A1 Idiom Neutral

Å ta med.

Bring along.

Bedeutung

Carrying something with you.

🌍

Kultureller Hintergrund

Bringing a small gift (like chocolate or flowers) when invited to someone's home is common. You 'tar med' this gift. The concept of 'dugnad' (community work) often involves people bringing their own tools. You 'tar med' your own equipment. Norwegians are obsessed with hiking. 'Å ta med' enough food and safety gear is a cultural mantra.

💡

The 'seg' trick

Adding 'seg' makes it sound more natural when you are bringing something for yourself.

⚠️

Don't forget 'med'

If you say 'Jeg tar boken', you are just taking it, not necessarily bringing it along.

Bedeutung

Carrying something with you.

💡

The 'seg' trick

Adding 'seg' makes it sound more natural when you are bringing something for yourself.

⚠️

Don't forget 'med'

If you say 'Jeg tar boken', you are just taking it, not necessarily bringing it along.

💬

Politeness

Always ask 'Skal jeg ta med noe?' when invited to a home.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

Kan du ___ med deg paraplyen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta

The phrase is 'å ta med'.

Choose the correct sentence.

Which is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tar med boken.

The standard word order is 'ta med' + object.

Match the meaning.

Match 'ta med' to its English equivalent.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: to bring

Ta med means to bring along.

Complete the dialogue.

A: Skal vi dra? B: Ja, men husk å ___ med deg nøklene.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta

The phrase is 'ta med'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Kan du ___ med deg paraplyen?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta

The phrase is 'å ta med'.

Choose the correct sentence. Choose A2

Which is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tar med boken.

The standard word order is 'ta med' + object.

Match the meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: to bring

Ta med means to bring along.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Skal vi dra? B: Ja, men husk å ___ med deg nøklene.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ta

The phrase is 'ta med'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

Yes, it is very common to 'ta med' a friend or family member.

It is neutral and works in almost all situations.

'Bringe' is more formal and often used in writing.

Ta, tar, tok, har tatt.

'Seg' emphasizes that you are keeping the item with you.

Yes, you can 'ta med' experiences or memories.

Yes, it functions like one in Norwegian.

The meaning changes to 'to take' (like taking a bus).

Verwandte Redewendungen

🔗

å ha med seg

similar

to have with one

🔗

å hente

contrast

to fetch

🔗

å bringe

similar

to bring

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!