A1 Expression Neutral

စိတ်ပူတယ်

စတပတယ

I am worried

Bedeutung

Expressing concern.

🌍

Kultureller Hintergrund

Expressing worry is seen as a sign of 'Zedana' (loving-kindness). It is socially expected to express concern for others' health and safety. Parents often use 'seik pu' as a synonym for 'I love you'. A child returning home late will be met with 'I was so worried' rather than 'I am angry'. The goal of meditation in Myanmar is to achieve 'Seik Aye' (a cool mind). 'Seik Pu' is seen as a state to be observed and eventually calmed. When someone tells you they are worried about you, the polite response is 'စိတ်မပူပါနဲ့' (Don't worry) to show you don't want to be a burden.

💡

Comforting others

Always follow 'စိတ်ပူတယ်' with 'ဂရုစိုက်ပါ' (Take care) to sound more natural and kind.

⚠️

Negation placement

Remember: စိတ်မပူပါနဲ့ (Seik ma-pu par nae). If you say 'Seik pu ma-par-nae', no one will understand you!

Bedeutung

Expressing concern.

💡

Comforting others

Always follow 'စိတ်ပူတယ်' with 'ဂရုစိုက်ပါ' (Take care) to sound more natural and kind.

⚠️

Negation placement

Remember: စိတ်မပူပါနဲ့ (Seik ma-pu par nae). If you say 'Seik pu ma-par-nae', no one will understand you!

🎯

Intensity

Add 'လိုက်တာ' (laik-tar) at the end to say 'I'm SO worried!' -> စိတ်ပူလိုက်တာ!

💬

The 'Anade' factor

If someone says they are worried about you, even if you are struggling, it's polite to say 'Don't worry' first to ease their mind.

Teste dich selbst

Fill in the blank to say 'Don't worry'.

စိတ်___ပါနဲ့။

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: မပူ

To negate 'seik pu', you place 'ma' (not) before 'pu'.

Which sentence means 'I am worried about the exam'?

Choose the correct Burmese translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စာမေးပွဲအတွက် စိတ်ပူတယ်။

'Seik pu' is worry, 'Seik aye' is calm, 'Seik kaung' is good-hearted, 'Seik soe' is angry.

Match the response to the situation.

Situation: Your friend says they lost their wallet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စိတ်ပူလိုက်တာ။ (I'm so worried.)

Worry is the appropriate empathetic response to a friend's problem.

Complete the dialogue.

A: မင်း ဘာဖြစ်လို့လဲ။ (What's wrong with you?) B: အမေ နေမကောင်းလို့ _______။

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စိတ်ပူနေတာ

If a mother is unwell, the natural state is 'seik pu nay tar' (worrying).

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Informal Worry

စိတ်ပူတယ် (Informal)
Friends Family
Daily Life Texting
စိုးရိမ်တယ် (Formal)
News Business
Medicine Politics

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank to say 'Don't worry'. Fill Blank A1

စိတ်___ပါနဲ့။

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: မပူ

To negate 'seik pu', you place 'ma' (not) before 'pu'.

Which sentence means 'I am worried about the exam'? Choose A1

Choose the correct Burmese translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စာမေးပွဲအတွက် စိတ်ပူတယ်။

'Seik pu' is worry, 'Seik aye' is calm, 'Seik kaung' is good-hearted, 'Seik soe' is angry.

Match the response to the situation. situation_matching A1

Situation: Your friend says they lost their wallet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စိတ်ပူလိုက်တာ။ (I'm so worried.)

Worry is the appropriate empathetic response to a friend's problem.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: မင်း ဘာဖြစ်လို့လဲ။ (What's wrong with you?) B: အမေ နေမကောင်းလို့ _______။

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: စိတ်ပူနေတာ

If a mother is unwell, the natural state is 'seik pu nay tar' (worrying).

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, you can worry about things (exams, money, weather) and people equally.

'Seik pu' is casual/everyday. 'Soe yein' is formal/serious.

No, for fear use 'Kyauk tal'. 'Seik pu' is for concern/anxiety.

Add 'အများကြီး' (a-myar-gyi) before or 'လိုက်တာ' (laik-tar) after. e.g., 'အများကြီး စိတ်ပူတယ်' or 'စိတ်ပူလိုက်တာ'!

No, 'စိတ်မပူပါနဲ့' is very polite and comforting in Myanmar.

It's a cultural metaphor where heat represents agitation and lack of peace.

မင်းအတွက် စိတ်ပူတယ် (Min a-twet seik pu tal).

It's better to use 'စိုးရိမ်တယ်' (Soe yein tal) in formal emails.

Yes, change 'တယ်' to 'ခဲ့တယ်' -> စိတ်ပူခဲ့တယ် (I was worried).

'စိတ်အေးတယ်' (Seik aye tal) - to have a cool mind/be relieved.

Verwandte Redewendungen

🔄

စိုးရိမ်တယ်

synonym

To be concerned/anxious (formal).

🔗

စိတ်အေးတယ်

contrast

To be at peace/relieved (Mind-Cool).

🔗

ရင်ပူတယ်

specialized form

To feel intense, burning anxiety (Chest-Hot).

🔗

စိတ်ညစ်တယ်

similar

To be depressed/bothered (Mind-Dirty/Cloudy).

🔗

ကြောက်တယ်

similar

To be afraid.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!