When you're learning Norwegian, you'll find that many verbs change their form depending on the tense. The word "lo" is a great example of this. It's the past tense form of the verb "å le," which means "to laugh."

So, if you want to say someone laughed in the past, you'd use "lo." It's a regular verb in many ways, but knowing its past tense helps you understand how Norwegian verbs work.

Mastering these verb conjugations is a key part of reaching a B1 level in Norwegian, as it allows you to describe past events clearly.

The word “lo” is the past tense form of the verb “å le,” which means “to laugh.” In Norwegian, verbs are conjugated to reflect tense. The verb “å le” is an irregular verb, which means its past tense form doesn't follow a predictable pattern. It's important to learn these irregular forms by heart.

lo in 30 Sekunden

  • past tense
  • verb
  • to laugh

§ What does it mean and when do people use it?

The Norwegian word lo is the simple past tense of the verb å le, which means 'to laugh'. So, in its simplest form, lo means 'laughed'. It's a fundamental verb for expressing a common human emotion and reaction. If you want to talk about someone laughing in the past, lo is the word you'll use.

DEFINITION
The past tense of 'to laugh'. Used to describe someone laughing at a specific point in the past.

You'll hear and use lo in everyday conversations, just like you'd use 'laughed' in English. It's not formal or informal; it's just the correct past tense. Think about situations where you might say someone laughed: at a joke, at a funny movie, at a silly situation. In all these cases, if you're speaking Norwegian and referring to a past event, lo is your go-to word.

Han lo høyt av vitsen. (He laughed loudly at the joke.)

This simple past tense is very common. You won't use it for ongoing actions in the past (for that you might use 'lo og lo' - 'laughed and laughed', or other constructions), but for a completed action of laughing at a definite time in the past, lo is correct.

Vi lo mye i går. (We laughed a lot yesterday.)

Notice that the form of lo doesn't change based on the subject (I, you, he, she, we, they). This is a helpful characteristic of many Norwegian verbs in the past tense. This makes it a bit simpler than English, where 'I laughed', 'he laughed', 'they laughed' all use the same 'laughed' form, but other verbs change (e.g., 'I run', 'he runs'). For irregular verbs like 'å le', the past tense form is often fixed, which is good news for learners.

You will also find lo used in more descriptive contexts, for example, when recounting a story or describing a scene from the past. It's a simple, powerful verb that adds an element of human emotion to your narrative.

Alle barna lo da klovnen falt. (All the children laughed when the clown fell.)

When you're trying to communicate effectively in Norwegian, especially at a B1 level, mastering common irregular verbs like å le and its past tense lo is crucial. It allows you to express past actions naturally and understand others doing the same. Don't overthink it; just use it when you mean 'laughed'.

  • Use lo for single, completed actions of laughing in the past.
  • It works for all subjects (I, you, he, she, we, they).
  • It's a very common word in everyday speech.

So, next time you're talking about something funny that happened, or recalling a moment of joy, don't hesitate to use lo. It's direct, it's clear, and it's exactly what native speakers would use.

§ Lo: Definition

Definition
Laughed (past tense of å le)

§ How to use 'lo' in a sentence

'Lo' is the past tense of the verb 'å le' (to laugh). It's a very common verb, so you'll hear and use it a lot. When you want to say someone laughed, 'lo' is the word you need.

Like many Norwegian verbs, 'å le' follows a specific pattern for its tenses. Here's a quick overview:

  • Present tense: ler (laughs/is laughing)
  • Past tense: lo (laughed)
  • Present perfect: har ledd (has laughed)
  • Past perfect: hadde ledd (had laughed)

Here are some examples of how to use 'lo' in a sentence:

Han lo

Translation hint
He laughed loudly.

Jeg lo

Translation hint
I laughed when I heard the joke.

You can also combine 'lo' with adverbs to give more detail about *how* someone laughed.

Hun lo

Translation hint
She laughed softly/gently.

De lo

Translation hint
They laughed with joy.

When someone laughs *at* something or someone, you'll often use the preposition 'av' (of/off) or 'med' (with), depending on the nuance.

Vi lo

Translation hint
We laughed at him. (meaning making fun of him)

Jeg lo

Translation hint
I laughed with my friends.

Understanding 'lo' is a good step in building your Norwegian vocabulary. Practice using it in different contexts to get comfortable with its usage.

§ Understanding 'lo' at Work and School

When you're learning Norwegian, you'll find that 'lo' (laughed) comes up a lot in everyday conversations. It's a simple, common verb, so it's good to get comfortable with it early on. This section will show you how 'lo' is used in different contexts, from casual chats at work to more formal discussions. We'll focus on practical examples you might actually hear.

At work, people often 'lo' at jokes, funny stories, or even awkward situations. It’s a natural human reaction. For instance, if a colleague tells a funny anecdote about a client meeting, you'll hear someone say they 'lo'.

DEFINITION
'Lo' is the past tense of the verb 'le', meaning to laugh. So, 'jeg lo' means 'I laughed'.

Han fortalte en vits, og alle lo.

He told a joke, and everyone laughed.

In a school setting, 'lo' is just as common. Students 'lo' at their friends' antics, or sometimes even at the teacher's jokes. It's a natural part of social interaction. You'll hear it in the hallways, in the cafeteria, and sometimes even in the classroom.

Barna lo

The children laughed loudly at the clown.

§ Hearing 'lo' in the News and Media

While 'lo' is more common in direct conversation, you might still encounter it in news reports or other media. It's often used to describe reactions to events or statements, especially in interviews or features. For example, a journalist might report that an audience 'lo' at a politician's comment.

Publikum lo

The audience laughed when the actor stumbled.

You might also see it in articles or online discussions where someone is recounting an event. It adds a human touch to the narrative, making it feel more immediate and engaging. Think of it as a natural way to convey a reaction.

§ Common Phrases with 'lo'

Here are a few more examples of how 'lo' is used in common phrases:

  • Jeg lo

    I laughed until I cried.

  • De lo

    They laughed at the whole situation.

  • Vi lo

    We laughed and had a good time (enjoyed ourselves).

Understanding 'lo' in these contexts will help you better grasp spoken Norwegian and make your own conversations more natural. Pay attention to how native speakers use it, and try to incorporate it into your own speech. It's a small word, but it's used very often.

§ Understanding 'Lo' vs. 'Le'

Many learners get confused between 'lo' and its infinitive form 'le'. Remember, 'lo' is the past tense of 'le' (to laugh). This is a common error because English verbs often don't change as drastically in the past tense.

DEFINITION
Lo: Laughed (past tense of 'le')
DEFINITION
Le: To laugh (infinitive)

Jeg lo da jeg hørte vitsen. (I laughed when I heard the joke.)

Han liker å le. (He likes to laugh.)

§ Incorrect Tense Usage

A frequent mistake is using 'lo' in present tense or other tenses where 'le' (or its conjugated forms like 'ler' for present tense) should be used. This makes your sentence grammatically incorrect and can confuse native speakers.

  • Incorrect: Jeg lo nå. (I laughed now.)

  • Correct: Jeg ler nå. (I am laughing now.)

Hvorfor lo du i går? (Why did you laugh yesterday?)

Jeg ler alltid av den vitsen. (I always laugh at that joke.)

§ Forgetting the Preposition 'Av'

In Norwegian, when you laugh at something, you almost always use the preposition 'av'. Directly translating 'laugh at' can lead to omitting 'av', which sounds unnatural to a native speaker.

  • Incorrect: Jeg lo vitsen. (I laughed the joke.)

  • Correct: Jeg lo av vitsen. (I laughed at the joke.)

De lo av filmen. (They laughed at the movie.)

§ Using 'Lo' with 'Har' (Perfect Tense)

When forming the perfect tense (present perfect), you use 'har' (have) with the supine form, not the simple past tense. The supine form of 'le' is 'lett'. Using 'har lo' is incorrect.

  • Incorrect: Jeg har lo. (I have laughed.)

  • Correct: Jeg har lett. (I have laughed.)

Vi har lett mye i dag. (We have laughed a lot today.)

Wusstest du?

The English word 'laugh' and the Norwegian 'le' (the infinitive form of 'lo') share a common Germanic root.

Aussprachehilfe

UK /luː/
US /luː/
short
Reimt sich auf
shoe blue true
Häufige Fehler
  • pronouncing the 'o' as in 'lot'

Wichtige Grammatik

When referring to 'lo' as the past tense of 'å le' (to laugh), it's an irregular verb. Many common Norwegian verbs have irregular past tense forms, so it's important to learn them individually. 'Å le' conjugates as: nåtid (present) - ler, fortid (past) - lo, perfektum (present perfect) - har ledd.

Jeg lo høyt. (I laughed loudly.)

In Norwegian, the past tense form 'lo' is used for actions that were completed in the past. It doesn't change based on the subject (jeg, du, han, vi, dere, de).

De lo da jeg falt. (They laughed when I fell.)

'Lo' can be used in main clauses. The verb typically occupies the second position in a declarative sentence.

Barna lo av klovnen. (The children laughed at the clown.)

When 'lo' is used in a subordinate clause, it will follow the subject and any adverbs of time or manner, similar to other verbs.

Hun sa at hun lo mye i går. (She said that she laughed a lot yesterday.)

Pay attention to the preposition that often follows 'lo' when specifying what someone is laughing at. 'Av' (at/of) is common.

Vi lo av vitsen hans. (We laughed at his joke.)

Beispiele nach Niveau

1

Jeg lo.

I laughed.

2

Du lo.

You laughed.

3

Han lo.

He laughed.

4

Hun lo.

She laughed.

5

Vi lo.

We laughed.

6

De lo.

They laughed.

7

Barnet lo.

The child laughed.

8

Mannen lo.

The man laughed.

1

De lo da jeg fortalte vitsen.

They laughed when I told the joke.

2

Hun lo høyt av filmen.

She laughed loudly at the movie.

3

Vi lo så mye at vi fikk vondt i magen.

We laughed so much that our stomachs hurt.

4

Han lo stille for seg selv.

He laughed quietly to himself.

5

Barna lo og lekte i hagen.

The children laughed and played in the garden.

6

Jeg lo da jeg så katten gjøre det.

I laughed when I saw the cat do that.

7

De lo av den dumme ideen hans.

They laughed at his silly idea.

8

Hvorfor lo du?

Why did you laugh?

1

Han lo høyt da han hørte vitsen.

He laughed loudly when he heard the joke.

2

Hun lo stille for seg selv mens hun leste boken.

She laughed quietly to herself while she read the book.

3

De lo av den morsomme filmen hele kvelden.

They laughed at the funny movie all evening.

4

Jeg lo så jeg gråt da jeg så det.

I laughed until I cried when I saw it.

5

Vi lo da han snublet, men hjalp ham opp med en gang.

We laughed when he stumbled, but helped him up right away.

6

Han lo litt nervøst før han begynte presentasjonen.

He laughed a little nervously before he started the presentation.

7

Barna lo og lekte i hagen hele ettermiddagen.

The children laughed and played in the garden all afternoon.

8

Hvorfor lo du da jeg sa det?

Why did you laugh when I said that?

1

Han lo høyt da han hørte vitsen, så hele rommet snudde seg for å se på ham.

He laughed loudly when he heard the joke, so the whole room turned to look at him.

2

Til tross for den vanskelige situasjonen, klarte hun å le en smule, noe som lettet stemningen midlertidig.

Despite the difficult situation, she managed to laugh a little, which temporarily lightened the mood.

3

De lo hjertelig over de gamle bildene, mimret om svunne tider og felles opplevelser.

They laughed heartily at the old pictures, reminiscing about bygone times and shared experiences.

4

Jeg lo så tårene trillet da jeg så den absurde forestillingen, det var en uforglemmelig opplevelse.

I laughed so hard I cried when I saw the absurd performance, it was an unforgettable experience.

5

Alle lo av ham da han snublet på scenen, men han tok det med et smil og reiste seg raskt.

Everyone laughed at him when he stumbled on stage, but he took it with a smile and quickly got up.

6

Selv om det var en alvorlig diskusjon, lo vi av og til for å lette på trykket og holde samtalen i gang.

Even though it was a serious discussion, we laughed occasionally to ease the tension and keep the conversation going.

7

Barn lo og lekte i hagen, deres glade rop fylte luften med liv og energi.

Children laughed and played in the garden, their joyful shouts filled the air with life and energy.

8

Han lo hånlig av forslaget, noe som gjorde det klart at han ikke tok det seriøst i det hele tatt.

He laughed scornfully at the proposal, making it clear that he didn't take it seriously at all.

Häufige Kollokationen

lo høyt laughed loudly
lo stille laughed quietly
lo hjertelig laughed heartily
lo rått laughed crudely
lo for seg selv laughed to oneself
lo av laughed at
lo med laughed with
lo bittert laughed bitterly
lo hånlig laughed scornfully
lo nervøst laughed nervously

Häufige Phrasen

Han lo av vitsen.

He laughed at the joke.

De lo sammen.

They laughed together.

Hun lo så tårene trillet.

She laughed until tears rolled (down her face).

Jeg lo da jeg så det.

I laughed when I saw it.

Barnet lo høyt.

The child laughed loudly.

Ingen lo av ham.

No one laughed at him.

Han bare lo.

He just laughed.

Vi lo og hadde det gøy.

We laughed and had fun.

Hvorfor lo du?

Why did you laugh?

Hun lo litt for høyt.

She laughed a bit too loudly.

Wird oft verwechselt mit

lo vs le (infinitive)

'Lo' is the past tense of 'å le'. Remember the verb conjugation: å le (infinitive) -> ler (present) -> lo (past) -> har ledd (present perfect).

lo vs ligge (infinitive)

Don't confuse 'lo' (laughed) with 'lå' (lay/was lying) from 'å ligge'. The sounds are close, but the meanings are distinct.

lo vs lov (noun)

'Lov' means 'law' or 'permission'. 'Lo' is a verb meaning 'laughed'. Pay attention to context and part of speech.

Grammatikmuster

Preteritum (past tense) of 'å le' (to laugh) Regular verb conjugation in past tense Use with adverbs of manner (e.g., høyt, lavt) Use with prepositions (e.g., av) Often used in conjunction with 'da' (when) for past events Can be part of a causal construction ('det fikk meg til å le') Can be used with 'aldri' (never) for emphasis Agreement with subject pronoun

Redewendungen & Ausdrücke

"le seg i hjel"

to laugh oneself to death (laugh very hard)

Jeg lo meg i hjel av den filmen. (I laughed myself to death at that movie.)

informal

"le av noe/noen"

to laugh at something/someone

De lo av vitsen hans. (They laughed at his joke.)

neutral

"le med noen"

to laugh with someone

Vi lo med hverandre hele kvelden. (We laughed with each other all evening.)

neutral

"le på gal side av munnen"

to laugh on the wrong side of one's mouth (to be forced to laugh at something unpleasant)

Han lo på gal side av munnen da han hørte nyheten. (He laughed on the wrong side of his mouth when he heard the news.)

informal

"le hele veien til banken"

to laugh all the way to the bank (to make a lot of money easily)

Etter det salget lo han hele veien til banken. (After that sale, he laughed all the way to the bank.)

informal

"å le en god latter"

to have a good laugh

Vi hadde en god latter da vi så den komedien. (We had a good laugh when we saw that comedy.)

neutral

"le i skjul"

to laugh in secret/on the sly

Hun lo i skjul da hun så ham snuble. (She laughed in secret when she saw him stumble.)

neutral

"le seg skakk"

to laugh oneself crooked (to laugh very hard, similar to 'le seg i hjel')

Barna lo seg skakke av klovnen. (The children laughed themselves crooked at the clown.)

informal

"le rått"

to laugh raucously/heartily

Han lo rått da han fortalte vitsen. (He laughed raucously when he told the joke.)

neutral

"le hånlig"

to laugh scornfully/mockingly

Hun lo hånlig av hans forslag. (She laughed scornfully at his suggestion.)

neutral

Leicht verwechselbar

lo vs le

Often confused with 'å lo' (to laugh) as both relate to laughter, but 'le' is the infinitive form, while 'lo' is the past tense.

'Le' means 'to laugh' (infinitive/present tense). 'Lo' means 'laughed' (past tense).

Jeg liker å **le**. (I like to **laugh**.) Han **lo** høyt. (He **laughed** loudly.)

lo vs

Sounds very similar to 'lo' and can be confusing in spoken Norwegian. 'Lå' comes from 'å ligge' (to lie down).

'Lo' (laughed) is from 'å le'. 'Lå' (lay/was lying) is from 'å ligge'.

Jeg **lo** av vitsen. (I **laughed** at the joke.) Boken **lå** på bordet. (The book **lay** on the table.)

lo vs å lo

This is incorrect. 'Lo' is already the past tense form of 'å le'. Adding 'å' (to) in front of a past tense verb is grammatically wrong.

'Lo' is a past tense verb. 'Å' is used with infinitive verbs. The correct infinitive is 'å le'.

Vi **lo** mye i går. (We **laughed** a lot yesterday.) *Incorrect*: Vi å lo mye i går.

lo vs lav

Visually similar to 'lo' if you read quickly, but completely different in meaning and pronunciation.

'Lo' means 'laughed'. 'Lav' means 'low'.

Han **lo** hjertelig. (He **laughed** heartily.) Temperaturen er veldig **lav**. (The temperature is very **low**.)

lo vs lov

Another word that looks somewhat similar to 'lo' but has a different meaning and is often used in legal or permission contexts.

'Lo' means 'laughed'. 'Lov' means 'law' or 'permission'.

Er det **lov** å parkere her? (Is it **allowed** to park here?) Jeg **lo** da jeg hørte nyheten. (I **laughed** when I heard the news.)

Satzmuster

A1

Jeg lo.

Jeg lo. (I laughed.)

A1

Du lo.

Du lo da du så det. (You laughed when you saw it.)

A2

Han/hun lo høyt.

Han lo høyt. (He laughed loudly.)

A2

Vi lo sammen.

Vi lo sammen av vitsen. (We laughed together at the joke.)

B1

De lo da de hørte historien.

De lo da de hørte historien. (They laughed when they heard the story.)

B1

Jeg har aldri lo så mye.

Jeg har aldri lo så mye før. (I have never laughed so much before.)

B1

Det fikk meg til å le.

Det fikk meg til å le, jeg lo hele kvelden. (It made me laugh, I laughed all evening.)

B1

Hun lo av meg.

Hun lo av meg da jeg snublet. (She laughed at me when I tripped.)

Wortfamilie

Substantive

latter laughter
humor humor

Verben

le to laugh
le av to laugh at

Adjektive

morsom funny
lattermild prone to laughter

So verwendest du es

The verb 'le' means 'to laugh'. 'Lo' is the past simple (preteritum) form of 'le'. It's an irregular verb, so it doesn't follow the typical -te or -et ending for past tense.

Häufige Fehler

A common mistake is to try and regularize the past tense, for example, by saying *'lette'* or *'leet'*. Remember that 'lo' is the correct past tense form.

Another mistake is confusing 'lo' (past tense of 'to laugh') with 'lo' (a noun meaning 'lice'). Context is key to understanding which 'lo' is being used.

Tipps

Verb Conjugation: 'lo'

The verb 'le' means to laugh. 'Lo' is the past simple form (preteritum). For example, 'Jeg ler' (I laugh) vs. 'Jeg lo' (I laughed).

Regular vs. Irregular Verbs

'Le' is an irregular verb. This means its past tense doesn't follow the standard pattern of adding -et, -te, or -de. You'll just have to memorize it.

Pronunciation of 'lo'

The 'o' in 'lo' is pronounced like the 'oo' in 'moon' or 'food'. The 'l' is a soft 'l'. Listen to native speakers to get the intonation right.

Contextual Use: 'lo'

'Lo' can be used in various contexts, just like 'laughed' in English. For instance, 'Han lo høyt' (He laughed loudly) or 'Vi lo av vitsen' (We laughed at the joke).

Different Ways to Express Laughter

While 'lo' means laughed, other phrases exist. For example, 'trekker på smilebåndet' (to smile, literally 'pull on the smile band') implies a softer form of amusement.

Don't Confuse with 'lov'

Be careful not to confuse 'lo' (laughed) with 'lov' (law or permission). They sound similar but have completely different meanings.

Practice with Sentences

The best way to remember 'lo' is to use it in sentences. Try writing 5 sentences about times you've laughed recently.

Past Participle: 'ledd'

The past participle of 'le' is 'ledd'. This is used with 'har' (have) to form the present perfect tense. For example, 'Jeg har ledd' (I have laughed).

Humor in Norway

Norwegian humor can sometimes be quite dry or ironic. Understanding 'lo' in different contexts will help you appreciate local jokes.

Idiomatic Expressions with 'le'

There are some idioms using 'le', such as 'å le seg skakk' (to laugh oneself silly/crooked). This shows a very intense laughter.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'lo' as in 'low' volume, but when you *laughed*, the sound went 'low' to a giggle. Or, it sounds like 'loo', and you might have laughed in the loo (bathroom).

Visuelle Assoziation

Imagine a clown with big, red, 'lo'opy shoes, giggling uncontrollably. The shoes are so silly they make everyone 'lo' (laugh).

Word Web

le (to laugh) latter (laughter) smil (smile) glede (joy) morsom (funny)

Herausforderung

Try to use 'lo' when describing a funny moment. For example, 'I dag lo jeg mye da...' (Today I laughed a lot when...). Also, try to conjugate the verb 'å le' in the present and future tense, not just the past. For instance, 'jeg ler' (I laugh), 'jeg skal le' (I will laugh).

Wortherkunft

Old Norse

Ursprüngliche Bedeutung: to laugh

North Germanic

Kultureller Kontext

When someone 'lo', it implies a genuine, often hearty, expression of amusement. It's a fundamental human reaction and appears frequently in everyday conversation and storytelling. Norwegians appreciate humor, and a good laugh ('en god latter') is often seen as a sign of connection and enjoyment.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Expressing amusement at a joke or funny situation.

  • Jeg lo høyt.
  • Vi lo alle sammen.
  • Hun lo av vitsen.

Describing someone's reaction to something humorous.

  • Han lo så tårene trillet.
  • De lo lenge etterpå.
  • Jeg lo av ham da han snublet.

Talking about a past instance of laughter.

  • Jeg lo mye den kvelden.
  • Forrige gang vi møttes, lo vi hele tiden.
  • Jeg husker jeg lo da jeg så det.

Reporting what someone else did.

  • Han lo og sa 'ja'.
  • Hun lo da jeg fortalte historien.
  • De lo og ristet på hodet.

When something unexpected or ironic happens.

  • Jeg lo da jeg innså feilen min.
  • Vi lo da været plutselig endret seg.
  • Hun lo da telefonen ringte akkurat da hun snakket om den.

Gesprächseinstiege

"Hva var det siste du lo av?"

"Har du en morsom historie du kan fortelle hvor du lo mye?"

"Pleier du å le høyt, eller er du mer en som smiler?"

"Hva får deg til å le, enten det er en film, en bok eller en person?"

"Har du noen gang lo så mye at du fikk vondt i magen?"

Tagebuch-Impulse

Beskriv en situasjon nylig der du lo. Hva skjedde, og hvorfor lo du?

Tenk på en gang du lo da du egentlig ikke burde ha ledd. Hva var situasjonen?

Hva er din favorittype humor? Gi eksempler på ting som får deg til å le.

Skriv om en person du kjenner som får deg til å le mye. Hva er det med dem som er så morsomt?

Reflekter over rollen latter spiller i livet ditt. Hva betyr det for deg å le?

Teste dich selbst 114 Fragen

fill blank A2

De ___ da jeg fortalte vitsen. (They ___ when I told the joke.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The past tense of å le (to laugh) is lo. The sentence indicates a past action.

fill blank A2

Hun ___ høyt av filmen. (She ___ loudly at the movie.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The context implies a past action, so 'lo' (laughed) is the correct past tense.

fill blank A2

Vi ___ mye i går kveld. (We ___ a lot last night.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'I går kveld' (last night) signals a past event, requiring the past tense form 'lo'.

fill blank A2

Guttene ___ da læreren snudde seg. (The boys ___ when the teacher turned around.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

This describes an action that happened in the past, so 'lo' is the correct form.

fill blank A2

Jeg ___ da jeg så den morsomme videoen. (I ___ when I saw the funny video.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The phrase 'da jeg så' (when I saw) indicates a past action, so 'lo' is appropriate.

fill blank A2

Hvorfor ___ du så mye i sted? (Why ___ you so much just now?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'I sted' (just now) refers to a recent past action, making 'lo' the correct verb form.

multiple choice A2

Hva er den engelske oversettelsen av 'lo' (verb)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: laughed

'Lo' er preteritum av verbet 'å le', som betyr 'to laugh'.

multiple choice A2

Velg riktig setning: 'Hun ______ da hun hørte vitsen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'Lo' er riktig form av verbet 'å le' i preteritum.

multiple choice A2

Hvilket ord betyr 'to laugh' i nåtid?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ler

'Ler' er presens av verbet 'å le'. 'Lo' er preteritum.

true false A2

Setningen 'Han lo høyt' betyr 'He laughed loudly'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Lo' er fortid av å le, så setningen betyr 'He laughed loudly'.

true false A2

Ordet 'lo' brukes for å snakke om fremtiden.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Lo' er en fortidsform av verbet 'å le'. For fremtid ville vi brukt 'vil le' eller 'skal le'.

true false A2

Verbet 'å le' (to laugh) har 'lo' som sin preteritumsform.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Dette stemmer. 'Lo' er preteritum av 'å le'.

listening A2

He laughed loudly at the joke.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han lo høyt av vitsen.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

They laughed when I stumbled.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo da jeg snublet.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Why did she laugh so much?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hvorfor lo hun så mye?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Jeg lo av filmen.

Focus: lo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Han lo for seg selv.

Focus: lo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Vi lo hele veien hjem.

Focus: lo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence about someone laughing at a joke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hun lo av vitsen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a time you laughed out loud. Use the word 'lo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg lo høyt da jeg så filmen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Formulate a sentence about children laughing while playing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Barna lo mens de lekte i parken.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Hva gjorde alle i rommet?

Read this passage:

Per fortalte en morsom historie. Alle i rommet lo. Det var en god stemning.

Hva gjorde alle i rommet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo.

Passasjen sier 'Alle i rommet lo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo.

Passasjen sier 'Alle i rommet lo.'

reading A2

Hvordan reagerte jeg på filmen?

Read this passage:

Jeg så en komedie i går. Jeg lo så mye at jeg fikk vondt i magen. Filmen var veldig morsom.

Hvordan reagerte jeg på filmen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg lo.

Setningen 'Jeg lo så mye' viser at jeg lo av filmen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg lo.

Setningen 'Jeg lo så mye' viser at jeg lo av filmen.

reading A2

Hvorfor lo eieren?

Read this passage:

Katten jaget musen, og det så veldig komisk ut. Eieren lo og tok et bilde. Katten var en flink jeger.

Hvorfor lo eieren?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi det så komisk ut.

Passasjen sier 'det så veldig komisk ut. Eieren lo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi det så komisk ut.

Passasjen sier 'det så veldig komisk ut. Eieren lo'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han lo høyt.

This sentence means 'He laughed loudly.' 'Han' is the subject, 'lo' is the verb (laughed), and 'høyt' is the adverb (loudly).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo av vitsen.

This sentence means 'They laughed at the joke.' 'De' is the subject, 'lo av' means 'laughed at', and 'vitsen' is 'the joke'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo og smilte.

This sentence means 'She laughed and smiled.' 'Hun' is the subject, 'lo' is 'laughed', 'og' is 'and', and 'smilte' is 'smiled'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'lo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo av vitsen.

'Lo' is the past tense of 'å le' (to laugh). 'Hun lo av vitsen' means 'She laughed at the joke'. The other options use incorrect tenses or forms for 'lo'.

multiple choice B1

Choose the best translation for: 'They laughed loudly.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo høyt.

'Lo' is the simple past tense, appropriate for 'laughed'. 'Høyt' means 'loudly'.

multiple choice B1

Which verb form is 'lo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Past tense

'Lo' is the simple past tense (preterite) of the verb 'å le' (to laugh).

true false B1

The sentence 'Jeg lo da jeg så ham falle' means 'I will laugh when I see him fall'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Jeg lo' means 'I laughed' (past tense), not 'I will laugh' (future tense). The correct translation is 'I laughed when I saw him fall'.

true false B1

If someone 'lo', it means they were happy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

While one can laugh for many reasons, laughing (å le / lo) is commonly associated with happiness or amusement.

true false B1

The word 'lo' is a noun.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Lo' is a verb, specifically the past tense of 'å le' (to laugh).

writing B1

Write a short sentence describing a situation where someone laughed. Use the verb 'lo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hun lo høyt da hun hørte vitsen. (She laughed loudly when she heard the joke.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Translate the following sentence into Norwegian: 'They laughed at his attempt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

De lo av hans forsøk.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Complete the sentence with the correct form of 'le' (to laugh): 'Jeg ___ da jeg så filmen.' (I ___ when I saw the movie.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg lo da jeg så filmen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

Hva gjorde folk da Jon fortalte historien?

Read this passage:

På festen var stemningen god. Alle snakket og spiste. Plutselig fortalte Jon en morsom historie, og hele rommet lo høyt. De lo så mye at tårene rant.

Hva gjorde folk da Jon fortalte historien?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo

Teksten sier 'hele rommet lo høyt' da Jon fortalte historien.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo

Teksten sier 'hele rommet lo høyt' da Jon fortalte historien.

reading B1

Hvorfor lo de andre barna?

Read this passage:

Barna lekte i parken. En liten gutt snublet og falt i gresset. Han slo seg ikke, og begynte å le. De andre barna lo også, fordi det så så morsomt ut.

Hvorfor lo de andre barna?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi det så morsomt ut

Teksten sier 'De andre barna lo også, fordi det så så morsomt ut'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi det så morsomt ut

Teksten sier 'De andre barna lo også, fordi det så så morsomt ut'.

reading B1

Hva fikk Erik til å le?

Read this passage:

Etter en lang dag med jobb var Erik sliten. Han satte seg ned for å se på TV. Det var en komedie på, og til tross for at han var trøtt, lo han flere ganger. Det hjalp ham å slappe av.

Hva fikk Erik til å le?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En komedie på TV

Teksten sier 'Det var en komedie på, og til tross for at han var trøtt, lo han flere ganger.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En komedie på TV

Teksten sier 'Det var en komedie på, og til tross for at han var trøtt, lo han flere ganger.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo høyt.

This sentence structure is subject + verb + adverb, which is common in Norwegian. 'Hun' is the subject (she), 'lo' is the verb (laughed), and 'høyt' is the adverb (loudly).

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo av vitsen.

Here, 'De' (they) is the subject, 'lo' (laughed) is the verb, and 'av vitsen' (at the joke) is the prepositional phrase indicating what they laughed at.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han lo og ristet på hodet.

This sentence combines two actions with 'og' (and). 'Han' (he) is the subject for both 'lo' (laughed) and 'ristet på hodet' (shook his head).

multiple choice B2

Choose the sentence where 'lo' is used correctly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Barna lo i parken.

'Lo' is the past tense of 'å le' (to laugh). 'Barna lo i parken' means 'The children laughed in the park.'

multiple choice B2

Which of these is the past tense of 'å le'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'Lo' is the simple past tense (preterite) of 'å le' (to laugh). 'Ler' is present tense, 'ledd' is past participle, and 'le' is the infinitive.

multiple choice B2

Complete the sentence: 'Da jeg fortalte vitsen, ____ alle sammen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The sentence is in the past tense, so 'lo' (laughed) is the correct form. 'Da jeg fortalte vitsen, lo alle sammen' means 'When I told the joke, everyone laughed.'

true false B2

'Lo' can be used to describe someone laughing in the present moment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Lo' is the past tense of 'å le'. To describe someone laughing in the present, you would use 'ler'.

true false B2

The sentence 'Jeg lo så jeg gråt' means 'I laughed so hard I cried'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a common Norwegian idiom, and the translation is accurate.

true false B2

'Lo' is an irregular verb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The verb 'å le' is irregular because its past tense form 'lo' does not follow the standard conjugation patterns of regular verbs.

listening B2

Listen for how 'lo' is used in context.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo høyt da hun hørte den morsomme historien.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Pay attention to the natural flow of conversation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo og spøkte hele kvelden.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Notice the emotion conveyed with 'lo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Barnet lo av glede da det fikk is.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Jeg lo så tårene trillet.

Focus: The 'o' sound in 'lo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Han lo av vitsen jeg fortalte.

Focus: The connection between 'lo' and 'av'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Vi lo sammen om den pinlige situasjonen.

Focus: The 'o' sound and the 'mm' in 'sammen'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are telling a friend about a funny incident that happened yesterday. Describe what made you or someone else laugh. Use the word 'lo' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

I går fortalte vennen min en så morsom vits at jeg lo høyt. Det var en fin avveksling etter en lang dag.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Write a short paragraph about a time when you saw a group of people laughing together. What do you think they were laughing about? Incorporate 'lo' into your writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg satt på kafeen og så en gruppe venner som lo hjertelig sammen. De delte nok en intern spøk eller en morsom historie fra helgen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a situation where someone laughed, but perhaps for an unexpected reason (e.g., nervous laughter, or laughing at something serious). How did their laughter make you feel? Use 'lo' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Da sjefen vår fortalte om kuttene i budsjettet, lo en kollega litt nervøst. Jeg forstod ikke hvorfor han lo da, og det gjorde meg litt ukomfortabel.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Hva gjorde at folk lo på festen?

Read this passage:

På festen i går kveld fortalte Jon en fantastisk historie om ferien sin. Alle rundt bordet lyttet intently, og da han kom til klimakset, lo vi alle så høyt at noen snudde seg for å se på oss. Det var en skikkelig latterkveld.

Hva gjorde at folk lo på festen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jon fortalte en morsom historie.

Teksten sier 'da han kom til klimakset, lo vi alle så høyt', og refererer til Jons historie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jon fortalte en morsom historie.

Teksten sier 'da han kom til klimakset, lo vi alle så høyt', og refererer til Jons historie.

reading B2

Hvorfor lo publikum under thrillerfilmen?

Read this passage:

Selv om filmen var ment å være en thriller, lo mange i publikum da hovedpersonen snublet og falt i en kritisk scene. Det var kanskje ikke meningen, men det var vanskelig å holde seg alvorlig.

Hvorfor lo publikum under thrillerfilmen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi hovedpersonen snublet og falt.

Passasjen sier 'lo mange i publikum da hovedpersonen snublet og falt i en kritisk scene'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi hovedpersonen snublet og falt.

Passasjen sier 'lo mange i publikum da hovedpersonen snublet og falt i en kritisk scene'.

reading B2

Hva var grunnen til at barnet lo?

Read this passage:

Barnet lo av den lille valpen som jaktet på sin egen hale. Det var en ekte, uhemmet latter som fylte rommet med glede. Hver gang valpen snurret rundt, lo barnet enda mer.

Hva var grunnen til at barnet lo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Valpen jaget sin egen hale.

Teksten forklarer: 'Barnet lo av den lille valpen som jaktet på sin egen hale.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Valpen jaget sin egen hale.

Teksten forklarer: 'Barnet lo av den lille valpen som jaktet på sin egen hale.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun så på ham og lo

This sentence describes someone looking at another person and laughing. The word order follows a typical subject-verb-object structure, with 'og' (and) connecting the two actions.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo høyt da de hørte vitsen

This sentence shows a group of people laughing loudly after hearing a joke. 'Høyt' (loudly) modifies 'lo' (laughed), and 'da' (when/as) introduces the subordinate clause.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han lo så mye at han fikk vondt i magen

This sentence describes someone laughing so much that their stomach hurt. 'Så mye at' (so much that) is a common construction to express a consequence of an action.

fill blank C1

Da han fortalte den absurde vitsen, ____ hele forsamlingen ut i spontan latter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The past tense 'lo' is required to match 'fortalte' (told), indicating a past action. The sentence describes a past event where the whole assembly burst into spontaneous laughter after he told an absurd joke.

fill blank C1

Til tross for den dystre stemningen, fant hun en grunn til å ____ hjertelig, og lettet litt på trykket.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: le

The infinitive 'le' is needed here, often used with 'å' (to) to express the action of laughing. The sentence states that despite the grim mood, she found a reason to laugh heartily, which relieved some of the tension.

fill blank C1

De ____ så høyt at naboene kunne høre dem gjennom veggen, og det var umulig å ikke trekke på smilebåndet selv.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The past tense 'lo' is necessary to align with the past action of their loud laughter, which the neighbors could hear. The sentence describes a past event where they laughed so loudly that the neighbors could hear them, making it impossible not to smile oneself.

fill blank C1

Hvis du ____ av deg selv, viser det en sunn selvironi og evne til å ikke ta alt så alvorlig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ler

The present tense 'ler' is correct for a general statement about laughing at oneself in the present or generally. The sentence is a general observation that if you laugh at yourself, it shows healthy self-irony and an ability not to take everything too seriously.

fill blank C1

Han ____ nesten helt til han mistet pusten, så morsom syntes han historien var.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

The past tense 'lo' is required to match the past action described by 'syntes' (thought/found), indicating a past event. The sentence describes a past event where he laughed almost until he lost his breath, finding the story that funny.

fill blank C1

Etter en lang og utmattende dag, er det herlig å bare sitte og ____ av en god komedie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: le

The infinitive 'le' is correct here, used after 'å sitte og' (to sit and) to describe a continuous action. The sentence states that after a long and exhausting day, it's wonderful to just sit and laugh at a good comedy.

multiple choice C1

Choose the sentence where 'lo' is used correctly to mean 'laughed'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo av vitsen.

'Lo' in Norwegian is the past tense of 'å le' (to laugh). Only option A uses it in this context. Options B, C, and D use 'lo' incorrectly or in a way that doesn't fit the meaning of 'laughed'.

multiple choice C1

Which sentence best conveys someone laughing heartily?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han lo høyt og lenge.

'Høyt og lenge' (loud and long) clearly indicates a hearty laugh, whereas the other options suggest a quieter or more reserved laugh.

multiple choice C1

In which of the following scenarios would someone most likely have 'lo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Etter å ha hørt en morsom historie.

'Lo' means laughed. Hearing a funny story is the most direct cause of laughter among the given options.

true false C1

The sentence 'Barna lo da de så klovnen' means 'The children laughed when they saw the clown'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'lo' is the past tense of 'å le' (to laugh), so the sentence correctly translates to 'The children laughed when they saw the clown'.

true false C1

If someone 'lo' in Norwegian, it means they are currently laughing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'lo' is the past tense form of 'å le' (to laugh), meaning the action of laughing has already occurred.

true false C1

The phrase 'å lo' is the correct infinitive form of the verb 'to laugh' in Norwegian.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, the correct infinitive form is 'å le'. 'Lo' is the past tense.

listening C1

The hearing was so absurd that even the most serious participants laughed out loud.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Høringen var så absurd at selv de mest alvorlige deltakerne lo høyt.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

After the long and intense discussion, we all laughed when someone suggested a coffee break.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Etter den lange og intense diskusjonen, lo vi alle da noen foreslo en kaffepause.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

It was a relief to hear them laugh, even though the situation was still challenging.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det var en lettelse å høre dem le, selv om situasjonen fortsatt var utfordrende.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Jeg lo av den absurde situasjonen, selv om det var upassende.

Focus: lo

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

De lo hjertelig da han fortalte den uventede vendingen i historien.

Focus: hjertelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Hun lo lett, som om hun hadde ventet akkurat det svaret.

Focus: lett

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a time you laughed unexpectedly in a formal setting. Use 'lo' in your description. (Approximately 3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg lo uventet under et viktig møte da kollegaen min snublet over sine egne ord. Det var upassende, men jeg kunne ikke dy meg. Alle andre klarte å holde masken.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are writing a short story. Use 'lo' to show a character's reaction to something ironic or absurd. (Approximately 3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hun lo høyt da sjefen hennes klaget over å være overarbeidet, mens han selv hadde tatt tre ferier den siste måneden. Det var en bitter, men forståelig latter. Ironien var tykk i luften.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Reflect on how 'lo' (laughed) can sometimes convey different nuances (e.g., sarcastic laughter, nervous laughter). Provide an example sentence for one such nuance. (Approximately 3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

'Han lo, men det var en hul og nervøs latter som ikke nådde øynene hans.' Dette viser hvordan 'lo' kan formidle en dypere følelse enn bare glede. Ofte kan konteksten avsløre den sanne betydningen av en latter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Hvorfor lo folk?

Read this passage:

På festen i går kveld fortalte Jon en historie om sin første tur til Norge. Han beskrev hvordan han forvekslet en elg med en stor hund, noe som førte til at han løp skrikende gjennom skogen. Alle lo høyt da han dramatisk gjenfortalte hendelsen, og tårene trillet nedover kinnene på flere av oss. Det var en av de mest morsomme historiene jeg har hørt på lenge.

Hvorfor lo folk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi Jon fortalte en morsom historie.

Teksten sier klart at 'Alle lo høyt da han dramatisk gjenfortalte hendelsen', og beskriver en historie om å forveksle en elg med en hund, som var morsom.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi Jon fortalte en morsom historie.

Teksten sier klart at 'Alle lo høyt da han dramatisk gjenfortalte hendelsen', og beskriver en historie om å forveksle en elg med en hund, som var morsom.

reading C1

Hva indikerer latteren i denne situasjonen?

Read this passage:

Etter den lange og tøffe fjellturen fant gruppen endelig veien tilbake til hytta. Trøtte, men fornøyde, slo de seg ned rundt peisen. Plutselig falt en av turgåerne av stolen med et brak. Til tross for utmattelsen brøt alle ut i latter. Det var en ren, befriende latter etter anstrengelsene.

Hva indikerer latteren i denne situasjonen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En befriende følelse etter anstrengelser.

Passasjen sier 'Det var en ren, befriende latter etter anstrengelsene', som indikerer lettelse og glede etter en vanskelig tur.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En befriende følelse etter anstrengelser.

Passasjen sier 'Det var en ren, befriende latter etter anstrengelsene', som indikerer lettelse og glede etter en vanskelig tur.

reading C1

Hva var spesielt med studentens latter?

Read this passage:

Den gamle professoren, kjent for sin tørre humor, holdt en forelesning om kvantefysikk. Han avsluttet med en uventet vits om en partikkel som gikk seg vill i et sort hull. En student i første rad lo så høyt at alle snudde seg. Professoren smilte knapt, men hans øyne glimtet til. Det var en sjelden anledning til å høre noen le under hans forelesninger.

Hva var spesielt med studentens latter?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Den var uvanlig høy for professorens forelesninger.

Teksten indikerer at det var en 'sjelden anledning til å høre noen le under hans forelesninger', og at studenten 'lo så høyt at alle snudde seg'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Den var uvanlig høy for professorens forelesninger.

Teksten indikerer at det var en 'sjelden anledning til å høre noen le under hans forelesninger', og at studenten 'lo så høyt at alle snudde seg'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De lo høyt av vitsen.

The sentence structure is Subject-Verb-Adverb-Prepositional Phrase. 'De' (They) is the subject, 'lo' (laughed) is the verb, 'høyt' (loudly) is the adverb, and 'av vitsen' (at the joke) is the prepositional phrase.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lo nervøst da spørsmålet kom.

This sentence follows a Subject-Verb-Adverb structure, followed by a subordinate clause. 'Hun' (She) is the subject, 'lo' (laughed) is the verb, 'nervøst' (nervously) is the adverb. 'da spørsmålet kom' (when the question came) is a temporal clause.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Alle lo da han fortalte historien.

The sentence begins with the subject 'Alle' (Everyone) and the verb 'lo' (laughed). This is followed by a 'da' (when) clause indicating the timing of the action, with 'han' (he) as the subject of the subordinate clause and 'fortalte' (told) as its verb.

fill blank C2

Etter den lange og alvorlige diskusjonen, ____________ de lettet da en kollega fortalte en upassende vits.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

In this context, 'lo' (laughed) best fits the situation of people reacting to an inappropriate joke after a serious discussion, expressing relief through laughter.

fill blank C2

Selv om situasjonen var presset, klarte de å ____________ over det absurde i sin egen ulykke.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

Here, 'lo' (laughed) describes finding humor in an otherwise unfortunate or absurd situation, indicating a coping mechanism.

fill blank C2

Publikum ____________ høylytt da skuespilleren mistet parykken midt under den dramatiske scenen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'Lo' (laughed) is the most appropriate verb to describe the audience's reaction to an unexpected and humorous event during a play.

fill blank C2

Hun ____________ hånlig da hun hørte den åpenbart usanne unnskyldningen hans.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

To 'lo hånlig' (laughed scornfully) perfectly conveys her reaction of disbelief and disdain towards his untrue excuse.

fill blank C2

Etter flere timer med vanskelige forhandlinger, ____________ de alle da sjefen foreslo en pause for å spise kake.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'Lo' (laughed) in this context signifies a shared moment of relief and perhaps a touch of absurdity after intense negotiations, lightened by a trivial suggestion.

fill blank C2

Den gamle professoren ____________ stille i hjørnet, tydelig fornøyd med studentenes engasjement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lo

'Lo stille' (laughed quietly) suggests a gentle, internal amusement or satisfaction, fitting for an old professor observing his students.

listening C2

Focus on the nuance in the laughter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Høres latteren hennes ut som ren glede, eller er det en undertone av sarkasme?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Consider the context and type of laughter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Til tross for den dystre stemningen, lo han en kort, tørr latter som skar gjennom stillheten.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Listen for the description of the laughter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Barnet lo ukontrollert da valpen snublet over sine egne poter.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Selv i møte med motgang lo hun av skjebnens ironi, en bitter, men frigjørende latter.

Focus: ironi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Han lo høyt og uhøflig, en latter som ingen forventet, og som gjorde alle ukomfortable.

Focus: uhøflig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Da den absurde situasjonen utspilte seg, lo vi alle en felles, hjertelig latter.

Focus: hjertelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!