Bedeutung
To sleep very soundly.
Kultureller Hintergrund
Norwegians value 'nattero' (night peace) highly. Using this phrase often signals that you respect the quiet hours and benefited from them. In the Nordic countries, sleeping outside (even for babies in strollers) is common. It is believed that fresh air helps you 'sove som en stein'. In Norwegian 'dugnad' or work culture, being well-rested is seen as a sign of being a reliable worker. Saying you 'sov som en stein' is a way to show you are ready for the day. The phrase is almost mandatory after a 'topptur' (mountain peak hike). It's the ultimate reward for physical exertion.
Use the Past Tense
You will use 'sov' (past) 90% of the time with this idiom, as you usually talk about the sleep you just had.
The 'Dupp' Alternative
If you want to sound extra Norwegian, use 'sove som en dupp' when talking about a peaceful, sweet sleep (like a baby's).
Bedeutung
To sleep very soundly.
Use the Past Tense
You will use 'sov' (past) 90% of the time with this idiom, as you usually talk about the sleep you just had.
The 'Dupp' Alternative
If you want to sound extra Norwegian, use 'sove som en dupp' when talking about a peaceful, sweet sleep (like a baby's).
Not for Naps
Don't use this for a 15-minute nap. It's only for long, heavy sessions of sleep.
Teste dich selbst
Fyll inn det manglende ordet i uttrykket.
Jeg var så sliten etter jobben at jeg sov som en _______.
Det riktige uttrykket er 'å sove som en stein'.
Hvilken setning bruker uttrykket riktig?
Velg riktig alternativ:
Vi bruker preteritum 'sov' for å snakke om noe som skjedde i natt.
Match situasjonen med riktig svar.
Vennen din sier: 'Jeg hørte ikke at det tordnet i natt!' Hva svarer du?
Hvis man ikke hører torden, sover man veldig tungt, altså som en stein.
Fullfør dialogen.
A: Sov du godt på hytta? B: Ja, det var så stille at jeg ________________.
Både 'sov som en stein' og 'steinsov' er vanlige måter å si dette på.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenJeg var så sliten etter jobben at jeg sov som en _______.
Det riktige uttrykket er 'å sove som en stein'.
Velg riktig alternativ:
Vi bruker preteritum 'sov' for å snakke om noe som skjedde i natt.
Vennen din sier: 'Jeg hørte ikke at det tordnet i natt!' Hva svarer du?
Hvis man ikke hører torden, sover man veldig tungt, altså som en stein.
A: Sov du godt på hytta? B: Ja, det var så stille at jeg ________________.
Både 'sov som en stein' og 'steinsov' er vanlige måter å si dette på.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is perfectly acceptable in a professional but casual setting, like morning small talk.
In modern Bokmål, it is 'stein'. 'Sten' is an older or more conservative form (Riksmål).
No, it usually implies that you were tired for a good reason and had a high-quality rest.
Yes, you can say 'Hunden sover som en stein'.
'Sove tungt' is literal (sleep heavily), while 'sove som en stein' is more descriptive and idiomatic.
Yes, the phrase is identical in Nynorsk: 'å sove som ein stein'.
No, the idiom requires the indefinite form 'en stein'.
It is neutral. It's not rude, but it's not formal either.
Yes, it is a timeless idiom used by all age groups.
Absolutely, it's perfect for describing a long, deep sleep.
Verwandte Redewendungen
sove som en dupp
synonymTo sleep very peacefully and soundly.
steinsovne
builds onTo fall into a very deep sleep instantly.
sove lett
contrastTo sleep lightly / to be a light sleeper.
være i drømmeland
similarTo be in dreamland.