Unpersönliche Befehle: Die 'No + Infinitiv'-Regel
No plus den Infinitiv.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'No' + infinitive to give general, impersonal instructions that apply to everyone, like signs or manuals.
- Use for general prohibitions: 'No fumar' (No smoking).
- Avoid specific subjects: It is not directed at 'you' specifically.
- Keep it brief: Only use the infinitive form of the verb.
Overview
No fumar oder No asomarse.¡No fumes!) und einer objektiven, institutionellen Regel (No fumar) zu unterscheiden. Es ist der Unterschied zwischen einem direkten Befehl an eine Person und einer Anweisung, die für jeden gilt, der den Raum betritt. Während wir im Deutschen oft umständlich mit „Man darf nicht...“ oder „Verboten ist...“ arbeiten, ist der spanische Infinitiv-Befehl von einer bemerkenswerten, fast schon mathematischen Präzision.No tocar liest, ist das grammatikalisch gesehen keine Aufforderung an dich als Individuum, sondern eine Aussage über die Natur des Objekts: „Das Berühren ist hier nicht vorgesehen.“ Im Vergleich zum deutschen Imperativ, der immer ein Subjekt voraussetzt (auch wenn es weggelassen wird), ist der spanische Infinitiv-Befehl subjektlos.se direkt an den Infinitiv an: Sentarse.se ist hier das unpersönliche Reflexivpronomen. Es ist nicht te (wie in siéntate), weil die Regel für jeden gilt. Das ist logisch, oder?No tocar |Sentarse |Abrirlo |-ar, -er oder -ir. Die Herausforderung liegt in der Platzierung der Pronomen, die obligatorisch an das Ende angehängt werden müssen. Hier ist eine Übersicht für dein Verständnis:No + Infinitivo | No aparcar |Infinitivo | Pulsar el botón |Infinitivo + se | Lavarse las manos |Infinitivo + Pronomen | Hacerlo ahora |Lo hacer, was sich extrem falsch anhört. Es muss immer Hacerlo heißen.¡A + Infinitivo!-Struktur, die du in informellen Kontexten wie ¡A comer! (Zeit zu essen!) hörst, handelt es sich um eine exklamative Aufforderung. Sie ist energetisch und gemeinschaftlich. Es ist das Äquivalent zu „Auf geht’s zum Essen!“ oder „An die Arbeit!“.- 1Öffentliche Beschilderung: Hier ist der Infinitiv der Standard.
Prohibido el pasoist zwar auch möglich, aberNo pasarist kürzer und prägnanter. - 2Gebrauchsanweisungen: In einem Handbuch für eine Kaffeemaschine wirst du niemals den Imperativ (
túoderusted) finden. Dort steht:Insertar la cápsula,Presionar el botón. Es ist die Sprache der Logik und der Abfolge. - 3Digitale Interfaces: Wenn du eine App auf Spanisch nutzt, sind alle Buttons im Infinitiv:
Guardar,Editar,Eliminar. Das ist das „System-Spanisch“. - 4Gesetzestexte: Hier dient der Infinitiv dazu, Pflichten neutral zu formulieren.
Pagar las tasas en el plazo de 30 díasist eine verbindliche Anweisung, die für jeden Steuerzahler gilt. - 5Lifestyle-Slogans: In sozialen Medien siehst du oft
Vivir el momentooderSoñar en grande. Hier wird der Infinitiv als Lebensmotto genutzt, was eine inspirierende, fast philosophische Note verleiht.
- 1Die „Du“-Falle: Viele Deutschsprachige sagen
No comer aquízu ihrem Partner, wenn sie ihn bitten, nicht zu essen. Das klingt aber wie ein Schild im Museum. Dein Partner wird sich wundern, warum du so distanziert und „behördlich“ klingst. Nutze für persönliche Bitten immer den Imperativ:No comas aquí. - 2Pronomen-Platzierung: Im Deutschen sagen wir „Setz dich“. Die Tendenz ist groß, das
tevor den Infinitiv zu setzen:No te sentar. Das ist absolut falsch. Es mussNo sentarseheißen. Dein Gehirn muss sich daran gewöhnen, dass das Pronomen im Spanischen bei Infinitiven wie ein Anhang fungiert. - 3Höflichkeit: Manche Lernende denken, der Infinitiv sei besonders höflich, weil er indirekt ist. Das Gegenteil ist der Fall. In einem Restaurant
Traer la cuentazu sagen, ist unhöflich. Es ist ein Befehl. Hier musst du den Konjunktiv oder eine höfliche Frage nutzen:¿Podría traernos la cuenta?. Der Infinitiv ist neutral, aber nicht höflich.
Se prohíbe fumar) ist eine passive Konstruktion, die das Verbot betont. Der Infinitiv (No fumar) betont die Handlung selbst.- 1Kann ich den Infinitiv auch für Ratschläge nutzen? Nein, für Ratschläge nutzt man den Konditional (
Deberías...) oder den Subjunktiv. Der Infinitiv ist zu hart für einen Ratschlag. - 2Warum höre ich in Spanien manchmal
¡Callar!statt¡Callad!? Das ist eine umgangssprachliche Abkürzung, die vor allem in Spanien vorkommt. Sie gilt als substandard. Als C1-Lernender solltest du bei¡Callad!bleiben, um korrektes Spanisch zu sprechen. - 3Ist
No fumargrammatikalisch ein vollständiger Satz? Nein, es ist eine verkürzte Form. In der linguistischen Analyse ist es eine elliptische Konstruktion, bei der das „Man“ oder „Es ist verboten“ weggelassen wurde, um maximale Effizienz im öffentlichen Raum zu erreichen.
Impersonal Infinitive Formation
| Negation | Infinitive Verb | Example |
|---|---|---|
|
No
|
fumar
|
No fumar
|
|
No
|
entrar
|
No entrar
|
|
No
|
comer
|
No comer
|
|
No
|
beber
|
No beber
|
|
No
|
escribir
|
No escribir
|
|
No
|
salir
|
No salir
|
Meanings
This structure creates an impersonal command, often used in public signage, manuals, or general rules, where no specific person is addressed.
Public Prohibition
Used on signs to forbid an action in a public space.
“No pisar el césped.”
“No estacionar aquí.”
Instructional Manuals
Used in step-by-step guides to warn the user.
“No abrir la tapa mientras esté caliente.”
“No mojar el dispositivo.”
General Advice
Giving a broad, non-personal piece of advice.
“No olvidar las llaves.”
“No perder la esperanza.”
Reference Table
| Kontext | Struktur | Beispiel | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|---|
|
Öffentliches Schild
|
No + Infinitiv
|
No entrar
|
Eintritt verboten
|
|
Rezepte
|
Nur Infinitiv
|
Batir los huevos
|
Eier schlagen
|
|
Sozial (Spanien)
|
A + Infinitiv
|
¡A comer!
|
Essen fassen!
|
|
Reflexiv
|
Infinitiv + se
|
Lavarse las manos
|
Hände waschen
|
|
Anleitungen
|
Infinitiv + Objekt
|
Abrirlo con cuidado
|
Vorsichtig öffnen
|
|
Verbot
|
No + Infinitiv
|
No estacionar
|
Parken verboten
|
Formalitätsspektrum
Prohibido fumar. (Public space)
No fumar. (Public space)
No fumes. (Public space)
Ni se te ocurra fumar. (Public space)
Welten des unpersönlichen Infinitivs
Öffentliche Räume
- No fumar Rauchen verboten
- No entrar Eintritt verboten
Anweisungen
- Cortar Schneiden
- Mezclar Mischen
Imperativ vs. Infinitiv
Welchen Befehl soll ich nutzen?
Sprichst du mit einer spezifischen Person?
Ist es ein Schild oder eine Anleitung?
Häufige Schild-Kategorien
Sicherheit
- • No tocar
- • Cuidado al bajar
- • Peligro
Verkehr
- • No asomarse
- • Validar billete
- • Ceder el asiento
Beispiele nach Niveau
No fumar.
No smoking.
No entrar.
Do not enter.
No tocar.
Do not touch.
No correr.
Do not run.
No estacionar aquí.
Do not park here.
No tirar basura.
Do not litter.
No usar el móvil.
Do not use the mobile.
No hablar alto.
Do not speak loudly.
No olvidar traer el pasaporte.
Do not forget to bring the passport.
No abrir la caja antes de tiempo.
Do not open the box ahead of time.
No juzgar a los demás.
Do not judge others.
No dejar objetos de valor en el coche.
Do not leave valuables in the car.
No exceder la velocidad permitida.
Do not exceed the permitted speed.
No realizar cambios sin autorización.
Do not make changes without authorization.
No subestimar la importancia de la preparación.
Do not underestimate the importance of preparation.
No perder de vista el objetivo principal.
Do not lose sight of the main goal.
No incurrir en gastos innecesarios.
Do not incur unnecessary expenses.
No omitir ninguna información relevante.
Do not omit any relevant information.
No ceder ante las presiones externas.
Do not yield to external pressures.
No malinterpretar las intenciones del autor.
Do not misinterpret the author's intentions.
No contravenir las disposiciones vigentes.
Do not contravene the current provisions.
No soslayar la complejidad del fenómeno.
Do not overlook the complexity of the phenomenon.
No convalidar prácticas poco éticas.
Do not validate unethical practices.
No desestimar las advertencias previas.
Do not dismiss previous warnings.
Leicht verwechselbar
Learners mix up personal commands with impersonal ones.
Both are used for signs.
Both are impersonal.
Häufige Fehler
No fumas
No fumar
No tú fumar
No fumar
No fumarás
No fumar
No fumaría
No fumar
No entres
No entrar
No se fumar
No fumar
No fumarlo
No fumar
No se debe fumar
No fumar
No fumaría aquí
No fumar aquí
No se puede fumar
No fumar
No se proceda a fumar
No fumar
No se ha de fumar
No fumar
No se permite fumar
No fumar
Satzmuster
No ___ aquí.
Por favor, no ___ el equipo.
No ___ sin autorización previa.
Es vital no ___ las advertencias.
Real World Usage
No estacionar.
No mojar.
No olvidar ser feliz.
No tocar.
No hablar.
No usar el móvil.
Digital Translation Gold
Guardar el archivo.Kling nicht wie ein Schild
No te lo comas.
Das spanische 'A'
¡A trabajar todo el mundo!
Smart Tips
Always use the infinitive for maximum clarity.
Use the infinitive to keep instructions consistent.
Use the infinitive to sound objective.
Add 'Favor de' before the structure.
Aussprache
Stress
The stress remains on the final syllable of the infinitive.
Falling
No fu-MAR ↓
Finality and authority.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'No' sign on a wall; the verb stays in its 'infinite' (infinitive) state because it never changes.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant red circle with a slash through it, and inside is the verb in its dictionary form, frozen in time.
Rhyme
No change to the verb, keep it as you see, just add 'No' for the world to agree.
Story
You walk into a library. You see a sign: 'No hablar'. You want to eat, but a sign says: 'No comer'. You want to run, but a sign says: 'No correr'. You realize the infinitive is the king of the library.
Word Web
Herausforderung
Walk around your house and label 5 things with a 'No + Infinitive' sticky note (e.g., 'No tocar' on the TV).
Kulturelle Hinweise
Very common on signs. Often paired with 'Prohibido'.
Used in manuals and signs. Sometimes softened with 'Favor de no...'.
Used similarly to Spain. Very direct.
The use of the infinitive as an imperative is a common feature in many Romance languages.
Gesprächseinstiege
¿Qué dice el cartel de la entrada?
Dame una regla para esta clase.
¿Cómo escribirías una advertencia para un manual?
Analiza el uso de prohibiciones en espacios públicos.
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
___ (No / Estacionar) en la zona de carga.
Wähle den professionellen Anweisungsstil:
Find and fix the mistake:
No lavarte las manos en esta pila.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises___ fumar.
Which is correct for a sign?
Find and fix the mistake:
No entras aquí.
No hables (to a person) -> ?
Can you use this for personal commands?
Sign in a park: ___ flores.
No / tocar / aquí
What is the infinitive of 'fumas'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEintritt verboten.
bien / huevos / batir / los
Wähle den umgangssprachlichen Aufruf zur Aktion:
Para abrir el paquete, ___ (cortarlo) por la línea.
Botón: Guardas
Ordne die Szenarien zu:
___ (No / Gritar) en la biblioteca.
Wähle das unpersönliche Schild:
Añadirlo el detergente ahora.
Fünf Minuten warten.
Score: /10
FAQ (8)
No, it's too impersonal. Use the imperative instead.
No, it stays in the infinitive form.
It's direct, but not necessarily rude in a public context.
Yes, 'Por favor, no fumar' is common.
Attach the pronoun: 'No preocuparse'.
Yes, they are very similar.
Because it doesn't target a specific person.
Only if you are listing rules.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ne pas + infinitif
The placement of 'pas' is different.
Nicht + infinitive
German word order is more rigid.
Verb + -na
It is a suffix, not a separate word.
La + jussive
Arabic conjugates the verb.
Bu yao + verb
Chinese verbs do not conjugate.
No + infinitive
None.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Höfliche spanische Befehle (Usted/Ustedes)
### Overview Stell dir vor, du bist in Spanien und möchtest jemanden höflich um etwas bitten – vielleicht im Hotel an d...
Spanische unregelmäßige Imperative: Die 8 Kurzformen (Tú)
### Overview Wenn du Spanisch lernst, merkst du schnell, dass die Sprache sehr direkt sein kann. Während wir im Deutsch...
Die Irregulären Acht: Kurze Befehle (haz, di, ven)
Overview Hast du jemals versucht, deinem Mitbewohner zu sagen, er solle das Geschirr „machen“, aber am Ende klangst du w...
Spanische Voseo-Imperative: 'cantá' und 'no cantés'
### Overview Als fortgeschrittener Spanischlerner auf C2-Niveau ist dir sicher schon aufgefallen, dass die spanische Sp...
Spanische Gruppenvorschläge: „Lass uns...“ (Sugerencias de grupo)
Hast du jemals dieses unangenehme Schweigen in der WhatsApp-Gruppe erlebt, wenn niemand weiß, wohin es gehen soll? Du wi...