of 거리, one must immerse themselves in the various contexts in which it appears. Whether you are strolling down a lively street in Hongdae, calculating the distance for a weekend road trip to Busan, or reflecting on the emotional distance in a complex relationship, this word will be your constant companion.

우리는 안전 거리를 유지해야 합니다.

It is a word that bridges the gap between the physical world and the emotional landscape, offering learners a unique window into the Korean mindset. By practicing its different applications, recognizing its presence in compound words, and understanding its nuanced implications, you will not only improve your linguistic competence but also gain a deeper appreciation for the cultural fabric of Korea. Remember that language is not just about memorizing definitions; it is about understanding how words live and breathe in the real world. The word 거리 is a perfect example of this dynamic nature, serving as a foundational building block for both basic communication and advanced expression. As you continue your Korean learning journey, pay close attention to how native speakers utilize this word in various situations. Notice the verbs that frequently accompany it, the particles that attach to it, and the subtle shifts in meaning based on the context. With consistent practice and mindful observation, the word 거리 will soon become a natural and intuitive part of your Korean vocabulary, empowering you to express yourself with greater clarity, precision, and cultural fluency.
Learning how to use the word 거리 correctly involves understanding the specific grammatical structures, particles, and verbs that commonly accompany it in everyday Korean sentences. Because 거리 has two primary meanings—street and distance—the way you use it in a sentence will change depending on which meaning you intend to convey. Let us first examine how to use 거리 when it means 'street'.
Using it as Street
Attach location particles like 에 (to/at) or 에서 (from/at) to indicate action happening on the street.
When referring to a physical street, you will frequently use location particles. If you are talking about existence or a static location, you use the particle 에. For example, '거리에 사람이 많아요' means 'There are many people on the street'.

거리에 쓰레기를 버리지 마세요.

If you are describing an action taking place on the street, you must use the dynamic location particle 에서. For instance, '거리에서 친구를 만났어요' translates to 'I met a friend on the street'. It is crucial to master the distinction between 에 and 에서 to sound natural. You will also frequently see 거리 used as the object of a verb, taking the object particle 를. The most common collocation is 거리를 걷다, which means 'to walk down the street'. Other verbs like 헤매다 (to wander) or 청소하다 (to clean) also pair perfectly with 거리를.

우리는 밤새 거리를 걸었습니다.

Now, let us shift our focus to using 거리 when it means 'distance'.
Using it as Distance
Often paired with adjectives like 멀다 (far) and 가깝다 (close).
When discussing distance, the grammatical focus shifts from location particles to subject particles (이/가) and descriptive verbs (adjectives). To say a distance is far, you say 거리가 멀다. To say it is close, you say 거리가 가깝다.

여기서 역까지는 거리가 얼마나 되나요?

A very common question pattern you must memorize is '거리가 얼마나 되나요?' which means 'How far is the distance?' or 'What is the distance?'. This is an essential phrase for traveling and asking for directions. When you want to specify the distance between two points, you use the structure 'A에서 B까지의 거리' (the distance from A to B). For example, '서울에서 부산까지의 거리는 400km입니다' means 'The distance from Seoul to Busan is 400km'. This structure is highly formal and precise, perfect for written text or clear communication.

두 차 사이의 거리를 유지하세요.

Beyond physical distance, you must also know how to use 거리 for emotional or psychological distance.
Emotional Distance
Used with verbs like 두다 (to place/keep) or 느껴지다 (to be felt).
The phrase 거리를 두다 means 'to keep one's distance' or 'to distance oneself' from someone or something. This can be used literally (like social distancing) or figuratively (distancing oneself from a toxic friend).

그 사람과는 약간 거리를 두는 것이 좋겠어요.

Another important phrase is 거리감이 느껴지다, which translates to 'feeling a sense of distance'. This is a very natural and native-like way to express that you do not feel close to someone. By practicing these specific sentence patterns, particles, and verb pairings, you will be able to use the word 거리 with confidence and accuracy in any situation. Remember that context is key; the surrounding words will always tell you whether the speaker is talking about a physical street, a measurable distance, or an emotional gap. Keep practicing these structures until they become second nature, and your Korean fluency will undoubtedly improve. Pay attention to how native speakers blend these usages seamlessly in daily conversation, and try to mimic their sentence construction. Mastering these nuances is what separates a beginner from an advanced learner.
The word 거리 is ubiquitous in the Korean language, and you will encounter it in a vast array of contexts, ranging from casual daily conversations to formal news broadcasts. Because of its dual meaning of 'street' and 'distance', its application spans across physical navigation, urban life, interpersonal relationships, and public safety.
Navigation and Travel
Heard constantly in GPS apps, maps, and when asking for directions.
One of the most common places you will hear 거리 is when using navigation applications like KakaoMap or Naver Map. When you are driving or walking, the app will constantly update you on the distance to your destination.

목적지까지 남은 거리는 500미터입니다.

You will hear phrases like '남은 거리' (remaining distance) or '최단 거리' (shortest distance). In daily life, when you ask a local for directions, they will often use 거리 to explain how far you need to go. Another major context is urban exploration and tourism. Korea is famous for its vibrant street culture, and many popular areas are officially or colloquially named with the word 거리.

명동 거리에는 외국인 관광객이 많습니다.

For example, you might hear about '카페 거리' (cafe street), '패션의 거리' (fashion street), or '젊음의 거리' (street of youth). When friends are making plans to meet up, they might suggest going to a specific 거리 to enjoy the atmosphere, shop, or eat.
News and Public Safety
Frequently used in broadcasts regarding traffic, safety regulations, and public health.
In the realm of news and public safety, 거리 is a critical vocabulary word. Traffic reports on the radio will discuss '차간 거리' (distance between cars) to warn drivers about maintaining safe following distances to prevent accidents.

안전 거리 미확보로 인한 교통사고가 발생했습니다.

Furthermore, during the global pandemic, the phrase '사회적 거리두기' (social distancing) became one of the most frequently used terms in Korean media and daily conversation. This phrase perfectly illustrates how the literal meaning of distance was adapted for public health policy. You will also hear 거리 in the context of sports, such as measuring the distance of a golf drive, a long jump, or a marathon course.

마라톤의 전체 거리는 42.195킬로미터입니다.

Finally, in the context of interpersonal relationships, dramas, and literature, you will hear 거리 used to describe emotional states.
Media and Drama
Used to express emotional tension, alienation, or the development of relationships.
Characters in Korean dramas frequently talk about feeling a 'distance' from their romantic partners or family members when there is a conflict.

요즘 남편과 거리가 멀어진 것 같아요.

They might say '마음의 거리' (distance of the heart) to poetically describe a lack of emotional connection. Understanding these diverse contexts—from the highly practical navigation instructions to the deeply emotional dialogue in a drama—is essential for mastering the word 거리. By recognizing the word in these different environments, you will build a robust and nuanced understanding of its meaning and usage. Keep your ears open when watching Korean media, listening to the news, or walking down the streets of Seoul, and you will undoubtedly hear this versatile word used in countless ways.
When learning the Korean word 거리, students frequently encounter a few specific stumbling blocks due to its dual meaning and its similarity to other Korean words. Understanding these common mistakes is crucial for improving your accuracy and sounding more like a native speaker.
Mistake 1: Confusing 거리 and 길
Using 거리 when you should use 길 (gil), which means path, road, or way.
The most prevalent mistake is confusing 거리 (street) with 길 (road/path/way). While they can sometimes be translated to the same English word, their nuances in Korean are different. 길 is a broader term that refers to any path or route you take to get somewhere, including abstract paths (like the 'path to success').

집에 가는 길에 (O) / 집에 가는 거리에 (X)

거리, on the other hand, specifically refers to a physical public street, usually in a town or city, often lined with buildings or shops. You would say '집에 가는 길' (the way home), not '집에 가는 거리'. Another common error relates to the second meaning of 거리: distance.
Mistake 2: Confusing 거리 and 간격
Using 거리 when referring to a regular interval or gap, which should be 간격.
Learners often confuse 거리 (distance) with 간격 (interval/gap). While 거리 refers to the general spatial distance between two points, 간격 is used when talking about regular, measured spaces between multiple items, or intervals of time.

지하철 배차 간격 (O) / 지하철 배차 거리 (X)

For example, the space between desks in a classroom or the time between subway trains is 간격, not 거리. Using 거리 in these situations sounds unnatural to a native speaker. Furthermore, learners sometimes struggle with the correct verbs to pair with 거리 when expressing that a distance is far or close.
Mistake 3: Incorrect Verb Pairing
Using verbs like 길다 (long) or 짧다 (short) instead of 멀다 (far) and 가깝다 (close).
In English, we might say 'a long distance' or 'a short distance'. Direct translation leads learners to say '거리가 길다' (the distance is long) or '거리가 짧다' (the distance is short). While understandable, this is incorrect in Korean.

거리가 멉니다 (O) / 거리가 깁니다 (X)

In Korean, distance is described as being 'far' (멀다) or 'close' (가깝다). You must say '거리가 멀다' or '거리가 가깝다'.

거리가 가깝습니다 (O) / 거리가 짧습니다 (X)

Finally, a more advanced mistake involves the bound noun usage of -거리 (stuff/material). Learners sometimes try to use it as an independent noun.

먹을 거리 (O) / 먹는 거리 (X - when meaning food)

You cannot just say '거리가 많아요' to mean 'I have a lot of stuff'. It must be attached to a modifying verb, like 볼거리 (things to see) or 읽을거리 (things to read). By being aware of these common pitfalls—distinguishing between 길 and 거리, choosing between 간격 and 거리, using the correct adjectives 멀다 and 가깝다, and understanding the bound noun rules—you can significantly refine your Korean and avoid the typical errors that mark a non-native speaker. Practice these distinctions carefully, and always pay attention to the context in which native speakers use these words.
Expanding your vocabulary means not only learning a new word but also understanding its synonyms and related terms. The Korean word 거리 has several similar words, each with its own specific nuance and appropriate context. By mastering these related words, you can express yourself with much greater precision and fluency.
Related Word 1: 길 (Gil)
Means road, path, or way. It is more general than 거리.
As mentioned in the common mistakes section, 길 is the most closely related word to the 'street' meaning of 거리. While 거리 implies a public street in a town or city, often with buildings, 길 can be any path—a dirt path in the mountains, a small alleyway, or the abstract 'way' to a destination.

을 따라 쭉 가세요.

You use 길 when giving directions ('go down this road') or talking about a journey. Another highly relevant word is 도로 (doro).
Related Word 2: 도로 (Doro)
Means road or highway, emphasizing the physical infrastructure for vehicles.
도로 is a more formal and technical term than 거리. It specifically refers to constructed roads designed for vehicular traffic. You will see this word on official traffic signs, in news reports about road conditions, and in legal contexts.

도로 공사 중이니 우회하십시오.

While a 거리 is a place where people gather and walk, a 도로 is primarily a conduit for cars and trucks. For smaller streets, the word 골목 (golmok) is essential.
Related Word 3: 골목 (Golmok)
Means alley or narrow side street.
골목 refers to the narrow alleys that branch off from the main 거리. Korean neighborhoods are famous for their intricate networks of 골목, often filled with small restaurants and houses.

어릴 적 친구들과 골목에서 놀았습니다.

When discussing the 'distance' meaning of 거리, the word 간격 (gangyeok) is a key related term. As discussed previously, 간격 refers to a regular interval or gap, either in space or time.

책상 간격을 넓히세요.

Another related word for distance or space is 사이 (sai). 사이 means 'between' or 'relationship'. When you talk about the physical space between two things, you can use 사이.

두 건물 사이로 지나가세요.

Furthermore, 사이 is heavily used to describe the relationship between people (e.g., 우리는 좋은 사이입니다 - We have a good relationship), which overlaps with the emotional distance aspect of 거리. Understanding the subtle differences between 거리, 길, 도로, 골목, 간격, and 사이 will drastically improve your Korean comprehension and speaking ability. Instead of using one word for every situation, you can choose the exact term that fits the physical environment or the abstract concept you are trying to describe. This level of vocabulary precision is a hallmark of advanced language proficiency. Take the time to study these words side-by-side, noting the different contexts and collocations for each. By doing so, you will build a rich and interconnected web of Korean vocabulary.

How Formal Is It?

Umgangssprache

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

이 거리에 사람이 많아요.

There are many people on this street.

Uses location particle 에 (at/on).

2

거리가 멀어요.

The distance is far.

Uses subject particle 가 and adjective 멀다.

3

거리가 가까워요.

The distance is close.

Uses adjective 가깝다 (close).

4

거리를 걸어요.

I walk the street.

Uses object particle 를 and verb 걷다 (to walk).

5

어느 거리입니까?

Which street is it?

Formal question form.

6

거리가 깨끗해요.

The street is clean.

Describing the state of the street.

7

집에서 거리가 멀어요.

The distance from home is far.

Using 에서 to indicate starting point.

8

쇼핑 거리입니다.

It is a shopping street.

Compound noun usage.

1

서울에서 부산까지 거리가 얼마나 돼요?

How far is the distance from Seoul to Busan?

Using A에서 B까지 (from A to B).

2

다음 거리에서 오른쪽으로 가세요.

Go right at the next street.

Giving directions using 에서.

3

이 거리는 밤에 예뻐요.

This street is pretty at night.

Using topic marker 는.

4

친구와 거리에서 만났어요.

I met my friend on the street.

Using dynamic location particle 에서.

5

학교까지 거리가 1킬로미터입니다.

The distance to school is 1 kilometer.

Specifying exact distance.

6

유명한 카페 거리에 갔어요.

I went to a famous cafe street.

Using past tense 갔어요.

7

거리에 차가 막혀요.

The street is blocked with cars (traffic jam).

Describing traffic conditions.

8

안전 거리를 유지하세요.

Please maintain a safe distance.

Imperative form 유지하세요.

1

그 사람과 약간 거리를 두고 싶어요.

I want to keep some distance from that person.

Figurative use: 거리를 두다 (to keep distance).

2

목적지까지 남은 거리는 500미터입니다.

The remaining distance to the destination is 500 meters.

Using modifying verb 남은 (remaining).

3

시장에 가면 먹거리가 아주 많습니다.

If you go to the market, there are many things to eat.

Bound noun usage: 먹거리 (things to eat).

4

두 도시 사이의 거리를 측정했습니다.

I measured the distance between the two cities.

Using 사이의 (between) and 측정하다 (to measure).

5

이 거리는 젊은이들로 항상 붐빕니다.

This street is always crowded with young people.

Using 붐비다 (to be crowded).

6

마음의 거리가 멀어진 것 같아요.

It seems the distance of our hearts has grown far.

Poetic/emotional expression.

7

거리를 청소하는 환경미화원에게 감사합니다.

I am thankful to the street cleaners who clean the streets.

Using modifying clause 거리를 청소하는.

8

주말에는 이 거리에 차 없는 거리가 조성됩니다.

On weekends, a car-free street is established here.

Specific term: 차 없는 거리 (car-free street).

1

사회적 거리두기 단계가 격상되었습니다.

The social distancing level has been elevated.

Using the term 사회적 거리두기 (social distancing).

2

그의 무례한 행동 때문에 거리감이 느껴졌습니다.

I felt a sense of distance because of his rude behavior.

Using 거리감 (sense of distance).

3

이 지역은 다양한 볼거리를 제공하는 문화의 거리입니다.

This area is a street of culture that provides various things to see.

Using 볼거리 (things to see) and 문화의 거리.

4

앞차와의 안전 거리를 미확보하여 사고가 났습니다.

An accident occurred due to failing to secure a safe distance with the car in front.

Formal vocabulary: 미확보 (failure to secure).

5

물리적 거리는 멀지만 심리적 거리는 가깝습니다.

The physical distance is far, but the psychological distance is close.

Contrasting 물리적 (physical) and 심리적 (psychological).

6

도보로 이동하기에는 꽤 부담스러운 거리입니다.

It is quite a burdensome distance to travel on foot.

Using 부담스러운 (burdensome).

7

명동 거리는 코로나 이후 다시 활기를 되찾고 있습니다.

Myeongdong street is regaining its vitality after COVID.

Using 활기를 되찾다 (to regain vitality).

8

대화의 주제가 떨어져서 새로운 이야깃거리가 필요해요.

We ran out of topics, so we need new things to talk about.

Bound noun: 이야깃거리 (topics of conversation).

1

현대 도시 계획에서 보행자 중심의 거리 조성이 중요한 화두로 떠오르고 있다.

In modern urban planning, the creation of pedestrian-centered streets is emerging as an important topic.

Advanced academic vocabulary and passive structures.

2

세대 간의 가치관 차이로 인해 좁힐 수 없는 거리가 존재함을 인정해야 한다.

We must acknowledge that there exists an unbridgeable distance due to differences in values between generations.

Abstract concept: 좁힐 수 없는 거리 (unbridgeable distance).

3

작가는 소설 속 인물들 간의 미묘한 심리적 거리를 탁월하게 묘사했다.

The author excellently depicted the subtle psychological distance between the characters in the novel.

Literary critique vocabulary.

4

빈부 격차가 심화되면서 계층 간의 사회적 거리가 더욱 멀어지고 있는 실정이다.

As the wealth gap worsens, the reality is that the social distance between classes is growing further apart.

Socio-economic discussion.

5

그 정치인은 대중과의 거리를 좁히기 위해 파격적인 소통 행보를 보였다.

The politician showed an unconventional communication approach to narrow the distance with the public.

Idiomatic usage: 거리를 좁히다 (to narrow the distance).

6

이 거리는 과거의 역사적 상흔과 현대의 번영이 공존하는 독특한 공간이다.

This street is a unique space where past historical scars and modern prosperity coexist.

Highly descriptive and historical context.

7

정보 통신 기술의 발달은 지리적 거리의 제약을 무의미하게 만들었다.

The development of information and communication technology has rendered the constraints of geographical distance meaningless.

Formal analytical sentence.

8

그의 제안은 현실과 너무 동떨어져 있어 논의할 거리조차 되지 않는다.

His proposal is so detached from reality that it is not even worth discussing.

Using -거리 as 'worth/material' in a negative context.

1

도시의 거리는 단순한 이동 통로를 넘어, 군중의 욕망과 시대의 이데올로기가 투영된 거대한 텍스트이다.

The streets of a city are more than simple passageways; they are a massive text reflecting the desires of the crowd and the ideology of the times.

Philosophical and sociological analysis.

2

타자와의 적절한 거리를 유지하는 것은 현대 사회에서 자아를 지키기 위한 필수적인 생존 기제이다.

Maintaining an appropriate distance from others is an essential survival mechanism to protect the ego in modern society.

Psychological and existential discourse.

3

시인은 밤거리의 적막함 속에서 인간 존재의 근원적인 고독을 길어 올렸다.

The poet drew up the fundamental loneliness of human existence from the silence of the night streets.

Literary and poetic expression.

4

권력자와 대중 사이의 좁혀지지 않는 거리는 결국 체제의 붕괴를 초래하는 뇌관이 되었다.

The unnarrowable distance between the powerful and the public ultimately became the detonator that caused the collapse of the regime.

Political history analysis.

5

이데올로기의 종언 이후, 우리는 파편화된 개인들 사이의 아득한 거리감만을 확인하고 있을 뿐이다.

After the end of ideology, we are merely confirming the distant sense of alienation between fragmented individuals.

Post-modern philosophical critique.

6

그의 예술은 일상의 범박한 소재들을 낯설게 함으로써, 관객으로 하여금 현실과의 미학적 거리를 확보하게 한다.

His art defamiliarizes ordinary subjects of daily life, allowing the audience to secure an aesthetic distance from reality.

Aesthetic theory vocabulary.

7

자본의 논리에 의해 잠식된 거리는 고유의 장소성을 상실하고 획일화된 소비 공간으로 전락하였다.

Streets encroached upon by the logic of capital have lost their unique sense of place and degenerated into uniform spaces of consumption.

Urban geography critique.

8

그 어설픈 변명은 도무지 믿어줄 거리가 못 되어 실소만 자아냈다.

That clumsy excuse was completely unbelievable (lacked material to be believed), eliciting only a smirk.

Advanced idiomatic use of bound noun -거리.

Häufige Kollokationen

거리를 걷다
거리가 멀다
거리가 가깝다
거리를 두다
안전 거리
사회적 거리두기
쇼핑 거리
거리감

Häufige Phrasen

거리가 얼마나 됩니까?

거리를 유지하다

거리를 좁히다

거리로 나서다

거리를 방황하다

거리가 멀어지다

거리를 재다

거리를 청소하다

거리에 사람이 많다

거리감이 느껴지다

Wird oft verwechselt mit

거리 vs 길 (road/path)

거리 vs 간격 (interval/gap)

거리 vs 도로 (highway/road)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

거리 vs

거리 vs

거리 vs

거리 vs

거리 vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuances

Implies a built-up, public area when meaning 'street'. Implies a measurable gap when meaning 'distance'.

formality levels

Appropriate for all levels.

regional variations

Standard across all regions of Korea.

Häufige Fehler
  • Saying 거리가 길다 (the distance is long) instead of 거리가 멀다.
  • Using 거리 to mean a small mountain path (should use 길).
  • Confusing the standalone noun 거리 with the bound noun -거리.
  • Using 에 instead of 에서 for actions happening on the street.
  • Translating 'on the way' as 거리에 instead of 가는 길에.

Tipps

Use 멀다 and 가깝다

Always pair 거리 (distance) with 멀다 (far) or 가깝다 (close). Never use 길다 (long) or 짧다 (short). This is the #1 mistake learners make.

Urban Streets

Use 거리 when talking about city streets with shops and people. If you are in the countryside on a dirt path, use 길 instead.

Asking How Far

Memorize the phrase '거리가 얼마나 돼요?'. It is the most natural and common way to ask for the distance to a location.

The -거리 Suffix

Learn the common compound words: 먹거리 (food), 볼거리 (attractions), 놀거리 (entertainment). They are incredibly useful for travel.

에 vs 에서

Remember: 거리에 사람이 많아요 (State/Existence). 거리에서 친구를 만났어요 (Action). Choose your location particle carefully.

Emotional Distance

Korean culture places high importance on social relationships. Using '거리를 두다' (to keep distance) is a polite way to describe avoiding someone.

Navigation Apps

If you use a Korean map app, listen for '남은 거리' (remaining distance). It will help you learn numbers and distance measurements.

Linking Points

When writing about distance between two places, use the formula: [Place A]에서 [Place B]까지의 거리. The '의' is important for formal writing.

Traffic Reports

In news or traffic contexts, '안전 거리' means safe following distance. It's a great phrase to know if you plan to drive in Korea.

Soft K/G Sound

Pronounce the first consonant 'ㄱ' softly. It should sound halfway between a 'k' and a 'g'. Do not make it a hard, aspirated 'k'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a GIRL (sounds like geori) walking down a long STREET, measuring the DISTANCE.

Wortherkunft

Native Korean word.

Kultureller Kontext

No taboos associated with this word.

Used in all levels of formality. The context determines if it's casual or formal.

Neutral word. Can be used with anyone.

Historical streets in Seoul, like Jongno (Bell Street), have been the center of Korean commerce and politics for over 600 years.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"가장 좋아하는 거리는 어디인가요? (What is your favorite street?)"

"집에서 직장까지 거리가 얼마나 되나요? (How far is the distance from your home to work?)"

"친구와 거리가 멀어졌다고 느낀 적이 있나요? (Have you ever felt a distance growing between you and a friend?)"

"한국의 길거리 음식 중 무엇을 좋아하나요? (What is your favorite Korean street food?)"

"안전 거리를 유지하는 것이 왜 중요할까요? (Why is it important to maintain a safe distance?)"

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite street in your hometown.

Write about a time you had to travel a very long distance.

Reflect on what 'emotional distance' means to you in a relationship.

Describe the differences between the streets in your country and Korea.

Write a story about someone wandering the streets at night.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

거리 specifically refers to a street in a town or city, usually lined with buildings. 길 is a broader term meaning road, path, or way, and can be used for mountain paths or abstract journeys. You walk on a 거리, but you find your 길. Use 거리 for urban streets and 길 for routes.

Do not use the word for 'long' (길다). In Korean, distance is described as 'far' (멀다). So, you must say 거리가 멀다 (the distance is far). Saying 거리가 길다 is a common mistake.

먹거리 is a compound word using the bound noun -거리, which means 'material' or 'stuff'. Therefore, 먹거리 translates to 'things to eat' or 'foodstuffs'. It is commonly used when talking about markets or festivals.

The most natural way to ask this is '거리가 얼마나 됩니까?' (formal) or '거리가 얼마나 돼요?' (polite). This literally translates to 'How much is the distance?'. You can add the starting and ending points: '여기서 역까지 거리가 얼마나 돼요?'.

Yes, absolutely. Just like in English, you can use 거리 to describe feeling distant from someone. The phrase '거리감을 느끼다' means 'to feel a sense of distance', and '거리를 두다' means 'to keep one's distance' from someone.

If you are talking about existence (e.g., there are people on the street), use 에 (거리에). If you are talking about an action (e.g., I met a friend on the street), use 에서 (거리에서). If it is the subject (the distance is far), use 가 (거리가).

This is the Korean term for 'social distancing', which became widely used during the COVID-19 pandemic. It combines 사회적 (social) with 거리두기 (keeping distance). It is a perfect example of the word's practical application.

거리 is a neutral noun. It is neither inherently formal nor informal. Its politeness level depends entirely on the verb endings and other words used in the sentence. You can use it with close friends or in a formal news broadcast.

Similar to 먹거리, 볼거리 uses the bound noun -거리. It means 'things to see' or 'attractions'. If a city has many 볼거리, it means it is a great place for sightseeing.

Yes. You can say '두 책상 사이의 거리' (the distance between the two desks). However, if you are talking about regular, evenly spaced intervals, the word 간격 (gap/interval) is more appropriate.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!