나타내다
The Korean verb 나타내다 (nataenaeda) means "to express," "to show," or "to represent" something.
It's used when you want to make something visible, known, or understood. Think of it as bringing something out into the open.
For example, you can 나타내다 your feelings, an idea, or even a picture.
It helps people understand what you are thinking or feeling, or what something means.
§ Understanding 나타내다
Hello, Korean learners! Today we're looking at a super useful verb: 나타내다 (na-ta-nae-da). It means 'to express,' 'to show,' or 'to represent' something. You'll hear and use this word a lot, so let's break it down.
- DEFINITION
- To express, show, or represent something.
나타내다 is a versatile verb. Think of it as conveying something outward, making something visible or known. It can be used for feelings, ideas, symbols, or even physical characteristics. Let's look at some examples to get a better feel for it.
§ Using 나타내다 with emotions and feelings
When you want to talk about showing your emotions, 나타내다 is a great choice. You can express happiness, sadness, anger, or any other feeling.
그는 기쁨을 나타냈다.
This means: He expressed joy. (기쁨 = joy)
슬픔을 얼굴에 나타내지 마세요.
This means: Don't show sadness on your face. (슬픔 = sadness, 얼굴 = face)
§ Using 나타내다 for ideas and meanings
You can also use 나타내다 when something represents an idea, a meaning, or a concept. This is common in more formal or written contexts.
이 그림은 한국의 전통 문화를 나타낸다.
This means: This painting represents traditional Korean culture. (그림 = painting, 한국 = Korea, 전통 문화 = traditional culture)
그 단어는 어떤 의미를 나타냅니까?
This means: What meaning does that word express/represent? (단어 = word, 의미 = meaning)
§ 나타내다 in more abstract ways
You can also use 나타내다 when something indicates or signals a certain state or condition.
이 표시는 위험을 나타냅니다.
This means: This sign indicates danger. (표시 = sign, 위험 = danger)
§ Grammar Notes and Common Usage
나타내다 is typically used with an object, so you'll often see it with the object particle -을/를. The verb itself is regular, so conjugations follow standard rules.
- Present Tense: 나타냅니다 (formal polite), 나타내요 (informal polite), 나타낸다 (plain)
- Past Tense: 나타냈습니다 (formal polite), 나타냈어요 (informal polite), 나타냈다 (plain)
- Future Tense: 나타낼 것입니다 (formal polite), 나타낼 거예요 (informal polite), 나타낼 것이다 (plain)
Practice using 나타내다 in your own sentences. Think about what you want to express or what something represents, and try to form a sentence. Keep up the good work!
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
그는 자신의 감정을 잘 나타내지 않는다.
He doesn't express his feelings well.
그림은 작가의 마음을 나타낸다.
The painting represents the artist's heart.
당신의 의견을 자유롭게 나타내세요.
Please express your opinion freely.
그녀는 얼굴에 기쁨을 나타냈다.
She showed joy on her face.
이 상징은 평화를 나타냅니다.
This symbol represents peace.
말로 표현하기 어려운 감정을 나타내고 싶었어요.
I wanted to express feelings that are hard to put into words.
그 행동은 그의 진심을 나타내는 것이었다.
That action was showing his true feelings.
보고서는 현재 상황을 정확히 나타내고 있다.
The report accurately represents the current situation.
나는 내 사랑을 나타내기 위해 선물을 준비했다.
I prepared a gift to show my love.
그는 어떤 불만도 나타내지 않았다.
He didn't express any dissatisfaction.
Wird oft verwechselt mit
To outwardly show emotions. This is more about making feelings visible, rather than just feeling them.
To express an opinion. Here, '나타내다' is about making one's opinion known or apparent.
To reveal one's true intentions or feelings. This emphasizes making something inner known outwardly.
Leicht verwechselbar
Both '나타내다' and '표현하다' mean 'to express.' However, '나타내다' often refers to showing something outwardly, making it visible or apparent, while '표현하다' focuses more on conveying thoughts, feelings, or ideas, often through words or art.
'나타내다' is about making something evident or visible. '표현하다' is about communicating something, often internally. Think of '나타내다' as 'to display' and '표현하다' as 'to articulate.'
감정을 나타내다 (gamjeongeul natanaeda) - to show emotions (outwardly). 생각을 표현하다 (saenggageul pyohyeonhada) - to express thoughts (verbally or artistically).
Both words involve making something visible. '보여주다' literally means 'to show' or 'to let someone see.' '나타내다' can also mean 'to show,' but it often implies revealing something that was hidden or making something apparent.
'보여주다' is a more direct act of presenting something for observation. '나타내다' can be more abstract, like 'to manifest' or 'to represent,' and isn't always about a direct action of showing to someone.
사진을 보여주다 (sajineul boyeojuda) - to show a picture. 진심을 나타내다 (jinsimeul natanaeda) - to reveal one's true feelings.
Both imply making something visible or apparent. '드러내다' means 'to reveal' or 'to expose,' often implying something that was hidden or concealed.
'드러내다' has a stronger sense of uncovering or exposing. '나타내다' can be simply showing or expressing, without necessarily implying prior concealment.
비밀을 드러내다 (bimil-eul deureonaeda) - to reveal a secret. 재능을 나타내다 (jaeneung-eul natanaeda) - to display one's talent.
One of the meanings of '나타내다' is 'to represent,' which is similar to '상징하다' (to symbolize).
'나타내다' in the sense of 'represent' is about standing for something or being an example of it. '상징하다' is specifically about serving as a symbol, often with a deeper, more abstract meaning.
이 그림은 평화를 나타냅니다 (i geurimeun pyeonghwaleul natanaemnida) - This picture represents peace. 비둘기는 평화를 상징합니다 (bidulgineun pyeonghwaleul sangjinghamnida) - Doves symbolize peace.
Both can be used to refer to something. '나타내다' can mean 'to indicate' or 'to point to' in some contexts, similar to '가리키다'.
'가리키다' is primarily about pointing with a finger or indicating direction. While '나타내다' can mean 'to indicate,' it's more about showing or making something evident, rather than a direct physical pointing.
손가락으로 방향을 가리키다 (songgarageuro banghyang-eul garikida) - to point in a direction with one's finger. 지도에 위치를 나타내다 (jidoe wichireul natanaeda) - to indicate a location on a map.
Tipps
Basic Meaning of 나타내다
The core meaning of 나타내다 is to show, express, or represent something. Think of it as making something visible or known.
Use with Emotions
You can use 나타내다 when talking about expressing feelings or emotions. For example, '기쁨을 나타내다' means 'to express joy'.
Use with Ideas
It's also used for expressing ideas, opinions, or thoughts. '의견을 나타내다' means 'to express an opinion'.
Use with Signs/Symbols
나타내다 can mean to represent something, especially with signs, symbols, or figures. '숫자로 나타내다' means 'to represent with numbers'.
Formal vs. Informal Contexts
While versatile, 나타내다 often appears in more formal or written contexts compared to simpler verbs like '보여주다' (to show) for everyday situations.
Common Sentence Structure
A common structure is: [Noun]을/를 나타내다. For instance, '그림은 행복을 나타낸다' (The picture shows happiness).
Distinguish from 보여주다
While similar to '보여주다' (to show), 나타내다 often implies a more abstract or symbolic showing/expressing, whereas 보여주다 is more literal (to physically show something).
Don't Overuse for Simple Showing
Don't use 나타내다 for simply showing a physical object to someone. Use '보여주다' instead for that common scenario.
Practice with Examples
Try forming sentences like: '그의 얼굴은 슬픔을 나타냈다' (His face showed sadness). '이 표는 통계를 나타냅니다' (This chart represents statistics).
Related Nouns
The noun form is '나타냄' (the act of expressing/showing/representing), though it's less common in everyday speech than the verb.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Expressing feelings/emotions
- 감정을 나타내다 (to express feelings)
- 기쁨을 나타내다 (to show joy)
- 슬픔을 나타내다 (to express sadness)
Showing opinions/thoughts
- 의견을 나타내다 (to show one's opinion)
- 생각을 나타내다 (to express thoughts)
- 자신의 입장을 나타내다 (to state one's position)
Representing abstract concepts
- 상징적으로 나타내다 (to represent symbolically)
- 숫자로 나타내다 (to represent with numbers)
- 그림으로 나타내다 (to depict with a picture)
Indicating signs/symptoms
- 증상을 나타내다 (to show symptoms)
- 변화를 나타내다 (to indicate a change)
- 특징을 나타내다 (to show characteristics)
Demonstrating ability/skill
- 실력을 나타내다 (to demonstrate one's skill)
- 능력을 나타내다 (to show one's ability)
- 재능을 나타내다 (to display talent)
Gesprächseinstiege
"어떻게 자신의 감정을 잘 나타내나요? (How do you express your feelings well?)"
"이 그림이 무엇을 나타낸다고 생각하세요? (What do you think this picture represents?)"
"친구가 슬픔을 나타낼 때 어떻게 위로해 주나요? (How do you comfort a friend when they show sadness?)"
"어떤 방법으로 자신의 의견을 명확하게 나타낼 수 있을까요? (In what ways can you clearly express your opinion?)"
"그 영화는 어떤 메시지를 나타내려고 했나요? (What message was that movie trying to convey?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 어떤 감정을 나타냈고, 왜 그랬는지 써보세요. (Write about what emotions you expressed today and why.)
당신이 가장 중요하게 생각하는 가치를 나타내는 단어 3개를 쓰고, 그 이유를 설명하세요. (Write down three words that represent the values you consider most important, and explain why.)
자신이 어떤 사람인지 나타내는 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the best way to show who you are as a person?)
당신의 꿈을 나타내는 그림을 그려보고, 그 그림이 의미하는 바를 글로 설명해보세요. (Draw a picture that represents your dream, and then explain in writing what that picture means.)
어떤 상황에서 다른 사람에게 감사를 나타내는 것이 중요하다고 생각하나요? 구체적인 예를 들어 설명하세요. (In what situations do you think it's important to express gratitude to others? Explain with specific examples.)
Teste dich selbst 36 Fragen
This painting expresses love.
She shows joy.
What does this number represent?
Read this aloud:
저는 제 감정을 잘 나타내고 싶어요.
Focus: 나타내고 싶어요 (natanaego sipeoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 표시는 위험을 나타냅니다.
Focus: 위험을 나타냅니다 (wiheomeul natanaemnida)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 얼굴은 슬픔을 나타냈어요.
Focus: 슬픔을 나타냈어요 (seulpeumeul natanaesseoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 중 '나타내다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇인가요?
'나타내다'는 무언가를 '보여주다' 또는 '표현하다'라는 의미를 가지고 있습니다.
문장에서 '그녀는 슬픔을 나타내는 얼굴을 하고 있었다.'에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇인가요?
'나타내다'는 감정이나 생각을 밖으로 드러내는 것을 의미합니다.
다음 문장 중 '나타내다'가 올바르게 사용된 것은 무엇인가요?
'나타내다'는 주로 감정, 생각, 특징 등을 드러낼 때 사용됩니다.
'나타내다'는 어떤 것을 숨기거나 감출 때 사용하는 단어이다.
'나타내다'는 어떤 것을 드러내거나 표현할 때 사용하는 단어입니다.
그림이 작가의 생각을 '나타내는' 것은 올바른 표현이다.
'나타내다'는 '표현하다'라는 의미로도 사용될 수 있습니다.
기쁨을 '나타내는' 얼굴은 슬픈 표정을 의미한다.
기쁨을 나타내는 얼굴은 행복한 표정을 의미합니다.
He showed clear disappointment on his face.
The artist is excellent at expressing their feelings through paintings.
This graph represents the sales trend of the past 5 years.
Read this aloud:
당신은 어떤 방식으로 사랑을 나타내나요?
Focus: 나타내나요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
문화적 차이가 의사소통 방식에 어떻게 나타날 수 있는지 설명해 보세요.
Focus: 나타날 수 있는지
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 통계는 사회의 어떤 문제를 나타낸다고 생각하시나요?
Focus: 나타낸다고 생각하시나요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그의 얼굴은 고통을 ___.
To express or show pain, '나타내다' is the most appropriate verb here. '보였다' (showed) is possible, but '나타내다' implies a more profound or internal expression.
이 그림은 한국의 전통적인 미를 ___.
To represent or embody something, '나타내다' is the correct choice. The present progressive form '나타내고 있다' indicates it is currently representing.
그녀는 자신의 감정을 솔직하게 ___.
'나타내다' means to express. '나타내는 편이다' (tends to express) is the natural phrasing for describing a habit of expressing emotions honestly.
이 상징은 평화를 ___.
For a symbol to represent something, '나타낸다' (represents) is the correct verb.
그의 행동은 깊은 절망감을 ___.
To show or express a feeling, '나타내다' is used. The past progressive form '나타내고 있었다' (was showing/expressing) fits the context of past actions revealing a feeling.
이 연구 결과는 인구 증가의 심각성을 ___.
'나타내준다' (shows/reveals for one's benefit) is a common way to express that results or data reveal something important. While '말해준다' (tells us) is also possible, '나타내준다' specifically emphasizes the objective revelation of facts.
다음 중 '복잡한 감정을 나타내다'와 가장 유사한 의미를 가진 표현은 무엇입니까?
'나타내다'가 '드러내다'와 같이 내면에 있는 것을 밖으로 표현한다는 의미를 가집니다. '복잡한 감정'은 '얽매인 심정'과 유사합니다.
어떤 상황에서 '미래의 가능성을 나타내는 징후'라는 표현을 사용할 수 있을까요?
'나타내다'는 '징후'와 함께 쓰여 어떤 일의 전조나 암시를 의미할 수 있습니다. 즉, 미래에 일어날 수 있는 일을 보여주는 것입니다.
다음 문맥에서 '그의 태도는 불만을 나타냈다' 대신 쓸 수 있는 가장 적절한 표현은 무엇입니까?
'나타내다'는 간접적으로 무언가를 암시하거나 시사한다는 의미로도 사용될 수 있습니다. '불만을 나타냈다'는 '불평을 시사했다'와 의미상 가장 가깝습니다.
복잡한 문제의 본질을 나타내기 위해서는 간결하고 직접적인 설명이 항상 효과적이다.
복잡한 문제의 본질을 '나타내다'는 때로는 비유나 심층적인 분석을 통해 더 효과적일 수 있으며, 항상 간결한 설명이 유효한 것은 아닙니다. 맥락에 따라 다양한 방식이 필요할 수 있습니다.
예술 작품에서 작가의 내면세계를 나타내는 것은 작품의 깊이를 더하는 중요한 요소이다.
예술 작품은 종종 작가의 사상, 감정, 세계관 등 내면세계를 '나타내는' 수단으로 활용되며, 이는 작품에 풍부한 의미와 깊이를 부여합니다.
어떤 현상이 특정한 결과를 나타내면, 그 현상과 결과 사이에는 반드시 직접적인 인과관계가 존재한다.
어떤 현상이 특정 결과를 '나타내더라도' 항상 직접적인 인과관계가 있는 것은 아닙니다. 상관관계는 있지만 인과관계가 없을 수도 있고, 다른 요인이 개입될 수도 있습니다.
This sentence means 'The ability to clearly express one's thoughts is important.' The structure follows the common Korean sentence order of subject-object-verb, with adverbs preceding the verb.
This sentence translates to 'She tries to express her inner world through art.' The phrase '통해' (through) connects '예술' (art) to the action of expressing.
This means 'This symbol represents freedom and independence.' The object '자유와 독립을' comes before the verb '나타냅니다'.
/ 36 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 나타내다
The core meaning of 나타내다 is to show, express, or represent something. Think of it as making something visible or known.
Use with Emotions
You can use 나타내다 when talking about expressing feelings or emotions. For example, '기쁨을 나타내다' means 'to express joy'.
Use with Ideas
It's also used for expressing ideas, opinions, or thoughts. '의견을 나타내다' means 'to express an opinion'.
Use with Signs/Symbols
나타내다 can mean to represent something, especially with signs, symbols, or figures. '숫자로 나타내다' means 'to represent with numbers'.
Beispiel
그는 자신의 감정을 잘 나타내지 않는다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr academic Wörter
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.