Bedeutung
Keeping up with current events.
Kultureller Hintergrund
In Laos, the 'Vientiane Times' is the main English news source, while 'Pasaxon' is the official Lao language paper. Most people, however, 'read news' via Facebook pages like 'Tholakhong'. In rural areas, news is often read aloud by the village head over a loudspeaker system, making 'reading news' a shared auditory experience for those who don't have papers. Historically, literacy was taught in temples. The act of 'reading' (aan) was sacred. Today, monks still 'read news' to stay connected with the lay community's needs. Lao youth use 'aan khao' to refer to celebrity gossip (khao dara) just as much as hard news.
Context is King
If you are scrolling on your phone, you can say 'ອ່ານຂ່າວ' even if you are just looking at headlines.
Tone Matters
Be careful with 'khao'. If you say it with a high tone, it means 'white'. If you say it with a low tone, it means 'rice'.
Bedeutung
Keeping up with current events.
Context is King
If you are scrolling on your phone, you can say 'ອ່ານຂ່າວ' even if you are just looking at headlines.
Tone Matters
Be careful with 'khao'. If you say it with a high tone, it means 'white'. If you say it with a low tone, it means 'rice'.
Sound like a Native
Add 'ຢູ່' (yu) at the end to say you are *currently* reading: 'ອ່ານຂ່າວຢູ່'.
Teste dich selbst
Fill in the missing verb for 'reading the news'.
ຂ້ອຍມັກ...ຂ່າວໃນຕອນເຊົ້າ.
You 'read' (ອ່ານ) news, you don't 'eat' (ກິນ) or 'go' (ໄປ) it.
Which sentence means 'I read news every day'?
Select the correct Lao translation:
The first option uses 'ອ່ານ' (read), which is the correct verb for text-based news.
Match the Lao words to their English meanings.
Match the following:
Basic vocabulary matching.
Complete the dialogue.
A: ເຈົ້າເຮັດຫຍັງຢູ່? B: ຂ້ອຍກຳລັງ...ຂ່າວ.
In the context of 'news', 'reading' is the most logical activity.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenຂ້ອຍມັກ...ຂ່າວໃນຕອນເຊົ້າ.
You 'read' (ອ່ານ) news, you don't 'eat' (ກິນ) or 'go' (ໄປ) it.
Select the correct Lao translation:
The first option uses 'ອ່ານ' (read), which is the correct verb for text-based news.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Basic vocabulary matching.
A: ເຈົ້າເຮັດຫຍັງຢູ່? B: ຂ້ອຍກຳລັງ...ຂ່າວ.
In the context of 'news', 'reading' is the most logical activity.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenYes, it is commonly used for any text-based news medium, including magazines.
It is neutral. For very formal situations, use 'ຕິດຕາມຂ່າວສານ'.
Say 'ຂ້ອຍບໍ່ມັກອ່ານຂ່າວ'.
'Khao' is news, 'Khao san' is more like 'information' or 'official news'.
Verwandte Redewendungen
ຕິດຕາມຂ່າວ
similarTo follow the news
ແຈ້ງຂ່າວ
builds onTo announce news
ນັກຂ່າວ
specialized formJournalist
ຂ່າວປອມ
specialized formFake news