دستورات غیرشخصی: قانون (No + مصدر)
signs، recipes و apps میبینی.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'No' + infinitive to give general, impersonal instructions that apply to everyone, like signs or manuals.
- Use for general prohibitions: 'No fumar' (No smoking).
- Avoid specific subjects: It is not directed at 'you' specifically.
- Keep it brief: Only use the infinitive form of the verb.
مرور کلی
No fumar به معنای «سیگار نکشید»)، مخاطب را به طور کامل از معادله حذف میکند. این ساختار، دستور را از یک «مواجهه شخصی» به یک «قانون کلی» تبدیل میکند.No tocar استفاده میکنید، شما با کسی دعوا نمیکنید، بلکه صرفاً یک واقعیتِ حاکم بر محیط را بیان میکنید. این ساختار در محیطهای دانشگاهی، اداری و در متون فنی بسیار رایج است و استفاده نابجا از آن در مکالمات دوستانه، میتواند لحنی بسیار سرد، رباتیک و حتی تحکمآمیز ایجاد کند که باید از آن اجتناب کرد.No caminar sobre el césped، در واقع میگوییم «راه رفتن بر روی چمن ممنوع است». در فارسی، ما برای این مفهوم از مصدر «راه رفتن» استفاده میکنیم، اما ساختار جمله را با فعل «ممنوع است» کامل میکنیم.se باید به انتهای مصدر بچسبد. این se نشاندهنده یک «خودِ عمومی» است، نه یک مخاطب خاص. برای مثال Lavarse las manos به معنای «دستها را شستن» (به عنوان یک دستور عمومی) است.Se prohíbe fumar (سیگار کشیدن ممنوع است)، تمرکز بر «عملِ ممنوع کردن» توسط یک مرجع است، اما در No fumar (سیگار نکشید)، تمرکز بر خودِ «عملِ سیگار کشیدن» است که در آن فضا مجاز نیست. این تفاوت ظریف در سطح C1، قدرت بیان شما را در محیطهای رسمی افزایش میدهد.No correr | ندویدن (ندوید) |Abrir la caja | باز کردن جعبه |Sentarse | نشستن |Leerlo | آن را خواندن |No dárselo (آن را به او ندهید). در فارسی، ما ضمایر را جدا میآوریم، اما در اسپانیایی، اتصال ضمیر به مصدر الزامی است.- 1علائم و تابلوها: مانند
Empujar(هل دهید) یاNo pasar(وارد نشوید). - 2دستورالعملهای فنی و آشپزی: وقتی مراحل انجام یک کار را مینویسید، استفاده از مصدر بسیار حرفهایتر از استفاده از فعل امر است. مثلاً
Cortar la cebolla(پیاز را خرد کنید). - 3محیطهای دیجیتال: در نرمافزارها، دکمههایی مانند
Guardar(ذخیره) یاEliminar(حذف) همگی از این ساختار پیروی میکنند. - 4قوانین و مقررات: برای بیان احکام کلی که شامل همه افراد میشود.
- 5شعارهای تبلیغاتی یا انگیزشی: مثلاً
Vivir el momento(در لحظه زندگی کنید).
- 1استفاده از مصدر برای دستورات شخصی: فارسیزبانان گاهی عادت دارند در خانه به همسر یا دوست خود بگویند
No comer mi comida. این جمله در اسپانیایی بسیار سرد و تحکمآمیز است، گویی شما یک تابلوی راهنمایی و رانندگی هستید! باید از فعل امر استفاده کنید:No comas mi comida. - 2جایگذاری اشتباه ضمایر: چون در فارسی ضمایر قبل از فعل میآیند، زبانآموزان تمایل دارند بگویند
No se sentar. این خطای بزرگی است. ضمیر باید به انتهای مصدر بچسبد:No sentarse. - 3اشتباه گرفتن با ساختار «باید» (Hay que): گاهی زبانآموزان به جای
Hay que + Infinitivo(باید ... کرد)، فقط از مصدر استفاده میکنند. اگر میخواهید بگویید «باید اینجا نشست»، حتماً بهHay queنیاز دارید. مصدر به تنهایی یک دستورِ خشک است، نه یک پیشنهاد یا ضرورت.
No fumar بیادبانه است؟No fume (حالت رسمی) مودبانهتر است.¡A comer! یک A اضافه وجود دارد؟A به معنای «بیایید شروع کنیم به...» است و لحنی پرانرژی و اجتماعی دارد.¿Podrías...? استفاده کنید تا لحن شما دستوری و خشک به نظر نرسد.Impersonal Infinitive Formation
| Negation | Infinitive Verb | Example |
|---|---|---|
|
No
|
fumar
|
No fumar
|
|
No
|
entrar
|
No entrar
|
|
No
|
comer
|
No comer
|
|
No
|
beber
|
No beber
|
|
No
|
escribir
|
No escribir
|
|
No
|
salir
|
No salir
|
Meanings
This structure creates an impersonal command, often used in public signage, manuals, or general rules, where no specific person is addressed.
Public Prohibition
Used on signs to forbid an action in a public space.
“No pisar el césped.”
“No estacionar aquí.”
Instructional Manuals
Used in step-by-step guides to warn the user.
“No abrir la tapa mientras esté caliente.”
“No mojar el dispositivo.”
General Advice
Giving a broad, non-personal piece of advice.
“No olvidar las llaves.”
“No perder la esperanza.”
Reference Table
| موقعیت | ساختار | مثال اسپانیایی | معادل فارسی |
|---|---|---|---|
|
تابلوهای عمومی
|
No + Infinitive
|
No entrar
|
ورود ممنوع
|
|
دستور پخت
|
فقط مصدر
|
Batir los huevos
|
تخممرغها را هم بزنید
|
|
دعوت اجتماعی (اسپانیا)
|
A + Infinitive
|
¡A comer!
|
بدوئید برای غذا!
|
|
افعال انعکاسی
|
Infinitive + se
|
Lavarse las manos
|
شستن دستها
|
|
دفترچه راهنما
|
Infinitive + Object
|
Abrirlo con cuidado
|
آن را با دقت باز کنید
|
|
ممنوعیت کلی
|
No + Infinitive
|
No estacionar
|
توقف ممنوع
|
طیف رسمیت
Prohibido fumar. (Public space)
No fumar. (Public space)
No fumes. (Public space)
Ni se te ocurra fumar. (Public space)
دنیای مصدرهای غیرشخصی
اماکن عمومی
- No fumar سیگار کشیدن ممنوع
- No entrar ورود ممنوع
دستورالعملها
- Cortar بریدن
- Mezclar مخلوط کردن
امری در مقابل مصدری
از کدوم دستور استفاده کنیم؟
آیا با شخص خاصی حرف میزنی؟
آیا این یه تابلو یا دفترچه راهنماست؟
دستهبندی تابلوهای رایج
ایمنی
- • No tocar
- • Cuidado al bajar
- • Peligro
حمل و نقل
- • No asomarse
- • Validar billete
- • Ceder el asiento
مثالها بر اساس سطح
No fumar.
No smoking.
No entrar.
Do not enter.
No tocar.
Do not touch.
No correr.
Do not run.
No estacionar aquí.
Do not park here.
No tirar basura.
Do not litter.
No usar el móvil.
Do not use the mobile.
No hablar alto.
Do not speak loudly.
No olvidar traer el pasaporte.
Do not forget to bring the passport.
No abrir la caja antes de tiempo.
Do not open the box ahead of time.
No juzgar a los demás.
Do not judge others.
No dejar objetos de valor en el coche.
Do not leave valuables in the car.
No exceder la velocidad permitida.
Do not exceed the permitted speed.
No realizar cambios sin autorización.
Do not make changes without authorization.
No subestimar la importancia de la preparación.
Do not underestimate the importance of preparation.
No perder de vista el objetivo principal.
Do not lose sight of the main goal.
No incurrir en gastos innecesarios.
Do not incur unnecessary expenses.
No omitir ninguna información relevante.
Do not omit any relevant information.
No ceder ante las presiones externas.
Do not yield to external pressures.
No malinterpretar las intenciones del autor.
Do not misinterpret the author's intentions.
No contravenir las disposiciones vigentes.
Do not contravene the current provisions.
No soslayar la complejidad del fenómeno.
Do not overlook the complexity of the phenomenon.
No convalidar prácticas poco éticas.
Do not validate unethical practices.
No desestimar las advertencias previas.
Do not dismiss previous warnings.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up personal commands with impersonal ones.
Both are used for signs.
Both are impersonal.
اشتباهات رایج
No fumas
No fumar
No tú fumar
No fumar
No fumarás
No fumar
No fumaría
No fumar
No entres
No entrar
No se fumar
No fumar
No fumarlo
No fumar
No se debe fumar
No fumar
No fumaría aquí
No fumar aquí
No se puede fumar
No fumar
No se proceda a fumar
No fumar
No se ha de fumar
No fumar
No se permite fumar
No fumar
الگوهای جملهسازی
No ___ aquí.
Por favor, no ___ el equipo.
No ___ sin autorización previa.
Es vital no ___ las advertencias.
Real World Usage
No estacionar.
No mojar.
No olvidar ser feliz.
No tocar.
No hablar.
No usar el móvil.
طلای ترجمه دیجیتال
Guardar el archivo.مثل تابلو حرف نزن!
No te comas eso.
ساختار جذاب A + Infinitive
¡Venga, a trabajar!Smart Tips
Always use the infinitive for maximum clarity.
Use the infinitive to keep instructions consistent.
Use the infinitive to sound objective.
Add 'Favor de' before the structure.
تلفظ
Stress
The stress remains on the final syllable of the infinitive.
Falling
No fu-MAR ↓
Finality and authority.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'No' sign on a wall; the verb stays in its 'infinite' (infinitive) state because it never changes.
تداعی تصویری
Imagine a giant red circle with a slash through it, and inside is the verb in its dictionary form, frozen in time.
Rhyme
No change to the verb, keep it as you see, just add 'No' for the world to agree.
Story
You walk into a library. You see a sign: 'No hablar'. You want to eat, but a sign says: 'No comer'. You want to run, but a sign says: 'No correr'. You realize the infinitive is the king of the library.
شبکه واژگان
چالش
Walk around your house and label 5 things with a 'No + Infinitive' sticky note (e.g., 'No tocar' on the TV).
نکات فرهنگی
Very common on signs. Often paired with 'Prohibido'.
Used in manuals and signs. Sometimes softened with 'Favor de no...'.
Used similarly to Spain. Very direct.
The use of the infinitive as an imperative is a common feature in many Romance languages.
شروعکنندههای مکالمه
¿Qué dice el cartel de la entrada?
Dame una regla para esta clase.
¿Cómo escribirías una advertencia para un manual?
Analiza el uso de prohibiciones en espacios públicos.
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
___ (No / Estacionar) en la zona de carga.
سبک آموزشی حرفهای رو انتخاب کن:
No lavarte las manos en esta pila.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises___ fumar.
Which is correct for a sign?
Find and fix the mistake:
No entras aquí.
No hables (to a person) -> ?
Can you use this for personal commands?
Sign in a park: ___ flores.
No / tocar / aquí
What is the infinitive of 'fumas'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDo not enter.
bien / huevos / batir / los
دعوت عامیانه به انجام کار رو انتخاب کن:
Para abrir el paquete, ___ (cortarlo) por la línea.
Botón: Guardas
موقعیتها رو وصل کن:
___ (No / Gritar) en la biblioteca.
تابلوی غیرشخصی رو انتخاب کن:
Añadirlo el detergente ahora.
Wait five minutes.
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it's too impersonal. Use the imperative instead.
No, it stays in the infinitive form.
It's direct, but not necessarily rude in a public context.
Yes, 'Por favor, no fumar' is common.
Attach the pronoun: 'No preocuparse'.
Yes, they are very similar.
Because it doesn't target a specific person.
Only if you are listing rules.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ne pas + infinitif
The placement of 'pas' is different.
Nicht + infinitive
German word order is more rigid.
Verb + -na
It is a suffix, not a separate word.
La + jussive
Arabic conjugates the verb.
Bu yao + verb
Chinese verbs do not conjugate.
No + infinitive
None.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
دستورات محترمانه اسپانیایی (Usted/Ustedes)
### Overview در زبان اسپانیایی، استفاده از دستورات مؤدبانه یا همان `Usted` و `Ustedes` (شما مفرد و جمع محترمانه) یکی از...
دستورات بیقاعده اسپانیایی: ۸ فرم کوتاه (Tú)
### Overview در زبان اسپانیایی، زمانی که میخواهیم به یک دوست، همکار نزدیک یا یکی از اعضای خانواده دستور دهیم کاری را ا...
هشت فعل بیقاعده: دستورات سریع (haz, di, ven)
Overview تا حالا شده بخواهید به هماتاقیتان بگویید ظرفها را «بشور» (بشوی) اما در نهایت صدایتان شبیه یک ربات در فیلمها...
دستورات Voseo در اسپانیایی: 'cantá' و 'no cantés'
### Overview در سطح C2، دستیابی به تسلط کامل زبانی مستلزم عبور از چارچوبهای استاندارد کتابهای درسی و پذیرش تنوعهای م...
پیشنهادهای گروهی در اسپانیایی: "بیا..." (Sugerencias de grupo)
تا به حال آن سکوت سنگین در گروه واتساپ را وقتی که هیچکس نمیداند کجا برود، حس کردهاید؟ شما میخواهید رهبر باشید. میخ...