To exit a specific venue or be removed from a game.
Wort in 30 Sekunden
- To leave a specific venue or designated area.
- Commonly used in sports and theatrical contexts.
- Implies a formal or rule-based exit.
개요
'퇴장하다'는 '물러날 퇴(退)'와 '마당 장(場)'이 합쳐진 단어로, 어떤 장소에서 밖으로 나가는 행위를 뜻합니다. 단순히 문을 열고 나가는 일상적인 행위보다는, 특정한 목적을 가진 공간에서 나가는 상황에 주로 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '장소 + 에서 + 퇴장하다'의 형태로 쓰이며, 경기나 공연이 끝난 후 관객이 나가는 상황이나, 스포츠 경기에서 반칙 등으로 인해 심판의 지시로 경기장 밖으로 나가는 상황에서 자주 사용됩니다. 3) 공통 문맥: 스포츠 중계(축구, 농구 등), 공연 예술(연극, 무대), 공식 회의 등에서 흔히 볼 수 있습니다. 스포츠에서는 선수가 레드카드를 받고 '퇴장당하다'라는 피동형으로도 자주 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '나가다'는 가장 일반적이고 포괄적인 이동을 의미하지만, '퇴장하다'는 특정 구역이나 행사가 진행 중인 공간에서 벗어난다는 격식 있는 느낌을 줍니다.
Beispiele
관객들은 공연이 끝나자 모두 퇴장했다.
everydayThe audience all exited after the performance ended.
그 선수는 옐로카드 누적으로 퇴장당했다.
formalThe player was sent off due to accumulated yellow cards.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
퇴장 명령
Order to exit/send-off
퇴장 조치
Action of removal
Wird oft verwechselt mit
This is the general verb for 'to go out'. It can be used in any situation, unlike '퇴장하다' which is specific to venues.
Grammatikmuster
So verwendest du es
Use '퇴장하다' in formal, public, or sports contexts. It is a Sino-Korean word, which makes it sound more serious. Avoid using it in casual, informal conversations at home.
Students often use '퇴장하다' to mean 'leaving a room at home', which sounds unnatural. Remember that it implies a public or professional space. Also, ensure you use the correct particle '에서' to indicate the location of exit.
Tipps
Use for formal or official settings
Use '퇴장하다' when describing exits from formal venues like stadiums or theaters. It sounds more professional than just saying '나가다'.
Avoid using in casual home settings
Do not use this when leaving your bedroom or kitchen. It will sound overly dramatic or robotic to native speakers.
Sports terminology in Korean culture
In Korean sports media, '퇴장' is a very common term for players receiving a red card or being expelled from the game.
Wortherkunft
Derived from Sino-Korean roots: 退 (퇴, to retreat/withdraw) and 場 (장, field/venue). It literally means to withdraw from the field.
Kultureller Kontext
In Korean culture, the term is strongly associated with sports broadcasts. It is a standard term used by commentators to describe a player's forced exit.
Merkhilfe
Think of '퇴장' as 'Retiring from the Field'. Just like a player leaving the game, you are leaving the scene.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragen일상적인 대화에서 방을 나갈 때 '퇴장합니다'라고 하면 다소 딱딱하거나 장난스러운 느낌을 줄 수 있습니다. 보통은 '나갑니다'를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
'퇴장하다'는 선수가 스스로 나가는 행위 자체를 뜻하고, '퇴장당하다'는 심판의 판정에 의해 강제로 경기장에서 쫓겨나는 상황을 강조합니다.
배우가 연기를 마치거나 장면 전환을 위해 무대 뒤로 사라지는 것을 의미합니다. 대본상에 '퇴장'이라고 명시되어 무대 동선을 지시하기도 합니다.
Teste dich selbst
심판은 거친 반칙을 한 선수에게 ___ 명령을 내렸다.
반칙으로 인해 경기장 밖으로 나가는 상황이므로 '퇴장'이 적절합니다.
Ergebnis: /1
Summary
To exit a specific venue or be removed from a game.
- To leave a specific venue or designated area.
- Commonly used in sports and theatrical contexts.
- Implies a formal or rule-based exit.
Use for formal or official settings
Use '퇴장하다' when describing exits from formal venues like stadiums or theaters. It sounds more professional than just saying '나가다'.
Avoid using in casual home settings
Do not use this when leaving your bedroom or kitchen. It will sound overly dramatic or robotic to native speakers.
Sports terminology in Korean culture
In Korean sports media, '퇴장' is a very common term for players receiving a red card or being expelled from the game.
Beispiele
2 von 2관객들은 공연이 끝나자 모두 퇴장했다.
The audience all exited after the performance ended.
그 선수는 옐로카드 누적으로 퇴장당했다.
The player was sent off due to accumulated yellow cards.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.