A1 Idiom Neutre

घाम फुटणे

घम फटण

To get scared

Signification

To be nervous or frightened

🌍

Contexte culturel

The phrase is most commonly heard during 'Exam Season' (February-March). It reflects the high pressure placed on students. In older Marathi movies, a close-up shot of a character's sweating forehead is the standard visual shorthand for 'this person is lying' or 'this person is terrified.' In rural areas, 'घाम फुटणे' can also be used to describe the onset of a fever (the 'breaking' of a fever), but the context usually makes it clear. In modern Pune or Mumbai offices, Marathi speakers use this idiom to describe the stress of 'deadlines' or 'appraisals.'

💡

The 'Burst' Rule

Remember that 'Phutne' means to burst. If your fear is 'bursting' out of you, use this phrase!

⚠️

Don't use 'I'

Never say 'Me gham phutlo'. It sounds like you physically turned into sweat and exploded. Always use 'Mala' (To me).

Signification

To be nervous or frightened

💡

The 'Burst' Rule

Remember that 'Phutne' means to burst. If your fear is 'bursting' out of you, use this phrase!

⚠️

Don't use 'I'

Never say 'Me gham phutlo'. It sounds like you physically turned into sweat and exploded. Always use 'Mala' (To me).

🎯

Add 'Dardarun'

To sound like a native, add 'Dardarun' (दरदरून) before 'Gham'. It makes your description much more vivid.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

वाघ समोर दिसताच शिकारीला दरदरून ____ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : घाम फुटला

In a scary situation like seeing a tiger, 'घाम फुटला' is the correct idiomatic expression.

Which sentence correctly uses the idiom?

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : मला परीक्षेत घाम फुटला.

The idiom requires the dative 'मला' and the masculine verb 'फुटला' to agree with 'घाम'.

Match the situation to the correct phrase.

Situation: You are about to give a speech in front of 500 people.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : मला घाम फुटला आहे.

Stage fright is a classic situation where you would use 'घाम फुटणे'.

Complete the dialogue.

अमित: कालचा हॉरर मुव्ही कसा होता? सुमित: खूपच भीतीदायक! एका सीनमध्ये तर मला ____ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : घाम फुटला

A horror movie causes fear, which leads to 'घाम फुटणे'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Phutne vs Yene

घाम फुटणे (Fear)
Exam परीक्षा
Ghost भूत
घाम येणे (Heat)
Sun ऊन
Running धावणे

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

वाघ समोर दिसताच शिकारीला दरदरून ____ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : घाम फुटला

In a scary situation like seeing a tiger, 'घाम फुटला' is the correct idiomatic expression.

Which sentence correctly uses the idiom? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : मला परीक्षेत घाम फुटला.

The idiom requires the dative 'मला' and the masculine verb 'फुटला' to agree with 'घाम'.

Match the situation to the correct phrase. situation_matching A1

Situation: You are about to give a speech in front of 500 people.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : मला घाम फुटला आहे.

Stage fright is a classic situation where you would use 'घाम फुटणे'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

अमित: कालचा हॉरर मुव्ही कसा होता? सुमित: खूपच भीतीदायक! एका सीनमध्ये तर मला ____ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : घाम फुटला

A horror movie causes fear, which leads to 'घाम फुटणे'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Usually no. It is almost always for negative stress, fear, or anxiety. For excitement, use 'उत्सुकता' (utsukta).

It is always 'Gham Phutla' because 'Gham' is masculine.

Yes, it is common in literature and newspapers to describe tense situations.

'Gham Yene' is for heat/exercise. 'Gham Phutne' is for fear/nerves.

Yes! 'त्याला घाम फुटला' (He broke into a sweat).

Not always. It can be used figuratively to mean they are just very nervous, even if they aren't physically wet.

Yes, 'Gham Sutne' is a very common synonym.

Use the present continuous: 'मला घाम फुटतोय' (Mala gham phuttoy).

Yes, it's perfectly polite and neutral.

No, it's usually for a 'scary' or 'stressful' surprise.

Expressions liées

🔗

पोटात गोळा येणे

similar

To have a knot in one's stomach

🔗

भीतीने गाळण उडणे

similar

To be terrified/panicked

🔗

पाचावर धारण बसणे

similar

To be scared to death

🔗

घाम गाळणे

contrast

To work very hard

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !