Bedeutung
To be nervous or frightened
Kultureller Hintergrund
The phrase is most commonly heard during 'Exam Season' (February-March). It reflects the high pressure placed on students. In older Marathi movies, a close-up shot of a character's sweating forehead is the standard visual shorthand for 'this person is lying' or 'this person is terrified.' In rural areas, 'घाम फुटणे' can also be used to describe the onset of a fever (the 'breaking' of a fever), but the context usually makes it clear. In modern Pune or Mumbai offices, Marathi speakers use this idiom to describe the stress of 'deadlines' or 'appraisals.'
The 'Burst' Rule
Remember that 'Phutne' means to burst. If your fear is 'bursting' out of you, use this phrase!
Don't use 'I'
Never say 'Me gham phutlo'. It sounds like you physically turned into sweat and exploded. Always use 'Mala' (To me).
Bedeutung
To be nervous or frightened
The 'Burst' Rule
Remember that 'Phutne' means to burst. If your fear is 'bursting' out of you, use this phrase!
Don't use 'I'
Never say 'Me gham phutlo'. It sounds like you physically turned into sweat and exploded. Always use 'Mala' (To me).
Add 'Dardarun'
To sound like a native, add 'Dardarun' (दरदरून) before 'Gham'. It makes your description much more vivid.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
वाघ समोर दिसताच शिकारीला दरदरून ____ ______.
In a scary situation like seeing a tiger, 'घाम फुटला' is the correct idiomatic expression.
Which sentence correctly uses the idiom?
Choose the correct sentence:
The idiom requires the dative 'मला' and the masculine verb 'फुटला' to agree with 'घाम'.
Match the situation to the correct phrase.
Situation: You are about to give a speech in front of 500 people.
Stage fright is a classic situation where you would use 'घाम फुटणे'.
Complete the dialogue.
अमित: कालचा हॉरर मुव्ही कसा होता? सुमित: खूपच भीतीदायक! एका सीनमध्ये तर मला ____ ______.
A horror movie causes fear, which leads to 'घाम फुटणे'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Phutne vs Yene
Aufgabensammlung
4 Aufgabenवाघ समोर दिसताच शिकारीला दरदरून ____ ______.
In a scary situation like seeing a tiger, 'घाम फुटला' is the correct idiomatic expression.
Choose the correct sentence:
The idiom requires the dative 'मला' and the masculine verb 'फुटला' to agree with 'घाम'.
Situation: You are about to give a speech in front of 500 people.
Stage fright is a classic situation where you would use 'घाम फुटणे'.
अमित: कालचा हॉरर मुव्ही कसा होता? सुमित: खूपच भीतीदायक! एका सीनमध्ये तर मला ____ ______.
A horror movie causes fear, which leads to 'घाम फुटणे'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. It is almost always for negative stress, fear, or anxiety. For excitement, use 'उत्सुकता' (utsukta).
It is always 'Gham Phutla' because 'Gham' is masculine.
Yes, it is common in literature and newspapers to describe tense situations.
'Gham Yene' is for heat/exercise. 'Gham Phutne' is for fear/nerves.
Yes! 'त्याला घाम फुटला' (He broke into a sweat).
Not always. It can be used figuratively to mean they are just very nervous, even if they aren't physically wet.
Yes, 'Gham Sutne' is a very common synonym.
Use the present continuous: 'मला घाम फुटतोय' (Mala gham phuttoy).
Yes, it's perfectly polite and neutral.
No, it's usually for a 'scary' or 'stressful' surprise.
Verwandte Redewendungen
पोटात गोळा येणे
similarTo have a knot in one's stomach
भीतीने गाळण उडणे
similarTo be terrified/panicked
पाचावर धारण बसणे
similarTo be scared to death
घाम गाळणे
contrastTo work very hard