B1 Collocation Neutral

å ha en god løsning

to have a good solution

Bedeutung

to find a way out

🌍

Kultureller Hintergrund

Norwegians value 'dugnad', which is the spirit of working together to solve problems. This phrase is a common way to contribute to that spirit. Similar to Norway, Swedes value consensus. They use 'en bra lösning' frequently in professional settings. Danes are very pragmatic. They use 'en god løsning' to show they are focused on results. Americans often use 'I have a solution' or 'I have a fix' in business, which is very similar in tone to the Norwegian phrase.

💡

Use 'på'

Always remember to use 'på' when you say what the solution is for.

🎯

Be specific

If you say 'jeg har en god løsning', be ready to explain it immediately.

Bedeutung

to find a way out

💡

Use 'på'

Always remember to use 'på' when you say what the solution is for.

🎯

Be specific

If you say 'jeg har en god løsning', be ready to explain it immediately.

💬

Consensus

Norwegians love to agree. Use this phrase to suggest a compromise.

Teste dich selbst

Fill in the missing preposition.

Jeg har en god løsning ___ problemet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The correct preposition for 'løsning' when referring to a problem is 'på'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

'Løsning' is the noun form, and 'på' is the correct preposition.

Complete the dialogue.

A: Vi trenger en plan. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

This is the natural response to a request for a plan.

Match the situation to the phrase.

You have fixed the printer. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

You are announcing that you have solved the problem.

🎉 Ergebnis: /4

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing preposition. Fill Blank B1

Jeg har en god løsning ___ problemet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The correct preposition for 'løsning' when referring to a problem is 'på'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

'Løsning' is the noun form, and 'på' is the correct preposition.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Vi trenger en plan. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

This is the natural response to a request for a plan.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You have fixed the printer. What do you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en god løsning.

You are announcing that you have solved the problem.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, it is excellent for showing you are a problem-solver.

It is neutral and works in both settings.

It acts as the connector between the solution and the problem.

Yes, 'bra' and 'god' are interchangeable here.

Then don't use the phrase! Say 'jeg leter etter en løsning' instead.

Yes, 'gode løsninger'.

No, it sounds confident and helpful.

Yes, it works for math problems too.

Extremely common.

'Et stort problem'.

Yes, it's very common in texts.

Yes, it is standard written Norwegian.

Verwandte Redewendungen

🔗

å finne en løsning

similar

to find a solution

🔗

å sitte med løsningen

builds on

to have the solution in hand

🔗

å løse problemet

similar

to solve the problem

🔗

en god plan

similar

a good plan

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!