안녕하세요
Hello/How are you? (greeting)
안녕하세요 in 30 Sekunden
- The most common polite greeting in Korean, meaning 'Hello.'
- Used for strangers, elders, and professional settings.
- Literally translates to 'Are you at peace?'
- Always used when meeting, never when saying goodbye.
The Korean word 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) is the most fundamental and essential greeting in the Korean language. To understand its depth, one must look beyond a simple translation of 'Hello.' The term is a combination of the noun '안녕' (Annyeong), which translates to 'peace,' 'tranquility,' or 'well-being,' and the honorific verb ending '하세요' (Haseyo), which is a polite way of saying 'to do' or 'to be.' Therefore, when you greet someone with this phrase, you are literally asking, 'Are you at peace?' or 'Are you doing well?' This reflects a deeply rooted cultural value in Korea where the well-being and peace of others are prioritized in social interactions.
- Linguistic Register
- This word belongs to the 'Jondaemal' or polite/formal category of Korean speech. It is appropriate for almost all social situations involving people you are not intimately close with, including strangers, colleagues, elders, and customers.
Historically, the greeting became standardized as a way to check on the safety of neighbors and family members. In a peninsula that faced numerous invasions and hardships, asking if someone was 'at peace' was a literal inquiry into their survival and health. Today, while the literal life-or-death connotation has faded, the underlying sentiment of wishing someone a peaceful state remains. It is used regardless of the time of day—unlike English which distinguishes between morning, afternoon, and evening, 안녕하세요 serves as a universal greeting from sunrise to sunset and beyond.
저기요, 안녕하세요. 길 좀 물어볼 수 있을까요? (Excuse me, hello. May I ask for directions?)
In modern Korean society, the use of 안녕하세요 is often accompanied by a physical gesture: the bow. The depth of the bow and the duration of the eye contact (or lack thereof) are dictated by the relative social status of the speakers. When saying 안녕하세요 to a superior or an elder, a slight bow of the head or a 15-to-30-degree bend at the waist is customary. This physical manifestation of the greeting reinforces the 'Haseyo' honorific, showing that the speaker acknowledges the other person's status and is offering respect along with the wish for peace.
- Contextual Flexibility
- While primarily a greeting for meeting someone, it can occasionally be used as a way to get someone's attention in a polite manner, though '저기요' (Jeogiyo) is more common for that specific purpose.
Furthermore, the pronunciation of 안녕하세요 often shifts depending on the speaker's mood or the setting. In a fast-paced service environment, like a convenience store, you might hear a clipped version that sounds like 'An-nyeong-se-yo.' In a more formal business meeting, each syllable is clearly articulated to show maximum professionalism. Understanding these subtle variations helps learners transition from textbook Korean to real-world fluency. The word is so ubiquitous that it is often the first word learned by foreigners, and its correct usage immediately signals a level of cultural awareness and respect for Korean social norms.
선생님, 안녕하세요! 오늘 수업은 몇 시예요? (Teacher, hello! What time is the class today?)
Lastly, it is important to note that 안녕하세요 is generally not used as a 'goodbye.' While 'Annyeong' can mean both hello and goodbye in informal speech, the polite 'Annyeonghaseyo' is strictly for greetings upon arrival or meeting. For departures, Koreans use different phrases like '안녕히 계세요' (Annyeonghi gyeseyo - Stay in peace) or '안녕히 가세요' (Annyeonghi gaseyo - Go in peace), which further emphasizes the central theme of peace in Korean social etiquette.
Using 안녕하세요 in a sentence is relatively straightforward because it often stands alone as a complete sentence. However, its placement and the words that follow it can change the tone and purpose of the interaction. In Korean grammar, 안녕하세요 is an inflected form of the adjective/verb '안녕하다' (Annyeonghada). Because it already contains the subject (implied 'you') and the polite ending, you don't need to add anything else to make it a grammatically correct statement.
- Sentence Initial Position
- In most cases, 안녕하세요 appears at the very beginning of an interaction. It serves as the 'opener' that establishes the polite relationship between the speaker and the listener.
When you want to introduce yourself, the structure usually follows the pattern: [Greeting] + [Name] + [Identification]. For example, '안녕하세요, 저는 제임스입니다' (Hello, I am James). Here, the greeting sets the stage for a formal introduction. It is also common to pair it with a question about the other person's well-being, even though the word itself technically asks that. You might hear '안녕하세요? 잘 지냈어요?' (Hello? Have you been doing well?).
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. (Hello, I am meeting you for the first time / Nice to meet you.)
In written form, such as emails or text messages to people of higher status, 안녕하세요 is the standard opening. In these contexts, it is often followed by a comma or a question mark. For example, '교수님, 안녕하세요. 저는 김철수입니다.' (Professor, hello. I am Chul-soo Kim). In professional emails, it is sometimes expanded to even more formal versions, but 안녕하세요 remains the most versatile and widely accepted polite opening.
Another common usage is in public announcements or speeches. A speaker will walk onto a stage and say '여러분, 안녕하세요!' (Everyone, hello!). This instantly builds a bridge of respect between the speaker and the audience. In this context, the intonation is usually rising at the end, making it sound more like a cheerful inquiry than a flat statement. This rising intonation is a key feature of the word when used as a genuine question about someone's state of being.
- The 'Annyeong' Root
- While '안녕하세요' is the standard, you will see the root '안녕' appearing in various grammatical structures, such as '안녕히' (peacefully), which modifies verbs like 'go' or 'stay'.
Interestingly, while 안녕하세요 is an interjection, it can be embedded in reported speech. For instance, '그가 나에게 안녕하세요라고 말했다' (He said 'Hello' to me). In this case, the entire phrase is treated as a quoted unit. This demonstrates how the phrase is viewed as a single, unbreakable token of social etiquette in the Korean mind. Whether you are entering a shop, meeting a new neighbor, or starting a YouTube video, starting with 안녕하세요 ensures that you are perceived as a person with 'insa' (good manners/social skills).
사장님, 안녕하세요. 오늘 날씨가 참 좋네요. (Boss, hello. The weather is really nice today.)
One final nuance in sentence usage is the response. When someone says 안녕하세요 to you, the most appropriate and common response is to repeat the exact same word back: '안녕하세요.' You may add a slight nod or bow. Unlike English where 'How are you?' might be answered with 'I am fine,' in Korean, the greeting is often mirrored to acknowledge the mutual state of peace and respect.
The word 안녕하세요 is perhaps the most frequently heard phrase in the Korean language. Its presence is ubiquitous, spanning from the most formal corporate environments to the casual interactions in a neighborhood park. If you were to walk down a street in Seoul, you would hear this word dozens of times within a single hour. It is the 'white noise' of Korean social harmony, a constant signal that people are acknowledging each other's presence with respect.
- Retail and Service Industry
- Every time you enter a convenience store (pyeon-ui-jeom), a cafe, or a clothing shop, the staff will greet you with a bright '안녕하세요!' Often, this is followed by '어서 오세요' (Welcome), but 안녕하세요 is the foundational greeting that establishes the service relationship.
In the workplace, 안녕하세요 is the standard way to greet colleagues in the morning. Even if you see the same people every day, the use of the polite form is maintained unless a very close, personal friendship has been established. It is heard in the elevators, in the hallways, and at the start of every meeting. In this professional context, the word serves as a lubricant for social machinery, ensuring that hierarchy is respected while maintaining a level of communal friendliness.
(Entering a restaurant) 안녕하세요, 두 명이에요. (Hello, we are two people.)
Media and entertainment are also saturated with this word. Every talk show, news broadcast, and variety program begins with the hosts bowing to the camera and saying '안녕하세요.' There is even a famous long-running variety show titled '안녕하세요' (Hello Counselor), where people bring their life concerns to a panel. In K-Dramas, the way a character says 안녕하세요 can tell the audience a lot about their personality: a shy character might mumble it while looking at the floor, while a confident protagonist might say it with a clear, ringing voice and a polite bow.
In residential areas, you will hear neighbors greeting each other in the hallways of apartment complexes or on the sidewalks. In Korea, it is considered polite to greet elders in your neighborhood even if you don't know them personally. A young student seeing an elderly neighbor will almost always bow and say '안녕하세요.' This reinforces the communal bond and the traditional Confucian values that still permeate modern Korean life.
- Educational Settings
- In schools, from kindergarten to university, students greet their teachers with this phrase. It is a mandatory part of the 'insa' culture taught to children from a very young age.
Finally, you will hear it in the digital world. Korean YouTubers, streamers, and podcasters almost universally start their content with '안녕하세요.' It has become a standard 'call to order' for digital audiences. Even in the comments sections of blogs or forums, many people start their written posts with '안녕하세요' before getting to the main point. It is the universal key that opens the door to any Korean conversation, whether physical or digital.
(A YouTuber starting a video) 안녕하세요, 여러분! 오늘 제가 소개할 것은... (Hello, everyone! Today, what I am going to introduce is...)
By paying attention to where and how 안녕하세요 is used, a learner can gain deep insights into the 'temperature' of Korean social interactions. It is not just a word; it is a social contract, a sign of mutual recognition, and a foundational pillar of Korean communication.
While 안녕하세요 is one of the first words learned, it is also the source of several common mistakes for English speakers and other learners of Korean. The most frequent error is failing to understand the 'politeness level' or register. Because English uses 'Hello' for almost everyone, learners often assume they can use '안녕하세요' for everyone too. While this is mostly true, the mistake often happens in the reverse: using the informal '안녕' (Annyeong) when '안녕하세요' is required.
- The 'Banmal' Trap
- Many learners hear '안녕' in K-Dramas between friends and assume it's the standard 'Hello.' Using '안녕' to a teacher, a boss, or a stranger is a major faux pas. It can come across as rude, condescending, or uneducated.
Another common mistake involves the physical aspect of the greeting. In Western cultures, eye contact is a sign of honesty and confidence. However, in Korea, making direct, intense eye contact while saying '안녕하세요' to an elder can be perceived as challenging or aggressive. The correct way is to lower your gaze slightly as you bow. Failing to bow at all while saying the word can make the greeting feel hollow or insincere to a Korean speaker.
Incorrect: (To a boss) 안녕!
Correct: (To a boss) 안녕하세요.
Pronunciation errors are also frequent. Some learners struggle with the 'h' sound in 'haseyo,' making it too strong or completely silent. Others might mispronounce the 'nyeong' part, which contains a nasal 'ng' sound. If the 'ng' is not pronounced correctly, it might sound like 'An-nyeon,' which is incorrect. Practicing the flow of the syllables—An-nyeong-ha-se-yo—is crucial for sounding natural. A choppy or overly slow pronunciation can make the speaker sound robotic.
Learners also sometimes confuse 안녕하세요 with '여보세요' (Yeoboseyo). While both can be translated as 'Hello,' '여보세요' is used almost exclusively on the telephone or when trying to get someone's attention from a distance (like calling out 'Hello? Is anyone there?'). Using 안녕하세요 as the very first word when picking up a phone call is not the standard Korean way, although it often follows '여보세요' once the conversation starts.
- Over-formalization
- Sometimes learners use the ultra-formal '안녕하십니까' (Annyeonghashimnikka) in casual settings, like with a classmate. While not 'wrong,' it can make the situation feel unnecessarily stiff or awkward.
Finally, a subtle mistake is the 'intonation of inquiry.' Because 안녕하세요 is technically a question ('Are you at peace?'), some learners put a very sharp rising intonation at the end, making it sound like they are confused or asking for confirmation. In most daily interactions, the intonation should be a gentle rise or a relatively flat, polite tone. Observing how native speakers adjust their pitch based on the person they are greeting is the best way to avoid this 'textbook' sound.
Mistake: Saying 안녕하세요 while walking away.
Correction: Use it only when arriving or meeting.
In summary, the most important things to remember are: always use it with people you don't know well, always accompany it with a bow, and never use it as a goodbye. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and respectful.
While 안녕하세요 is the 'gold standard' for greetings, the Korean language offers a variety of alternatives depending on the level of formality, the medium of communication, and the specific context. Understanding these alternatives allows a learner to navigate different social strata with ease. The most common alternative is the informal version, the formal version, and the telephone-specific greeting.
- 안녕 (Annyeong)
- This is the informal, 'banmal' version. It is used with close friends, siblings, or people younger than you with whom you have a close relationship. Unlike '안녕하세요,' '안녕' can mean both 'Hello' and 'Goodbye.'
On the other end of the spectrum is 안녕하십니까 (Annyeonghashimnikka). This is the formal, 'hapsyo-che' version. You will hear this in the military, on the news, in very formal business presentations, or when meeting someone of extremely high status for the first time. It sounds very professional and disciplined. While '안녕하세요' is polite and friendly, '안녕하십니까' is polite and respectful/distant.
Comparison:
1. 안녕 (Casual/Friends)
2. 안녕하세요 (Polite/Standard)
3. 안녕하십니까 (Formal/Professional)
For telephone conversations, 여보세요 (Yeoboseyo) is the standard opener. It is derived from '여기 보세요' (Look here). It is used to check if the other person is on the line. Once the connection is established, speakers usually transition to '안녕하세요.' Using '안녕하세요' as the very first word when answering the phone is rare and can sound slightly off-beat to native ears.
There are also time-specific greetings, though they are much less common than in English. For example, 좋은 아침입니다 (Joeun achim-imnida) means 'It is a good morning.' This is a direct translation of 'Good morning' and is sometimes used in modern offices to sound more 'Western' or trendy, but '안녕하세요' is still the more natural and traditional choice. Most Koreans do not use specific greetings for 'Good afternoon' or 'Good evening.'
- 반가워요 (Bangawoyo)
- Meaning 'Nice to meet you' or 'I'm glad to see you.' It is often used immediately after '안녕하세요' when meeting someone for the first time or seeing someone after a long time.
In very casual settings among young people, you might hear slang or shortened versions, or even English greetings like '하이' (Hai - Hi) or '헬로' (Hello). However, these are strictly for very informal contexts and should be avoided in any situation requiring respect. Another interesting alternative is 식사하셨어요? (Siksa-hasyeosseoyo?), which means 'Have you eaten?' In Korean culture, this is a very common way to greet someone you know well, showing care for their well-being, similar to 'How are you?'
Contextual Greeting:
A: 안녕하세요.
B: 네, 안녕하세요. 식사하셨어요? (Yes, hello. Have you eaten?)
In conclusion, while '안녕하세요' is your most reliable tool, being aware of '안녕,' '안녕하십니까,' and '여보세요' will help you understand the social dynamics of the conversations around you. Each word carries a different 'weight' of respect and intimacy, and choosing the right one is a key part of mastering Korean social etiquette.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Wusstest du?
In the past, because of frequent wars and diseases, asking 'Are you at peace?' was a very literal way to check if someone had survived the night.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'nyeong' as 'neon' (missing the 'g').
- Making the 'h' silent like 'Annyeong-aseyo'.
- Using a flat, bored tone which can sound impolite.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize the characters once learned.
The 'nyeong' character can be tricky for beginners to write correctly.
Requires practice to get the flow and the 'ng' sound right.
One of the most distinct and frequently heard words.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Honorific Ending -세요
가세요 (Go), 오세요 (Come), 안녕하세요 (Be at peace).
Subject-Verb Agreement (Implied)
(당신은) 안녕하세요? (Are [you] at peace?)
Phatic Communication
Using 안녕하세요 just to acknowledge someone without needing a long conversation.
Jondaemal (Polite Speech)
Using -요 at the end of sentences to show respect.
Sino-Korean Nouns + 하다
안녕 (Noun) + 하세요 (Verb) = To be at peace.
Beispiele nach Niveau
안녕하세요, 저는 학생입니다.
Hello, I am a student.
'안녕하세요' is the polite greeting, '저는' means 'I am', and '학생입니다' means 'is a student.'
선생님, 안녕하세요.
Teacher, hello.
Adding the title '선생님' (teacher) before the greeting is very common and polite.
안녕하세요, 만나서 반가워요.
Hello, nice to meet you.
'만나서 반가워요' is a standard phrase used after '안녕하세요' when meeting someone.
안녕하세요, 이름이 뭐예요?
Hello, what is your name?
'이름이 뭐예요?' is the polite way to ask for someone's name.
사장님, 안녕하세요.
Boss, hello.
Using the title '사장님' (boss/owner) shows respect in a business context.
안녕하세요, 이거 얼마예요?
Hello, how much is this?
It is polite to greet the shopkeeper with '안녕하세요' before asking a question.
안녕하세요, 잘 지냈어요?
Hello, have you been doing well?
'잘 지냈어요?' is a common follow-up question to '안녕하세요.'
여러분, 안녕하세요!
Hello, everyone!
'여러분' means 'everyone' and is used when addressing a group.
안녕하세요, 오늘 날씨가 정말 좋네요.
Hello, the weather is really nice today.
Using '안녕하세요' to start a small talk about the weather.
안녕하세요, 길 좀 물어볼 수 있을까요?
Hello, may I ask for directions?
'안녕하세요' is the essential polite opener when asking for help from a stranger.
안녕하세요, 예약하셨나요?
Hello, did you make a reservation?
The staff uses '안녕하세요' as a standard professional greeting.
안녕하세요, 저는 미국에서 왔어요.
Hello, I came from America.
'~에서 왔어요' means 'came from.'
안녕하세요, 제 친구를 소개할게요.
Hello, I will introduce my friend.
'소개할게요' is the polite way to say 'I will introduce.'
안녕하세요, 혹시 김철수 씨 계세요?
Hello, is Mr. Chul-soo Kim here by any chance?
'혹시' means 'by any chance' and adds politeness to the inquiry.
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.
Hello, I am meeting you for the first time.
'처음 뵙겠습니다' is a very formal way to say 'Nice to meet you.'
안녕하세요, 도움이 필요하세요?
Hello, do you need help?
'도움이 필요하세요?' is a polite way to offer assistance.
안녕하세요, 지난번에 말씀하신 서류를 가져왔습니다.
Hello, I brought the documents you mentioned last time.
'지난번에 말씀하신' is a relative clause modifying '서류' (documents).
안녕하세요, 교수님. 상담 시간을 잡고 싶어서 연락드렸습니다.
Hello, Professor. I am contacting you because I want to set up a consultation time.
'연락드렸습니다' is the humble form of 'contacted.'
안녕하세요, 이번 프로젝트에 대해 의견을 듣고 싶습니다.
Hello, I would like to hear your opinion on this project.
'의견을 듣고 싶습니다' means 'I want to hear your opinion.'
안녕하세요, 이 근처에 맛있는 식당이 어디인가요?
Hello, where is a good restaurant near here?
'이 근처에' means 'near here.'
안녕하세요, 늦어서 정말 죄송합니다.
Hello, I am very sorry for being late.
'죄송합니다' is the polite way to apologize.
안녕하세요, 오늘 회의는 몇 시에 시작하나요?
Hello, what time does today's meeting start?
'시작하나요?' is a polite question form.
안녕하세요, 새로 이사 온 사람입니다. 잘 부탁드립니다.
Hello, I am the person who just moved in. Please look after me.
'잘 부탁드립니다' is a standard Korean phrase for starting a new relationship.
안녕하세요, 혹시 이 자리에 주인 있나요?
Hello, is this seat taken by any chance?
'주인 있나요?' literally means 'is there an owner?'
안녕하세요, 어제 보내주신 이메일 잘 확인했습니다.
Hello, I have confirmed the email you sent yesterday.
'확인했습니다' means 'confirmed' or 'checked.'
안녕하세요, 문의하신 상품의 재고가 현재 없습니다.
Hello, the product you inquired about is currently out of stock.
'문의하신' is the honorific form of 'inquired.'
안녕하세요, 여러분의 성원에 힘입어 이번 행사를 잘 마쳤습니다.
Hello, thanks to your support, we have successfully finished this event.
'성원에 힘입어' is a formal expression meaning 'thanks to your support.'
안녕하세요, 바쁘신 와중에 시간 내주셔서 감사합니다.
Hello, thank you for taking the time despite your busy schedule.
'바쁘신 와중에' is a very polite way to acknowledge someone's busy-ness.
안녕하세요, 이번 분기 실적 보고를 시작하겠습니다.
Hello, I will begin the quarterly performance report.
'분기 실적' means 'quarterly performance.'
안녕하세요, 말씀하신 부분에 대해 다시 한번 검토해 보았습니다.
Hello, I have reviewed the part you mentioned once more.
'검토해 보았습니다' means 'tried reviewing.'
안녕하세요, 혹시 불편한 점이 있으시면 언제든 말씀해 주세요.
Hello, if you have any inconveniences, please let me know anytime.
'불편한 점' means 'inconvenient points' or 'complaints.'
안녕하세요, 오늘 강연을 맡게 된 김박사입니다.
Hello, I am Dr. Kim, who will be in charge of today's lecture.
'맡게 된' means 'came to be in charge of.'
안녕하십니까, 오늘 뉴스를 진행하게 된 아나운서입니다.
Good evening/hello, I am the announcer who will be hosting today's news.
Uses the most formal '안녕하십니까' (Annyeonghashimnikka).
안녕하세요, 귀사의 무궁한 발전을 기원합니다.
Hello, I wish for the eternal development of your company.
'무궁한 발전' is a standard formal greeting in business correspondence.
안녕하세요, 갑작스러운 연락에 놀라셨을 수도 있겠네요.
Hello, you might have been surprised by this sudden contact.
'놀라셨을 수도 있겠네요' expresses a polite assumption about the other's feelings.
안녕하세요, 오랜 세월이 흘렀지만 여전히 건강해 보이십니다.
Hello, many years have passed, but you still look healthy.
'보이십니다' is the honorific form of 'to look/appear.'
안녕하십니까, 국방의 의무를 다하고 있는 이병 김철수입니다.
Hello, I am Private Chul-soo Kim, fulfilling my national defense duty.
Military speech often requires '안녕하십니까.'
안녕하세요, 본의 아니게 심려를 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
Hello, I am very sorry for unintentionally causing you concern.
'심려를 끼쳐드려' is a high-level expression for 'causing worry.'
안녕하세요, 학계의 권위자이신 교수님을 뵙게 되어 영광입니다.
Hello, it is an honor to meet you, Professor, an authority in the field.
'권위자' means 'authority' or 'expert.'
안녕하세요, 다름이 아니라 지난번 제안에 대해 확답을 듣고자 합니다.
Hello, the reason I'm contacting you is that I'd like to get a definitive answer regarding the previous proposal.
'다름이 아니라' is a formal way to introduce the main purpose of a message.
안녕하십니까, 내외 귀빈 여러분을 모시고 이 자리를 갖게 되어 뜻깊게 생각합니다.
Good evening, I find it deeply meaningful to hold this event with distinguished guests from home and abroad.
Extremely formal language used in diplomatic or state functions.
안녕하세요, 현대 사회의 소외된 이웃들을 위한 담론을 시작해 보고자 합니다.
Hello, I would like to begin a discourse for the marginalized neighbors in modern society.
'담론' means 'discourse.'
안녕하세요, 고전 문학의 정수를 탐구하는 이 자리에 오신 것을 환영합니다.
Hello, welcome to this place where we explore the essence of classical literature.
'정수' means 'essence' or 'quintessence.'
안녕하십니까, 작금의 경제 위기 상황에 대한 심도 있는 분석을 전해드리겠습니다.
Good evening, I will provide an in-depth analysis of the current economic crisis.
'작금의' is a formal word for 'current' or 'nowadays.'
안녕하세요, 인간의 실존적 고민을 예술로 승화시킨 작가의 세계관을 살펴봅시다.
Hello, let's look at the worldview of the artist who sublimated human existential concerns into art.
'승화시킨' means 'sublimated.'
안녕하십니까, 유구한 역사와 전통을 자랑하는 우리 대학의 개교 기념식을 시작하겠습니다.
Good morning, we will begin the anniversary ceremony of our university, which boasts a long history and tradition.
'유구한' means 'long-standing' or 'eternal.'
안녕하세요, 미학적 관점에서 본 도시 건축의 변천사에 대해 논의해 보겠습니다.
Hello, we will discuss the history of changes in urban architecture from an aesthetic perspective.
'변천사' means 'history of changes.'
안녕하십니까, 범국가적 차원의 협력이 절실한 시점에 여러분의 혜안을 구하고자 합니다.
Good evening, at a time when pan-national cooperation is desperate, I seek your wisdom.
'혜안' means 'insight' or 'wisdom.'
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
안녕하세요?
안녕하세요, 다름이 아니라
안녕하세요, 다들
안녕하세요, 잘 부탁드립니다
안녕하세요, 오랜만이에요
안녕하세요, 만나서 반가워요
안녕하세요, 식사하셨어요?
안녕하세요, 좋은 하루 되세요
안녕하세요, 말씀 좀 묻겠습니다
안녕하세요, 실례합니다
Wird oft verwechselt mit
This means 'Goodbye' (to someone leaving), not 'Hello.'
This is 'Hello' specifically for the phone or getting attention.
This means 'Nice to meet you,' usually said *after* 안녕하세요.
Redewendungen & Ausdrücke
"안녕을 빌다"
To pray for someone's peace or well-being.
그의 안녕을 빌며 편지를 마쳤다.
Formal/Literary"안녕을 고하다"
To say goodbye or to end a relationship.
그는 고향에 안녕을 고하고 떠났다.
Literary"안녕히 주무세요"
The polite way to say 'Good night' (Sleep in peace).
어머니, 안녕히 주무세요.
Polite/Honorific"안녕 못 하다"
To not be at peace; to be in a difficult or unhealthy state.
요즘 나라 경제가 안녕 못 합니다.
Formal/Metaphorical"안녕과 질서"
Peace and order (often used in legal or social contexts).
사회의 안녕과 질서를 유지해야 합니다.
Academic/Legal"안녕을 묻다"
To ask after someone's well-being.
오랜만에 친구에게 안녕을 묻는 전화를 했다.
Neutral"천하태평(天下泰平)"
Great peace under heaven; a state of perfect peace.
그는 세상이 어떻게 돌아가든 천하태평이다.
Idiomatic/Hanja"무사안녕(無事安寧)"
Being safe and at peace without any trouble.
가족의 무사안녕을 기원하는 제사를 지냈다.
Formal/Traditional"안녕의 인사"
A greeting of peace (a formal way to refer to the act of greeting).
그들은 서로 안녕의 인사를 나누었다.
Literary"안녕이라는 말"
The word 'Annyeong' (often used in songs to refer to a breakup).
안녕이라는 말도 없이 그는 떠나갔다.
Poetic/LyricsLeicht verwechselbar
It's the short version.
'안녕' is for friends; '안녕하세요' is for everyone else. Using '안녕' to an elder is rude.
(To a friend) 안녕! (To a boss) 안녕하세요.
It's also 'Hello.'
'안녕하십니까' is much more formal, used in the military or on news. '안녕하세요' is standard.
(On news) 안녕하십니까. (In a cafe) 안녕하세요.
Both translate to 'Hello.'
'여보세요' is for phones. '안녕하세요' is for face-to-face.
(Phone rings) 여보세요? (Meeting person) 안녕하세요.
Both ask about well-being.
'잘 있었어?' is informal 'Have you been well?' '안녕하세요' is the standard greeting.
(To a younger friend) 안녕, 잘 있었어?
Both are said when meeting.
'어서 오세요' is only used by a host/staff to a guest. Guests don't say it back.
(Staff) 어서 오세요! (Guest) 안녕하세요.
Satzmuster
안녕하세요, 저는 [Name]입니다.
안녕하세요, 저는 존입니다.
[Title], 안녕하세요.
선생님, 안녕하세요.
안녕하세요, [Question]?
안녕하세요, 잘 지냈어요?
안녕하세요, [Noun] 좀 [Verb]?
안녕하세요, 물 좀 주실래요?
안녕하세요, 다름이 아니라 [Reason].
안녕하세요, 다름이 아니라 질문이 있어서요.
안녕하세요, [Time]에 뵙기로 한 [Name]입니다.
안녕하세요, 2시에 뵙기로 한 이민수입니다.
안녕하세요, [Context] 때문에 연락드렸습니다.
안녕하세요, 광고 보고 연락드렸습니다.
안녕하십니까, [Formal Introduction].
안녕하십니까, 오늘 발표를 맡은 박철수입니다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
This is likely the most frequently used phrase in the entire Korean language.
-
Using '안녕' to a teacher.
→
선생님, 안녕하세요.
'안녕' is informal and disrespectful to a teacher.
-
Saying '안녕하세요' when leaving a room.
→
안녕히 계세요.
'안녕하세요' is only for arriving/meeting.
-
Not bowing while saying it.
→
(Bow) 안녕하세요.
In Korea, the physical gesture is as important as the word.
-
Saying '안녕하세요' on the phone as the first word.
→
여보세요?
'여보세요' is the standard way to answer the phone.
-
Pronouncing it 'Annyeon-aseyo'.
→
Annyeong-haseyo.
The 'h' (ㅎ) should be slightly audible, and the 'ng' (ㅇ) is essential.
Tipps
The Bow Matters
When saying 안녕하세요, a 15-degree bow is standard for equals or slightly higher status. A 30-45 degree bow is for much older people or very formal situations.
The Nasal 'NG'
Make sure the 'ng' in 'nyeong' is clear. If you say 'An-nyeon,' it sounds like a different word. Practice the vibration in your nose.
Don't Just Say It, Mean It
Koreans value 'insa' (greeting). Even if you are in a hurry, a quick '안녕하세요' and a nod will make people view you much more favorably.
Anytime is Fine
Don't worry about the time of day. Whether it's 7 AM or 11 PM, '안녕하세요' is always the correct greeting.
Watch K-Dramas
Pay attention to how characters of different ages greet each other. You'll see the younger ones always use '안녕하세요' to the older ones.
Email Openers
In a professional email, '안녕하세요, [Name] [Title]님' is the most standard and respected way to start.
Listen for Variations
In shops, you might hear 'Annyeong-se-yo' (skipping the 'ha'). It's still the same word, just spoken quickly.
The Peace Concept
Remember that you are wishing someone 'peace.' This mindset helps you deliver the greeting with the right warmth and respect.
First Word First
Make this the first word you master. If you get this right, native speakers will be much more patient with your other mistakes.
Not for Goodbye
Remind yourself: Hello = 안녕하세요, Goodbye = 안녕히 가세요. Don't mix them up!
Einprägen
Eselsbrücke
'Ann' (a person) is 'Young' (nyeong) and says 'Hi' (ha) with 'Say-Yo' (seyo). Ann-Young-Ha-Say-Yo!
Visuelle Assoziation
Imagine two people bowing in a peaceful garden (Annyeong = Peace).
Word Web
Herausforderung
Try saying 'Annyeonghaseyo' to three different people today (even if just to yourself in the mirror) while practicing a 15-degree bow.
Wortherkunft
The word is derived from the Hanja (Sino-Korean) characters '安' (An - peace) and '寧' (Nyeong - tranquility).
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was literally 'to be in a state of peace and health.'
Sino-Korean (Hanja) roots with a native Korean honorific verbal suffix.Kultureller Kontext
Never use the short 'Annyeong' with someone older or in a higher position than you, as it is a major sign of disrespect.
English speakers often look for 'Good morning' or 'Good evening,' but 'Annyeonghaseyo' covers all of them. Also, the lack of a handshake is notable; bowing is the primary physical greeting.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Entering a shop
- 안녕하세요, 이거 있어요?
- 안녕하세요, 감사합니다.
- 안녕하세요, 얼마예요?
- 안녕하세요, 수고하세요.
Meeting a teacher
- 선생님, 안녕하세요.
- 안녕하세요, 질문이 있습니다.
- 안녕하세요, 과제 제출합니다.
- 안녕하세요, 오늘 수업 감사합니다.
Meeting a neighbor
- 안녕하세요, 날씨 좋죠?
- 안녕하세요, 어디 가세요?
- 안녕하세요, 이사 왔어요.
- 안녕하세요, 좋은 하루 되세요.
At the office
- 부장님, 안녕하세요.
- 안녕하세요, 좋은 아침입니다.
- 안녕하세요, 회의 시작할까요?
- 안녕하세요, 오늘 하루도 수고하세요.
On a video call
- 안녕하세요, 잘 들리세요?
- 안녕하세요, 화면 보이시나요?
- 안녕하세요, 반갑습니다.
- 안녕하세요, 시작해 보겠습니다.
Gesprächseinstiege
"안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. 성함이 어떻게 되시나요?"
"안녕하세요, 여기 자주 오시나요?"
"안녕하세요, 오늘 날씨에 대해 어떻게 생각하세요?"
"안녕하세요, 혹시 한국어 공부하시나요?"
"안녕하세요, 이 근처에 맛집 추천해 주실 수 있나요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 처음 만난 사람에게 어떻게 안녕하세요라고 인사했는지 써보세요.
안녕하세요라는 말을 들었을 때 어떤 기분이 드는지 설명해 보세요.
한국에서 안녕하세요와 함께 절을 하는 문화에 대해 어떻게 생각하시나요?
친구에게 하는 안녕과 어른에게 하는 안녕하세요의 차이점을 적어보세요.
안녕하세요라는 단어의 뜻인 '평안'에 대해 자신의 생각을 써보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you can. It sounds very polite and kind. However, most people say '안녕' to children since they are younger. Using '안녕하세요' shows you are a very polite person.
Absolutely. Unlike English 'Good morning' or 'Good night,' '안녕하세요' is used 24 hours a day as a greeting. It is always appropriate when you first see someone.
A full bow isn't always necessary, but at least a slight nod of the head is expected. It makes the greeting feel complete and respectful.
The best response is to say '안녕하세요' right back! You can also add '네' (Yes) at the beginning: '네, 안녕하세요.'
No. This is a common mistake. '안녕하세요' is only for greetings. For goodbye, use '안녕히 가세요' or '안녕히 계세요.'
Yes, it might sound a bit strange or overly stiff. '안녕하세요' is the perfect level of politeness for shops and restaurants.
You can say '여러분, 안녕하세요' (Hello, everyone).
'안녕' is informal (banmal) and '안녕하세요' is polite (jondaemal). Use '안녕하세요' with anyone older or unfamiliar.
Because it literally means 'Are you at peace?' In casual conversation, it often has a slightly rising intonation like a question.
Yes, it is the most common way to start a polite text message or KakaoTalk message to someone you are not very close with.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate 'Hello' into polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, I am a student' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Teacher, hello' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, nice to meet you' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the informal version of 'Hello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the most formal version of 'Hello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, how much is this?' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, everyone' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, have you been well?' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, I am James' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite email opening to a professor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, I am the person who moved in' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, I am looking for Mr. Kim' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, thank you for your time' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal news opening greeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, I am honored to meet you' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, I'd like to ask for directions' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, is this seat taken?' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, I'll introduce my friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate 'Hello, I have a question' into Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '안녕하세요' clearly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' with a slight bow.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the rising intonation for '안녕하세요?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Teacher, hello' politely.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, everyone' loudly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' in the most formal way.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' to a close friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, nice to meet you'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, I am [Your Name]'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, have you been well?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' as if you are answering a phone (after Yeoboseyo).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, excuse me' to a stranger.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, how much is this?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' in a professional business tone.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, I have a question'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, I am the new employee'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello' with a 30-degree bow.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, thank you for coming'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, I'd like to ask for directions'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hello, I am honored to meet you'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '안녕하세요'. Is it polite or informal?
Listen to the audio: '안녕'. Is it polite or informal?
How many syllables do you hear in '안녕하세요'?
Does the speaker sound like they are arriving or leaving? (Audio: 안녕하세요)
Listen for the 'ng' sound. Is it 'An-nyeon' or 'An-nyeong'?
Listen to the intonation. Is it a question or a statement?
Identify the word: '안녕하십니까'. Is it more or less formal than '안녕하세요'?
Listen to the greeting: '선생님, 안녕하세요'. Who is being greeted?
Listen to: '여보세요'. Is this face-to-face or on the phone?
Listen to: '어서 오세요'. Is the speaker a customer or a staff member?
Listen to the speed. Is it a slow, formal greeting or a fast, casual one?
Listen for the bow sound (clothes rustling). Did the speaker bow?
Identify the phrase: '만나서 반가워요' after the greeting.
Listen to: '좋은 아침입니다'. What time of day is it?
Listen to: '식사하셨어요?'. What is the literal meaning?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'안녕하세요' is the essential polite 'Hello' in Korean. Use it with a slight bow to show respect to anyone you aren't close with. Example: '안녕하세요, 만나서 반가워요' (Hello, nice to meet you).
- The most common polite greeting in Korean, meaning 'Hello.'
- Used for strangers, elders, and professional settings.
- Literally translates to 'Are you at peace?'
- Always used when meeting, never when saying goodbye.
The Bow Matters
When saying 안녕하세요, a 15-degree bow is standard for equals or slightly higher status. A 30-45 degree bow is for much older people or very formal situations.
The Nasal 'NG'
Make sure the 'ng' in 'nyeong' is clear. If you say 'An-nyeon,' it sounds like a different word. Practice the vibration in your nose.
Don't Just Say It, Mean It
Koreans value 'insa' (greeting). Even if you are in a hurry, a quick '안녕하세요' and a nod will make people view you much more favorably.
Anytime is Fine
Don't worry about the time of day. Whether it's 7 AM or 11 PM, '안녕하세요' is always the correct greeting.
Beispiel
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr communication Wörter
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1Eine Konjunktion, die 'und' oder 'und dann' bedeutet. Sie verbindet Sätze oder Handlungen miteinander.
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1Auf eine Frage oder Nachricht antworten.
대답하다
A1To answer
대답
A1Antwort; Erwiderung. Er gab eine schnelle Antwort.