A2 Collocation Neutral

å ha troen på

To believe in

Bedeutung

Having confidence in someone or something.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is a key antidote to 'Janteloven'. It allows Norwegians to be supportive without being 'too much'. In Norwegian sports media, 'troen' is used almost like a physical resource that a team can have or lose. Managers use this phrase to empower employees, reflecting the flat hierarchy of Scandinavian work life. Teachers focus on 'mestring' (mastery), and 'ha troen på' is the verbal tool used to foster it.

🎯

Use 'Troa' for instant rapport

If you want to sound like a local in Oslo, say 'Jeg har troa!'. It sounds warmer and more casual.

⚠️

Preposition Alert

Never say 'troen i'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

Bedeutung

Having confidence in someone or something.

🎯

Use 'Troa' for instant rapport

If you want to sound like a local in Oslo, say 'Jeg har troa!'. It sounds warmer and more casual.

⚠️

Preposition Alert

Never say 'troen i'. It's a dead giveaway that you're translating from English.

💬

Sincerity matters

Norwegians don't use this phrase lightly. If you say it, mean it!

Teste dich selbst

Fyll inn riktig preposisjon.

Jeg har troen ___ deg!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

I Norwegian, we always have faith 'på' (on) someone.

Hvilken setning er mest naturlig når du vil støtte en venn?

Vennen din skal løpe maraton. Hva sier du?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har troen på deg!

This is the standard way to express confidence in someone's success.

Fullfør dialogen.

A: Tror du vi rekker bussen? B: Ja, jeg har ____ på det!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: troen

Both 'troen' and 'troa' could work, but 'troen' is the standard form provided in the options.

Match setningen med riktig situasjon.

1. Jeg har klokketro på dette. 2. Jeg har mistet troen. 3. Har du troa?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Klokketro is extreme, mistet troen is negative, and troa is informal.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll inn riktig preposisjon. Fill Blank A2

Jeg har troen ___ deg!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

I Norwegian, we always have faith 'på' (on) someone.

Hvilken setning er mest naturlig når du vil støtte en venn? Choose A2

Vennen din skal løpe maraton. Hva sier du?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har troen på deg!

This is the standard way to express confidence in someone's success.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Tror du vi rekker bussen? B: Ja, jeg har ____ på det!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: troen

Both 'troen' and 'troa' could work, but 'troen' is the standard form provided in the options.

Match setningen med riktig situasjon. situation_matching B2

1. Jeg har klokketro på dette. 2. Jeg har mistet troen. 3. Har du troa?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Klokketro is extreme, mistet troen is negative, and troa is informal.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Yes, 'troen' is the masculine definite and 'troa' is the feminine definite. 'Troa' is more informal and common in dialects.

Yes, but usually you'd just say 'Jeg tror på Gud'. 'Jeg har troen på Gud' sounds like you are supporting God's new project.

The most common opposite is 'å ikke ha troen på' or 'å ha liten tro på'.

Yes, if you mean you think the book will be a success or is very good.

Verwandte Redewendungen

🔗

å stole på

similar

To trust or rely on someone.

🔄

å ha tillit til

synonym

To have confidence/trust in.

🔗

å miste troen

contrast

To lose faith.

🔗

klokketro

specialized form

Unwavering, absolute faith.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!