gang
The Dutch word gang can be a little tricky because it has two main meanings that aren't obviously related. The first and most common meaning is 'hallway' or 'corridor'. Think of the long narrow space inside a house that connects rooms. For example, 'De gang is lang' means 'The hallway is long'.
The second meaning of gang is 'a going' or 'a walk', referring to the act of moving or walking. You might hear it in phrases like 'op gang komen', which means 'to get going' or 'to get started'. So, while you're learning, pay attention to the context to understand if someone is talking about a physical space or an action.
The Dutch word gang can be a little tricky because it has two main meanings, and you'll often encounter both!
Firstly, it means 'hallway' or 'corridor,' just like in 'the long gang down to the kitchen.' So, if someone says, 'Ga de gang door,' they mean 'Go through the hallway.'
Secondly, gang can also refer to 'the act of going' or 'a walk.' For instance, 'Ik ga een korte gang maken' means 'I'm going to take a short walk.'
Context is key here. If it's about a physical space in a building, it's a hallway. If it's about movement or a stroll, it refers to the act of going.
When you're learning Dutch at a B1 level, understanding words with multiple meanings like 'gang' is really useful. In daily life, 'gang' most often refers to a hallway or corridor in a building. For instance, 'de lange gang' means 'the long hallway'.
However, 'gang' can also describe the act of going or a way of moving. Think of 'op gang komen', which means 'to get going' or 'to start moving'. It's all about context, so pay attention to the surrounding words to know which meaning is intended.
Mastering these nuances will significantly improve your comprehension and make your Dutch sound more natural.
The Dutch word gang can be a little tricky because it has two main meanings that are quite different, yet related.
Firstly, it commonly refers to a hallway, corridor, or aisle, similar to how you'd use "hall" in English. For example, "De gang was lang en donker." (The hallway was long and dark.)
Secondly, gang can also mean the act of going, a walk, or a stroll. You'll often see this in phrases like "in gang zetten" (to set in motion) or "iets in gang houden" (to keep something going).
Context is key to understanding which meaning is intended, so pay attention to the surrounding words and phrases.
The Dutch word gang can be a little tricky because it has two main meanings that are quite different, and you'll often encounter both in everyday conversation.
Firstly, it refers to a physical space: a hallway, corridor, or aisle within a building. So, if someone says "Ga de gang door," they mean "Go through the hallway."
Secondly, it can mean the act or process of going, moving, or progressing, often in phrases like "in gang zetten" (to set in motion) or "op gang komen" (to get going/started).
Context is key to understanding which meaning is intended, so pay attention to the surrounding words and the situation.
gang in 30 Sekunden
- hallway
- corridor
- going
§ What 'Gang' Means and How to Use It
The Dutch word 'gang' is one of those versatile words that can mean a few different things, depending on the context. As you progress in your Dutch learning, you'll find that understanding these kinds of words is key to sounding more natural. At a B1 level, it's important to grasp these nuances. So, let's break down 'gang' into its most common meanings and how Dutch speakers actually use it.
- DEFINITION
- Most commonly, 'gang' refers to a hallway, corridor, or aisle. It's the passageway within a building that connects rooms. However, it can also mean the act or process of going, progress, or even a course of events. Less frequently, it can refer to a gait or a gear (in a vehicle).
Let's start with its most straightforward meaning: a hallway or corridor. This is probably the first context you'll encounter it in. Imagine you're walking into a Dutch house; the first thing you step into after the front door is often the 'gang'.
De gang was lang en smal. (The hallway was long and narrow.)
Zet je schoenen in de gang. (Put your shoes in the hall.)
You'll also hear it used in places like supermarkets or airplanes to mean an aisle.
Welke gang is het brood? (Which aisle is the bread in?)
The second main meaning of 'gang' relates to movement or progress. Think of it as 'the way things are going' or 'in motion'. This usage is a bit more abstract but still very common. It's often used in conjunction with other words to form common expressions.
Het project is in volle gang. (The project is in full swing / in full progress.)
De machine is weer in gang. (The machine is running again / in operation again.)
Here, 'gang' signifies that something is active, moving, or developing. It's not about a physical space, but rather the state of an activity.
Another common phrase is 'op gang komen', which means 'to get going' or 'to get started'.
Het feest kwam langzaam op gang. (The party slowly got started.)
You might also hear 'de gang van zaken', meaning 'the course of events' or 'how things are going'.
Hoe is de gang van zaken? (How is the course of events? / How are things going?)
Finally, 'gang' can also refer to a gear in a vehicle, or a person's gait (the way they walk). While these uses are less frequent in everyday conversation than 'hallway' or 'progress', they are still valid meanings you might encounter.
- Gear (in a vehicle): 'In welke gang rij je?' (In which gear are you driving?)
- Gait: 'Hij heeft een vreemde gang.' (He has a strange gait.)
So, when you see 'gang', take a moment to consider the surrounding words. Is it a physical space? Or does it relate to something happening or progressing? With practice, you'll quickly get the hang of it!
§ Understanding 'gang'
- Meaning 1
- A hallway, corridor, or aisle. This is a common noun and usually refers to a physical space within a building.
De gang is lang en smal. (The hallway is long and narrow.)
Loop de gang door en sla rechtsaf. (Walk through the corridor and turn right.)
- Meaning 2
- The act of going, movement, or progress. This meaning is more abstract and often used in conjunction with other words.
De economie is in volle gang. (The economy is in full swing/progress.)
Alles is in gang gezet. (Everything has been set in motion.)
§ Grammar and Prepositions with 'gang'
- In de gang: in the hallway
De jas hangt in de gang. (The coat hangs in the hallway.)
- Door de gang: through the hallway
Hij liep snel door de gang. (He walked quickly through the hallway.)
- Aan het einde van de gang: at the end of the hallway
De badkamer is aan het einde van de gang. (The bathroom is at the end of the hallway.)
- In gang zijn: to be in progress/motion
De vergadering is al in gang. (The meeting is already in progress.)
- Iets in gang zetten: to set something in motion, to initiate something
We moeten een plan in gang zetten. (We need to set a plan in motion.)
- Op gang komen: to get started, to pick up speed
Na een langzame start kwam de band eindelijk op gang. (After a slow start, the band finally got going.)
- Uit de gang zijn: to be out of order, to be derailed (less common, but useful)
§ Practical Tips for 'gang'
Alright, let's talk about 'gang' in Dutch. It seems simple, right? A hallway, or the act of going. But Dutch learners often trip up with this word. Don't worry, we're going to clear that up. This section will show you the typical mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 'gang' (hallway) with 'gaan' (to go)
This is a classic. 'Gang' is a noun, a thing you walk through. 'Gaan' is a verb, an action. They sound similar, but their uses are completely different. Remember, 'gang' is like 'hall' or 'corridor'.
De lange gang leidde naar de keuken.
- Hint
- The long hallway led to the kitchen.
§ Mistake 2: Using 'gang' for all types of 'going'
While 'gang' can mean 'the act of going', it's quite specific. You'll typically find it in fixed expressions or when talking about a certain 'pace' or 'motion'. It's not a general word for 'going' like the verb 'gaan'.
De machine is in volle gang.
- Hint
- The machine is in full swing (or going at full speed).
You wouldn't say 'Ik neem een gang naar de winkel' (I take a going to the store). That's incorrect. You'd say 'Ik ga naar de winkel' (I go to the store).
§ Mistake 3: Forgetting its gender and plural
'Gang' is a common noun, which means it uses 'de'. Its plural is 'gangen'. This is important for correct sentence structure.
Singular: de gang
Plural: de gangen
Er zijn veel gangen in dit oude kasteel.
- Hint
- There are many hallways in this old castle.
§ Mistake 4: Overlooking common expressions with 'gang'
'Gang' appears in several useful Dutch expressions. Learning these as whole phrases will save you a lot of trouble. Don't try to translate them word for word.
Op gang komen: to get started, to get going.
In gang zijn: to be in progress, to be underway.
De gang erin houden: to keep things moving, to keep up the pace.
De vergadering is al een uur in volle gang.
- Hint
- The meeting has been in full swing for an hour.
By understanding these common pitfalls, you can use 'gang' correctly and confidently. Keep practicing, and you'll master it in no time!
How Formal Is It?
"De burgemeester liep door de statige hal van het stadhuis. (The mayor walked through the stately *hall* of the city hall.)"
"Loop de gang door, dan vind je de badkamer aan je linkerhand. (Walk through the *hallway*, then you'll find the bathroom on your left-hand side.)"
"Even door het gangetje hier en dan ben je er. (Just through the little *passageway* here and then you're there.)"
"We volgden het looppad naar de speeltuin. (We followed the *path* to the playground.)"
"Dat is een snelle doorloop naar de keuken. (That's a quick *pass-through* to the kitchen.)"
Wusstest du?
The English word 'gang' (a group of people) shares the same Germanic root, referring to a 'going' or 'journey' together. In Dutch, 'gang' specifically retains the spatial or directional meaning.
Aussprachehilfe
- pronouncing 'g' as in 'goat'
- pronouncing 'a' as in 'cat'
Schwierigkeitsgrad
short word, common usage
short word, simple spelling
short word, common pronunciation
short word, distinct sound
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns in Dutch are either 'de-woorden' or 'het-woorden'. 'Gang' is a 'de-woord'.
De gang. (Not Het gang.)
The plural of 'gang' when referring to a hallway is 'gangen'.
Er zijn veel gangen in dit oude huis. (There are many hallways in this old house.)
When 'gang' refers to the act of going or movement, it is often used in fixed expressions.
De gang van zaken. (The course of events.)
The word 'gang' can also be part of compound nouns, often related to movement or paths.
Een looppad is een gang om te lopen. (A footpath is a 'gang' for walking.)
The preposition used with 'gang' (hallway) is often 'in' or 'door'.
In de gang staat een kapstok. (There is a coat rack in the hallway.) Ik loop door de gang. (I walk through the hallway.)
Beispiele nach Niveau
De gang is lang.
The [hallway] is long.
Ga de gang door.
Go through the [hallway].
Ik loop in de gang.
I walk in the [hallway].
De deur is aan het einde van de gang.
The door is at the end of the [hallway].
Er is een lamp in de gang.
There is a lamp in the [hallway].
We rennen door de gang.
We run through the [hallway].
Waar is de gang?
Where is the [hallway]?
De gang is smal.
The [hallway] is narrow.
De lange gang leidde naar de slaapkamers.
The long hallway led to the bedrooms.
Wacht even in de gang, alsjeblieft.
Please wait in the hall for a moment.
Er is een deur aan het einde van de gang.
There is a door at the end of the corridor.
De kinderen renden door de gang.
The children ran through the hallway.
De gang was smal en donker.
The passage was narrow and dark.
Ze hoorde voetstappen in de gang.
She heard footsteps in the hall.
De tweede gang naar rechts.
The second turning to the right.
Deze gang is erg druk in de ochtend.
This corridor is very busy in the morning.
De lange gang leidde naar de slaapkamers.
The long hallway led to the bedrooms.
Here 'gang' refers to a physical hallway.
Er was veel gang in het bedrijf; de zaken gingen goed.
There was a lot of 'going' (momentum) in the company; business was good.
Here 'gang' refers to progress or momentum.
We hoorden voetstappen in de gang.
We heard footsteps in the hallway.
Common usage for a corridor.
De gang van zaken was onverwacht.
The course of events was unexpected.
'De gang van zaken' is a fixed expression meaning 'the course of events'.
Hij liep door de gang naar de voordeur.
He walked through the hallway to the front door.
Another example of 'gang' as a physical passage.
Er kwam geen gang in het project.
There was no 'going' (progress) in the project.
This implies a lack of progress or momentum.
De gang was smal, maar licht.
The hallway was narrow, but light.
Describes the physical attributes of a hallway.
Zet je schoenen in de gang, alsjeblieft.
Put your shoes in the hallway, please.
A practical instruction referring to the entrance area.
De lange gang leidde naar de slaapkamers.
The long hallway led to the bedrooms.
Here 'gang' refers to a physical space, a corridor.
Ik hoorde voetstappen in de gang.
I heard footsteps in the hallway.
Another common use of 'gang' as a hallway.
Zij gaf de bal een flinke gang mee.
She gave the ball a good momentum/speed.
In this context, 'gang' refers to the 'go' or momentum of an object.
Het schip kwam langzaam in gang.
The ship slowly started moving/got underway.
'In gang komen' means to start moving or get going.
De machine is al uren in volle gang.
The machine has been in full swing/operation for hours.
'In volle gang' means in full operation or at full speed.
De gang van zaken is niet zoals we verwacht hadden.
The course of events/the way things are going is not as we expected.
'De gang van zaken' is a common idiom meaning 'the course of events' or 'how things are proceeding'.
Er was een constante gang van mensen in en uit het gebouw.
There was a constant flow/movement of people in and out of the building.
Here 'gang' signifies a continuous movement or flow of people.
De minister gaf de onderhandelingen een nieuwe gang.
The minister gave the negotiations a new direction/impetus.
In this sentence, 'gang' implies a new direction or a fresh start to something.
De lange gang van het hotel was stil, alleen verlicht door zwakke noodverlichting.
The long hallway of the hotel was quiet, only lit by dim emergency lighting.
Na een paar uur in de sportschool had ik het gevoel dat mijn hele lichaam pijn deed van de inspanning.
After a few hours at the gym, I felt like my whole body ached from the exertion (the act of going/effort).
De gang van zaken op de afdeling is de laatste tijd aanzienlijk verbeterd.
The way things are going (the course of affairs) in the department has significantly improved lately.
Ze hoorde voetstappen in de gang en wist dat haar bezoeker eraan kwam.
She heard footsteps in the hallway and knew her visitor was coming.
De onderhandelingen kwamen langzaam op gang, maar uiteindelijk bereikten we een akkoord.
The negotiations slowly got going (came into motion), but eventually we reached an agreement.
Hij moest door een smalle gang om bij de achteruitgang te komen.
He had to go through a narrow corridor to get to the back exit.
De machine kwam na wat haperingen weer op gang en begon te produceren.
The machine got going again after some sputtering and started producing.
Tijdens de lunchpauze liepen de studenten door de gangen, op weg naar de kantine.
During the lunch break, the students walked through the hallways, on their way to the cafeteria.
De lange gang van het oude kasteel leidde naar een verborgen kamer, waar eeuwenoude geheimen lagen te wachten.
The long hallway of the old castle led to a hidden room, where centuries-old secrets lay waiting.
Here 'gang' refers to a physical hallway. The sentence uses past tense and descriptive adjectives.
Na een grondige analyse van de bewijzen, zette de detective de volgende gang van zaken uiteen, wat uiteindelijk leidde tot de oplossing van de zaak.
After a thorough analysis of the evidence, the detective outlined the next course of action, which ultimately led to the resolution of the case.
'Gang van zaken' is a fixed expression meaning 'course of events' or 'course of action'. 'Uiteenzetten' means to explain or outline.
De politieke beslissing had een onverwachte gang van zaken tot gevolg, met verregaande implicaties voor de economie en de samenleving als geheel.
The political decision resulted in an unexpected turn of events, with far-reaching implications for the economy and society as a whole.
Another instance of 'gang van zaken', highlighting its use in complex situations. 'Tot gevolg hebben' means 'to result in'.
Hoewel de aanvankelijke gang van het project veelbelovend was, stuitte men later op onoverkomelijke obstakels die de voortgang belemmerden.
Although the initial progress of the project was promising, they later encountered insurmountable obstacles that hindered its advancement.
Here, 'gang' is used in the sense of 'progress' or 'advancement'. 'Stuiten op' means 'to encounter'.
De onderhandelaars probeerden de gang van de vredesgesprekken te versnellen, in de hoop een snelle en duurzame oplossing te bereiken voor het conflict.
The negotiators tried to accelerate the pace of the peace talks, hoping to reach a quick and lasting solution to the conflict.
'Gang' here signifies 'pace' or 'momentum'. 'Versnellen' means 'to accelerate'.
De oude architectuur van het gebouw werd gekenmerkt door smalle gangen en kronkelende trappen, wat een gevoel van mysterie creëerde.
The old architecture of the building was characterized by narrow hallways and winding staircases, which created a sense of mystery.
Plural form 'gangen' for multiple hallways. 'Zich kenmerken door' means 'to be characterized by'.
De onverbiddelijke gang van de tijd had zijn sporen nagelaten op het eens zo weelderige landgoed, dat nu langzaam in verval raakte.
The relentless passage of time had left its marks on the once opulent estate, which was now slowly falling into decay.
'Gang van de tijd' is an idiomatic expression for 'passage of time'. 'Sporen nalaten' means 'to leave traces'.
Ondanks de tegenslagen hielden de onderzoekers vast aan hun oorspronkelijke gang van gedachten, overtuigd van de juistheid van hun hypothese.
Despite the setbacks, the researchers stuck to their original line of thought, convinced of the correctness of their hypothesis.
'Gang van gedachten' refers to a 'train of thought' or 'line of reasoning'. 'Vasthouden aan' means 'to stick to'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
De gang is leeg.
The hallway is empty.
Er is een lange gang naar de woonkamer.
There is a long hallway to the living room.
Ik hoorde voetstappen in de gang.
I heard footsteps in the hallway.
De lichten in de gang zijn uit.
The lights in the hallway are off.
Zet je schoenen in de gang.
Put your shoes in the hallway.
Hoe gaat de gang van zaken?
How are things going? (literally: How goes the course of affairs?)
We moeten dit project op gang brengen.
We need to get this project started.
Het concert kwam langzaam op gang.
The concert slowly got started.
Hij moest de hele dag de gang erin houden.
He had to keep going all day.
Er staat een spiegel in de gang.
There is a mirror in the hallway.
Wird oft verwechselt mit
A passageway in a building.
The way someone walks, or the progress of something.
The verb 'to go', which sounds similar but is a different part of speech.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"op gang komen"
To get going, to get started (e.g., a process, an engine, an activity)
Het project moet echt snel op gang komen. (The project really needs to get started quickly.)
neutral"in gang zetten"
To initiate, to set in motion
De nieuwe wet zal veel veranderingen in gang zetten. (The new law will set many changes in motion.)
neutral"ergens geen gang in krijgen"
To not be able to get something going or started, to not make progress with something
Ik krijg er geen gang in; de computer werkt niet mee. (I can't get it going; the computer isn't cooperating.)
informal"goede gang maken"
To make good progress
Ze maken goede gang met de renovatie. (They are making good progress with the renovation.)
neutral"uit de gang nemen"
To take out of service, to decommission (often for machines or equipment)
De oude machine moet uit de gang genomen worden. (The old machine needs to be taken out of service.)
neutral"de gang erin houden"
To keep things going, to maintain momentum
We moeten de gang erin houden als we op tijd klaar willen zijn. (We need to keep things going if we want to be finished on time.)
neutral"ergens de gang naar toe weten"
To know the way to somewhere (literally or figuratively, e.g., to a solution)
Ik weet wel de gang naar de bakker, maar niet naar de supermarkt. (I know the way to the bakery, but not to the supermarket.)
informal"zijn eigen gang gaan"
To go one's own way, to do one's own thing
Laat hem maar, hij gaat altijd zijn eigen gang. (Just let him, he always goes his own way.)
neutral"op de oude gang verder gaan"
To continue as before, to stick to old habits or routines
Na de vakantie ging iedereen weer op de oude gang verder. (After the holiday, everyone continued as before.)
neutral"uit de gang lopen"
To become obsolete, to fall out of use (e.g., a trend, a product)
Die kledingstijl is al lang uit de gang gelopen. (That clothing style has long since become obsolete.)
neutralLeicht verwechselbar
This word has multiple meanings that are quite distinct.
It can mean a hallway/corridor, or it can refer to the act of walking/going, or a gait/manner of walking.
De gang is lang. (The hallway is long.) / Ik hoorde een snelle gang. (I heard a fast gait.)
Often confused with 'door' in English, but the pronunciation is different and it's feminine.
It means 'door' but is pronounced closer to 'dur' in English and is a 'de' word.
Doe de deur dicht. (Close the door.)
Can be confused with 'sleep' but is a verb.
It's the verb 'to sleep', not the noun 'sleep'.
Ik wil slapen. (I want to sleep.)
Can be both a verb and a noun.
It means 'to eat' (verb) or 'food'/'meal' (noun).
Ik wil eten. (I want to eat.) / Het eten is lekker. (The food is tasty.)
Used for negation, but its placement can be tricky.
It's the general negation word 'not', and its position often depends on what is being negated (verb, noun, adjective).
Ik spreek geen Nederlands. (I don't speak Dutch.) / Ik spreek het niet. (I don't speak it.)
Satzmuster
De [substantief] is [bijvoeglijk naamwoord].
De gang is lang. (The hallway is long.)
Ik zie de [substantief].
Ik zie de gang. (I see the hallway.)
We lopen door de [substantief].
We lopen door de gang. (We walk through the hallway.)
Er is een [substantief] in het huis.
Er is een gang in het huis. (There is a hallway in the house.)
De [substantief] naar de kamer is [bijvoeglijk naamwoord].
De gang naar de slaapkamer is smal. (The hallway to the bedroom is narrow.)
Het is tijd om in [substantief] te komen.
Het is tijd om in gang te komen. (It's time to get going/start moving.)
De zaak is nu in volle [substantief].
De zaak is nu in volle gang. (The matter is now in full swing/underway.)
Zet de machine in [substantief].
Zet de machine in gang. (Start the machine/put the machine into motion.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
So verwendest du es
Usage Notes for "gang"
The Dutch word "gang" is quite versatile and can refer to a few different things. The two most common meanings are:
- Hallway/Corridor: This is probably the most frequent usage. Think of the long narrow passage in a house or building.
- The Act of Going/A Course: "Gang" can also describe the process or manner of movement, or a course of action/development. You'll often see it in phrases like "de gang van zaken" (the course of events).
Examples:
- De gang is lang. (The hallway is long.)
- Ik loop door de gang. (I walk through the hallway.)
- Hoe is de gang van zaken? (How is the course of events? / How are things going?)
- Zet je schoenen in de gang. (Put your shoes in the hallway.)
Common Mistakes with "gang"
Because "gang" has multiple meanings, learners sometimes confuse them. Here are a couple of common pitfalls:
- Confusing "gang" (hallway) with "gaan" (to go): While related in meaning (both relate to movement), they are different parts of speech. "Gang" is a noun, "gaan" is a verb. Don't use "gang" when you mean "to go".
- Overlooking the "course of events" meaning: Many learners are quick to grasp "hallway" but forget about the more abstract meaning of "course" or "act of going". Pay attention to context clues to determine which meaning is intended.
What NOT to do:
- ❌ Ik gang naar de winkel. (Incorrect. You mean: Ik ga naar de winkel. - I go to the shop.)
- ❌ De gang is goed. (This could be ambiguous without context. Are you saying the hallway is good, or the course of events is good? Be clear if you mean the latter by using "de gang van zaken".)
Wortherkunft
Old Dutch 'gang' (journey, path), Proto-Germanic '*gangaz' (a going, path)
Ursprüngliche Bedeutung: a going, a path, a journey
GermanicKultureller Kontext
In Dutch homes, the 'gang' (hallway) is often the first space you enter and can sometimes be quite narrow. There's not a strong cultural emphasis on decorating or making the hallway a 'living space' as you might find in other cultures. It's primarily a functional area for moving between rooms or for hanging coats and storing shoes. The phrase 'goede gang maken' literally means 'to make good progress' and is commonly used in both informal and professional contexts to indicate moving forward efficiently with a task or project.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a house layout
- De gang is smal.
- Ga door de gang naar de keuken.
- Aan het einde van de gang is de slaapkamer.
Giving directions in a building
- U moet die gang in.
- Volg de gang tot aan de lift.
- De spreekkamer is de derde deur aan de linkerkant in deze gang.
Talking about movement/action
- Het proces is in volle gang.
- De machine is in gang gezet.
- De onderhandelingen komen goed op gang.
Referring to a corridor in public spaces
- De gang naar de toiletten is daar.
- Wacht alstublieft in de gang.
- Er is veel lawaai op de gang.
Figurative use, referring to progress or motion
- De zaak kwam langzaam op gang.
- Dit project is al een tijdje in gang.
- We moeten de boel weer in gang krijgen.
Gesprächseinstiege
"Is de gang in jouw huis lang of kort?"
"Welke gang moet ik nemen om bij het kantoor van de directeur te komen?"
"Wat is er in de gang van jouw appartement?"
"Hoe zet je iets in gang?"
"Heb je wel eens in een hele donkere gang gelopen?"
Tagebuch-Impulse
Beschrijf de gang van je droomhuis. Wat zie je daar?
Denk aan een keer dat je iets 'in gang' hebt gezet. Wat was het en hoe voelde dat?
Schrijf een korte scène die zich afspeelt in een gang. Wat gebeurt er?
Beschrijf het verschil tussen 'een gang' als fysieke ruimte en 'in gang zetten' als actie.
Wat is een interessante gang die je ooit hebt gezien, en waarom was die interessant?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenGang has two main meanings: a hallway or corridor, and the act or manner of going/walking (like a gait or a turn/round).
When referring to a hallway, you'd use it like this:
"De gang is lang." (The hallway is long.)
"Ze liepen door de gang." (They walked through the corridor.)
No, not usually in modern Dutch. While the word 'bende' is used for a group of criminals, 'gang' specifically means hallway or the act of going. Don't confuse it with the English 'gang'.
It's often used in expressions. For example, "Op gang komen" means "to get going" or "to get started." Another is "In gang zetten" which means "to set in motion."
Gang is a feminine noun, so it takes the article 'de'. For example, 'de gang'.
You would say "de hoofdgang." (The main hallway.)
The plural of gang is "gangen." For example, "Er zijn veel gangen in het kasteel." (There are many corridors in the castle.)
Not directly. For a walk or stroll, you'd typically use words like 'wandeling' or 'ommetje'. 'Gang' relates more to the act of moving or the pace, not the activity itself.
This isn't a common or standard Dutch phrase. If you mean 'een ronde gang' it would literally mean 'a round hallway', but this would be unusual. If you're thinking of 'een rondje', that means 'a round' or 'a turn', often referring to drinks or a short walk.
Yes, it's quite common. You'll hear it frequently when people talk about houses, buildings, or getting things started. It's an important word to know.
Teste dich selbst 132 Fragen
Which word means 'hallway'?
In Dutch, 'de gang' refers to a hallway.
Choose the correct translation for 'The hallway is long.'
'De gang' is hallway and 'is lang' means is long.
Which of these means 'the act of going'?
While 'gang' most commonly means hallway, it can also mean 'the act of going' or 'gait' in certain contexts.
The word 'gang' can mean 'hallway'.
Yes, 'gang' is a common word for hallway in Dutch.
You can say 'Ik ga de gang.' to mean 'I am going to the hallway.'
No, you would say 'Ik ga naar de gang.' or 'Ik loop de gang in.' 'De gang' on its own does not mean 'the act of going' in that construction.
The word 'gang' is only used for hallways in Dutch.
While often used for hallways, 'gang' can also refer to 'the act of going' or a 'gait'.
The hallway is long.
I go to the hallway.
The boy walks through the hallway.
Read this aloud:
De gang is breed.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ga je door de gang?
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De deur is aan het einde van de gang.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your house to a friend. Write a sentence in Dutch about a hallway. Use the word 'gang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In mijn huis is een lange gang.
You are telling someone you are going to the store. Write a short sentence in Dutch using a form of 'gang' to express 'going'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ik ben op gang naar de winkel.
Write a simple Dutch sentence describing someone walking in a hallway. Use the word 'gang'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De man loopt in de gang.
Wat is er in de gang?
Read this passage:
Mijn huis heeft een keuken en een woonkamer. Er is ook een kleine gang die naar de slaapkamer leidt. Het is een smalle gang, maar wel licht.
Wat is er in de gang?
De passage zegt 'een kleine gang die naar de slaapkamer leidt', wat betekent dat de gang naar de slaapkamer leidt.
De passage zegt 'een kleine gang die naar de slaapkamer leidt', wat betekent dat de gang naar de slaapkamer leidt.
Wat betekent 'De auto is op gang' in deze context?
Read this passage:
De auto is op gang. We rijden nu naar de stad. Het is een snelle gang, we zijn er zo.
Wat betekent 'De auto is op gang' in deze context?
De zinnen 'We rijden nu naar de stad' en 'Het is een snelle gang, we zijn er zo' geven aan dat 'op gang' hier betekent dat de auto in beweging is, dus aan het rijden.
De zinnen 'We rijden nu naar de stad' en 'Het is een snelle gang, we zijn er zo' geven aan dat 'op gang' hier betekent dat de auto in beweging is, dus aan het rijden.
Waar is lokaal vijf?
Read this passage:
De school heeft veel lokalen. Om bij lokaal vijf te komen, moet je door de lange gang lopen. Aan het einde van de gang is lokaal vijf.
Waar is lokaal vijf?
De passage zegt duidelijk: 'Aan het einde van de gang is lokaal vijf'.
De passage zegt duidelijk: 'Aan het einde van de gang is lokaal vijf'.
This sentence means 'The hallway is long.'
This sentence means 'I go through the hallway.'
This sentence means 'Where is the hallway?'
Which word best completes the sentence: 'Loop alsjeblieft de ___ af naar de keuken.' (Please walk down the ___ to the kitchen.)
In this context, 'gang' refers to a hallway, which fits the sentence about walking to the kitchen.
Which sentence correctly uses 'gang' to mean 'act of going' or 'progress'?
'In volle gang' is a common idiom meaning 'in full progress' or 'in full swing'.
Which of these words is a synonym for 'gang' when referring to a part of a house?
'Hal' is another Dutch word for hallway or entrance hall, making it a good synonym for 'gang' in this context.
The word 'gang' can mean both a hallway and the progress of something.
'Gang' indeed has multiple meanings, including a hallway and the act or progress of something (e.g., 'in volle gang').
In the sentence 'De bouw is in volle gang', 'gang' refers to a physical hallway.
In 'De bouw is in volle gang' (The construction is in full progress), 'gang' refers to the state of being in progress, not a physical hallway.
You would typically find a 'gang' (hallway) in a garden.
A 'gang' (hallway) is an interior part of a building, not something you would typically find in a garden.
Listen for 'gang' and identify what it leads to.
Focus on the action and the location mentioned.
Pay attention to the description of the 'gang'.
Read this aloud:
Waar is de gang?
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik loop door de gang.
Focus: door de gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De gang is hier.
Focus: hier
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'gang' to mean 'hallway'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De gang is lang en heeft veel deuren.
Write a sentence using 'gang' in the context of movement or 'the act of going'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Zijn gang is erg snel.
Imagine you are giving someone directions to a room in your house. Write a short instruction using 'gang' (hallway).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ga rechtdoor de gang in, de tweede deur links is de badkamer.
Waar is de keuken?
Read this passage:
Mijn huis heeft een lange gang. Aan het einde van de gang is de keuken. De gang is vaak een beetje donker. Ik hang er graag schilderijen op.
Waar is de keuken?
De tekst zegt 'Aan het einde van de gang is de keuken'.
De tekst zegt 'Aan het einde van de gang is de keuken'.
Waarom loopt de man langzaam?
Read this passage:
De man heeft een trage gang. Hij loopt niet snel. Zijn oude leeftijd is de oorzaak van zijn langzame gang. Hij probeert wel sneller te lopen.
Waarom loopt de man langzaam?
De tekst vermeldt: 'Zijn oude leeftijd is de oorzaak van zijn langzame gang'.
De tekst vermeldt: 'Zijn oude leeftijd is de oorzaak van zijn langzame gang'.
Hoe was de gang van de spreker?
Read this passage:
Ik liep snel door de gang. Ik moest de trein halen. Mijn gang was een beetje onhandig met al die tassen. Uiteindelijk heb ik de trein net gehaald.
Hoe was de gang van de spreker?
De zin 'Ik liep snel door de gang' geeft aan dat de gang snel was.
De zin 'Ik liep snel door de gang' geeft aan dat de gang snel was.
This sentence describes a long hallway leading to the kitchen. 'De' is the definite article, 'lange' means long, 'gang' means hallway, 'leidt' means leads, 'naar' means to, and 'keuken' means kitchen.
This sentence states that 'I heard a sound in the hallway.' 'Ik' is I, 'hoorde' is heard, 'een' is a, 'geluid' is sound, 'in' is in, 'de' is the, and 'gang' is hallway.
This sentence means 'We need to get going quickly.' 'We' is we, 'moeten' is must, 'snel' is quickly, 'ter gang komen' is a fixed expression meaning 'to get going'.
Which word best completes the sentence: 'Ik loop door de lange ___ naar mijn slaapkamer.'
In this context, 'gang' refers to a hallway, which fits the sentence about walking to a bedroom.
What is the most suitable meaning for 'gang' in the sentence: 'De trein is al in volle gang.'
'In volle gang' is an idiom meaning 'in full swing' or 'at full speed', referring to the act of going.
Which of these situations would typically involve a 'gang' in the sense of a hallway?
The most common use of 'gang' as a hallway is within a building, connecting rooms.
The word 'gang' can refer to a group of people.
While 'gang' in English can mean a group of people, in Dutch, 'gang' at B1 level primarily refers to a hallway or the act of going. A group of people would be 'groep'.
If something is 'in volle gang', it means it has just started.
'In volle gang' means it is ongoing or in full swing, not that it has just started.
You would typically find a 'gang' between two adjacent houses.
A 'gang' (hallway) is usually found inside a building. The space between houses is more likely a 'steeg' (alley) or garden.
Think about the main path inside a house.
Consider what connects rooms in a building.
Imagine someone moving quickly through a passage.
Read this aloud:
De gang is smal.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Loop door de gang.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De gang was leeg.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
De lange ___ leidde naar de slaapkamers.
In this context, 'gang' refers to a hallway. 'Zaal' is a hall or room, 'pad' is a path, and 'route' is a route.
Met één snelle ___ was hij de deur uit.
Here, 'gang' means the act of going or a movement. 'Sprong' is a jump, 'pas' is a step, and 'beweging' is a movement, but 'gang' fits best in the idiom 'met één snelle gang'.
Kun je die boeken even in de ___ zetten?
This refers to placing the books in the hallway. 'Keuken' is kitchen, 'kast' is cupboard, and 'schuur' is shed.
De motor is al een tijdje in ___.
The phrase 'in gang zijn' means to be running or in motion. 'Werking' is operation, 'beweging' is movement, and 'actie' is action.
Zijn laatste woorden gaven de onderhandelingen een nieuwe ___.
In this case, 'gang' implies a new turn or development. 'Richting' is direction, 'impuls' is impulse, and 'start' is start, but 'gang' expresses the progression of the negotiations.
De lange nachtelijke ___ maakte me erg moe.
Here, 'gang' refers to a walk or journey, emphasizing the act of going. 'Wandeling' is a walk, 'reis' is a journey, and 'tocht' is a trip, but 'gang' can also be used in this context.
Welke van deze zinnen gebruikt 'gang' correct in de betekenis van 'hallway'?
In deze zin wordt 'gang' gebruikt om een doorgang binnen een gebouw aan te duiden, wat overeenkomt met 'hallway'.
Kies de zin waarin 'gang' de betekenis heeft van 'the act of going' of 'a course/direction'.
'Een trage gang' verwijst hier naar de voortgang of het verloop van het proces, wat past bij de betekenis van 'act of going' of 'course/direction'.
Welke optie vult de zin correct aan in de context van een restaurantbezoek? 'De eerste ___ was soep, gevolgd door een hoofdgerecht.'
In de context van een maaltijd betekent 'gang' een gerecht dat als onderdeel van een menu wordt geserveerd (e.g., 'first course').
De zin 'De gang van zaken' verwijst altijd naar een fysieke doorgang.
'De gang van zaken' is een vaste uitdrukking die verwijst naar het verloop of de toestand van dingen, niet naar een fysieke gang.
Als iemand zegt 'Er zit geen gang in', bedoelt hij dat er geen vooruitgang of tempo is.
De uitdrukking 'Er zit geen gang in' betekent inderdaad dat er geen schot in de zaak zit, of dat het langzaam of stagnerend is.
Het woord 'gang' kan in het Nederlands zowel een ruimte als een beweging aanduiden.
'Gang' kan zowel een fysieke ruimte (hallway) als de voortgang of het tempo van iets (act of going) betekenen.
What does 'gang' refer to in this sentence?
Listen for 'gang van zaken' – it's an expression.
What location is being referred to?
Read this aloud:
De gang was smal en donker.
Focus: gang (rhymes with 'bang')
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De gang van de trein was erg druk.
Focus: gang (as in passage)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik liep de lange gang af.
Focus: gang (hallway)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your house to a new friend. Write two sentences, using 'gang' in two different contexts related to a hallway. Think about what you might do or see in a hallway.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Onze gang is vrij lang; aan het einde is er een deur naar de tuin. Als je de gang in loopt, zie je meteen de kapstok aan je linkerhand.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to move quickly, using 'gang' to describe the act of going or movement. For example, rushing to catch a train or escaping bad weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De trein stond al klaar en ik moest snel de gang erin zetten om hem te halen. Met een snelle gang rende ik over het perron, mijn tas slingerend aan mijn zij. Gelukkig haalde ik de deur net voordat die sloot.
You are giving directions to someone trying to find a specific room in a building. Write three sentences using 'gang' to guide them through a hallway. Be specific about turns or landmarks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Loop deze gang door tot het einde. Sla dan rechtsaf de volgende gang in. Het kantoor dat u zoekt, is de derde deur aan uw linkerhand in die gang.
Wat was het eerste wat de persoon deed nadat ze in de gang kwam?
Read this passage:
Toen ik thuiskwam, was het donker in de gang. Ik struikelde bijna over een schoen die iemand had laten liggen. Snel deed ik het licht aan en zag dat de gang vol stond met tassen. Het leek wel alsof er een feestje was geweest.
Wat was het eerste wat de persoon deed nadat ze in de gang kwam?
De tekst zegt 'Ik struikelde bijna over een schoen die iemand had laten liggen' direct nadat de persoon thuiskwam en de gang donker was.
De tekst zegt 'Ik struikelde bijna over een schoen die iemand had laten liggen' direct nadat de persoon thuiskwam en de gang donker was.
Waarom was iedereen opgelucht?
Read this passage:
De brandweer was snel ter plaatse en begon onmiddellijk met blussen. De snelle gang van zaken zorgde ervoor dat de schade beperkt bleef. Iedereen was opgelucht dat het vuur zo snel onder controle was.
Waarom was iedereen opgelucht?
De passage vermeldt 'Iedereen was opgelucht dat het vuur zo snel onder controle was' en dat de snelle gang van zaken de schade beperkt hield.
De passage vermeldt 'Iedereen was opgelucht dat het vuur zo snel onder controle was' en dat de snelle gang van zaken de schade beperkt hield.
Wat bevond zich aan weerszijden van de gang?
Read this passage:
Het was een lange gang met aan weerszijden deuren. Elke deur leidde naar een ander kantoor. Ik liep de gang af en probeerde het juiste nummer te vinden. Uiteindelijk vond ik het, helemaal aan het einde.
Wat bevond zich aan weerszijden van de gang?
De tekst zegt 'Het was een lange gang met aan weerszijden deuren'.
De tekst zegt 'Het was een lange gang met aan weerszijden deuren'.
This sentence describes a physical hallway. 'De' is the definite article, 'lange' is the adjective, 'gang' is the noun, and the rest forms the predicate.
Here, 'gang' refers to a new direction or course. 'Hij gaf' means 'he gave', 'de zaak' is 'the matter/business', and 'een nieuwe gang' is 'a new course/direction'.
'De gang van zaken' is a common idiom meaning 'the course of events' or 'the way things went'. 'Verliep spoedig' means 'proceeded quickly'.
Welke zin gebruikt 'gang' correct in de betekenis van een doorgang?
'Gang' in deze zin verwijst naar een fysieke doorgang in een gebouw. De andere opties gebruiken 'gang' in de betekenis van voortgang, tempo of manier van bewegen.
In welke context verwijst 'gang' naar een manier van bewegen of voortgaan?
Hier betekent 'gang' de manier waarop iemand loopt of zich beweegt. De andere zinnen gebruiken 'gang' als een fysieke doorgang.
Welke zin gebruikt 'gang' om een proces of voortgang te beschrijven?
In deze zin wordt 'gang' gebruikt om het verloop of de voortgang van de onderhandelingen aan te duiden. De andere opties verwijzen naar een fysieke gang.
De zin 'De gang van zaken was onverwacht' gebruikt 'gang' in de betekenis van een fysieke doorgang.
Nee, in deze zin betekent 'gang van zaken' het verloop of de voortgang van gebeurtenissen, niet een fysieke doorgang.
Als iemand zegt 'Er zit schot in de gang', bedoelen ze dat er een gang in een huis is waar een schot is geplaatst.
De uitdrukking 'er zit schot in de gang' betekent dat er vooruitgang wordt geboekt of dat iets goed op gang komt. Het heeft niets te maken met een fysieke gang of een schot.
De zin 'Hij heeft een vreemde gang' kan betekenen dat hij op een ongebruikelijke manier loopt.
Ja, 'een vreemde gang hebben' betekent inderdaad dat iemand op een ongebruikelijke of herkenbare manier loopt.
Listen for 'gang' in the context of a bank.
Listen for 'gang' in the context of going home.
Listen for 'gang' in the context of how things are proceeding.
Read this aloud:
De lange gang van het ziekenhuis leek geen einde te hebben.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ik waardeer de constante gang van je toewijding aan het project.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Het was een moeizame gang van onderhandelingen, maar uiteindelijk hebben we een akkoord bereikt.
Focus: gang
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a spacious hallway leading to the living room, using 'gang' in its common meaning.
This sentence uses 'gang' to describe the 'going' or 'movement' of children throughout a space, implying continuous activity.
This sentence uses 'gang van zaken' which is a common idiom meaning 'the course of events' or 'how things are going', implying a need to take steps to address them.
De geheime ___ tussen de twee kamers was alleen bekend bij de architect.
In this context, 'gang' refers to a passageway or corridor, fitting the idea of a secret connection between rooms.
Met de eerste ___ van de lente begonnen de vogels weer te zingen.
Here, 'gang' is used idiomatically to mean 'the coming' or 'onset' of spring, signifying the beginning of the season.
De onverwachte ___ van de gebeurtenissen leidde tot een chaotische situatie.
'Gang' in this sentence refers to the 'course' or 'development' of events, indicating how they unfolded.
Zonder duidelijke instructies kwam er geen ___ in de werkzaamheden; iedereen wachtte af.
The phrase 'er komt geen gang in' means 'there is no progress' or 'things are not getting started', making 'gang' the correct choice here.
Het was een lange ___ van aanpassing voordat ze zich thuis voelde in het nieuwe land.
'Gang' here represents a 'process' or 'course' of adaptation, highlighting the duration and stages involved.
De dief wist te ontsnappen via een smalle ___ die naar de achterkant van het gebouw leidde.
Similar to the first exercise, 'gang' denotes a narrow passageway or corridor, which the thief used for escape.
Focus on understanding the full context of the theft's location.
Pay attention to the nuance of 'zijn eigen gang gaan' in this serious context.
Consider the formal and precise nature of 'gang van zaken' in a royal setting.
Read this aloud:
De voortdurende gang van zaken in het bedrijf vereist een radicale herziening van onze strategie.
Focus: gang, zaken, vereist, herziening, strategie
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Zij gaf de voorkeur aan haar eigen gang, ondanks de impliciete sociale druk om zich aan te passen.
Focus: voorkeur, eigen, gang, impliciete, sociale, druk, aan te passen
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De architect ontwierp een futuristische gang die leidde naar de hoofdzaal, een staaltje van moderne kunst.
Focus: architect, ontwierp, futuristische, gang, leidde, hoofdzaal, staaltje, moderne, kunst
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an architect designing a modern Dutch home. Describe the 'gang' (hallway) in detail, including its function, materials, and how it connects different living spaces. Use at least 75 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De gang in dit moderne Nederlandse huis is meer dan alleen een doorgang; het is een centrale ader die de verschillende leefruimtes naadloos met elkaar verbindt. Ik heb gekozen voor een minimalistisch ontwerp met gepolijste betonnen vloeren en strakke witte muren om een gevoel van openheid en sereniteit te creëren. Grote ramen aan het einde van de gang laten veel natuurlijk licht binnen, wat de ruimte langer en uitnodigender doet aanvoelen. Ingebouwde kasten bieden discrete opbergruimte, terwijl een subtiele verlichting 's avonds een warme sfeer schept. De gang dient niet alleen als functionele doorgang, maar ook als een galerij voor kunst, wat de esthetische waarde van het huis verhoogt en de bewoners bij binnenkomst direct betovert.
You are writing a short story set in a busy Dutch office building. Describe a scene where a character observes the 'gang' (the act of going, or the flow of people) during a peak hour. Focus on the nuances of movement and interaction. Use at least 75 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tijdens de lunchpauze was de gang op de derde verdieping een kolkende rivier van bedrijvigheid. De gestage gang van collega's, sommigen gehaast met broodjes in de hand, anderen ontspannen keuvelend, creëerde een unieke dynamiek. Ik stond tegen de muur geleund en observeerde de stroom; een constante beweging van mensen die elkaar kruisten, lachten en knikten. De onderlinge interacties, hoe vluchtig ook, onthulden kleine fragmenten van hun dagelijkse routine. Een snelle groet hier, een gedeelde blik daar – het was een microkosmos van het kantoorleven, gevangen in de alledaagse gang door de gang.
Write a diary entry reflecting on a personal challenge you overcame. Use the concept of 'gang' (as in 'the going' or 'the progress') to describe your journey. How did you maintain your 'gang' when faced with difficulties? Use at least 75 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vandaag denk ik na over de gang van zaken met mijn studie. Het was geen gemakkelijke weg, vol onverwachte obstakels die mijn motivatie soms deden wankelen. Er waren momenten dat ik het gevoel had stil te staan, dat mijn 'gang' volledig tot stilstand was gekomen. Maar elke keer herinnerde ik mezelf aan het einddoel en de reden waarom ik begonnen was. Ik heb geleerd om kleine overwinningen te vieren en mijn blik gericht te houden op de volgende stap, hoe klein ook. Die gestage gang, die vastberaden voortgang, heeft me uiteindelijk geholpen om deze periode succesvol af te ronden. Het bewijst dat zelfs de langzaamste gang uiteindelijk tot succes leidt.
Welke bewering is het meest accurate over de beschreven gang?
Read this passage:
De architect had de gang ontworpen als een galerij, verlicht door strategisch geplaatste dakramen die het daglicht diep in het interieur trokken. Elk detail, van de ambachtelijk vervaardigde eikenhouten lambrisering tot de subtiele inbouwverlichting, droeg bij aan een gevoel van serene elegantie. Het was niet zomaar een doorgang, maar een essentieel onderdeel van de woonervaring, een ruimte die uitnodigde tot contemplatie en bewondering van de tentoongestelde kunstwerken.
Welke bewering is het meest accurate over de beschreven gang?
De passage benadrukt het ontwerp als een galerij, de strategische verlichting, en de esthetische details die bijdragen aan een gevoel van serene elegantie en uitnodiging tot contemplatie en bewondering.
De passage benadrukt het ontwerp als een galerij, de strategische verlichting, en de esthetische details die bijdragen aan een gevoel van serene elegantie en uitnodiging tot contemplatie en bewondering.
Wat kenmerkt de 'gang' van de vrouw in de stationshal?
Read this passage:
Ondanks de hectiek van de ochtendspits, behield zij een zekere kalmte in haar gang door de drukke stationshal. Haar stappen waren doelgericht, haar blik gefocust, een duidelijk contrast met de chaotische beweging om haar heen. De gestage gang van reizigers leek haar niet te deren; ze navigeerde behendig door de mensenmassa, alsof ze al deze beweging feilloos had geanalyseerd en een persoonlijke route had uitgestippeld die haar onverstoorbaar naar haar perron leidde.
Wat kenmerkt de 'gang' van de vrouw in de stationshal?
De passage beschrijft haar gang als 'kalm' en 'doelgericht', in contrast met de 'chaotische beweging' om haar heen, en dat ze 'behendig door de mensenmassa' navigeerde.
De passage beschrijft haar gang als 'kalm' en 'doelgericht', in contrast met de 'chaotische beweging' om haar heen, en dat ze 'behendig door de mensenmassa' navigeerde.
Wat is het belangrijkste kenmerk van de beschreven politieke 'gang van zaken'?
Read this passage:
De politieke gang van zaken in het land was complex en onvoorspelbaar geworden. Recente gebeurtenissen hadden de traditionele machtsverhoudingen volledig op hun kop gezet, en de toekomstige richting van het beleid was onzeker. Deskundigen probeerden de diverse ontwikkelingen te duiden, maar de snelle opeenvolging van veranderingen maakte een accurate voorspelling bijna onmogelijk. Het was een periode van grote onrust en voortdurende aanpassing, waarin de politieke spelers continu moesten reageren op nieuwe feiten en verschuivingen in de publieke opinie.
Wat is het belangrijkste kenmerk van de beschreven politieke 'gang van zaken'?
De passage stelt duidelijk dat de politieke gang van zaken 'complex en onvoorspelbaar' was, met 'snelle opeenvolging van veranderingen' en 'grote onrust'.
De passage stelt duidelijk dat de politieke gang van zaken 'complex en onvoorspelbaar' was, met 'snelle opeenvolging van veranderingen' en 'grote onrust'.
This phrase means 'The project is in full swing' or 'The project is in full progress.' 'Volle gang' is a common idiom.
Here, 'gang' refers to a physical corridor or hallway leading to a room.
In this context, 'versnelling' (gear) is a related word for 'gang' when talking about a car's mechanism. While 'gang' can mean gear, 'achteruitversnelling' is the more specific and common term for reverse gear. This sentence uses a related concept for 'gang' in a technical sense.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
The Dutch word 'gang' has two main meanings: a physical hallway and the action of going or movement.
- hallway
- corridor
- going
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
aandoen
B2To put on clothing or affect someone emotionally
aanpassen
B1To adjust or adapt to a situation.
aanreiken
B1To offer or hand over.
aanschaffen
B1To buy something
aanstaan
B1To be turned on or to please someone.
aanwezig
B1Present at a certain place.
aardig
A2kind or nice
achteraf
B2Afterwards or in retrospect
activiteit
B1A thing that you do for enjoyment or purpose
adres
A1Details of where someone lives.