C1 Idiom Neutral

kłócić się jak pies z kotem

to fight like cat and dog

Bedeutung

to argue constantly and intensely

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, this idiom is extremely common and used across all generations. The dog-cat metaphor is universal in Western European cultures. In many East Asian cultures, the dog-monkey metaphor is more traditional. The cat-mouse metaphor is more common for describing conflict.

💡

Use it naturally

Don't overthink the grammar; just use it as a fixed phrase.

💬

Context matters

Make sure you are in an informal setting before using it.

Bedeutung

to argue constantly and intensely

💡

Use it naturally

Don't overthink the grammar; just use it as a fixed phrase.

💬

Context matters

Make sure you are in an informal setting before using it.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

Moi rodzice _________ o każdą drobnostkę.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: kłócą się jak pies z kotem

The idiom describes arguing, so 'kłócą się' is the correct verb.

Choose the sentence that correctly uses the idiom.

Which sentence is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Oni kłócą się jak pies z kotem.

The standard form is 'pies z kotem'.

Complete the dialogue.

A: Dlaczego oni nie chcą razem pracować? B: _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bo kłócą się jak pies z kotem.

The idiom explains why they don't want to work together.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

Moi rodzice _________ o każdą drobnostkę.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: kłócą się jak pies z kotem

The idiom describes arguing, so 'kłócą się' is the correct verb.

Choose the sentence that correctly uses the idiom. Choose B1

Which sentence is correct?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Oni kłócą się jak pies z kotem.

The standard form is 'pies z kotem'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: Dlaczego oni nie chcą razem pracować? B: _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Bo kłócą się jak pies z kotem.

The idiom explains why they don't want to work together.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

No, it's too informal and implies a lack of respect.

No, it can be used for anyone.

Verwandte Redewendungen

🔄

drzeć koty

synonym

to be in conflict

🔗

nie móc na kogoś patrzeć

similar

to not be able to look at someone

🔗

mieć z kimś na pieńku

similar

to have a grudge against someone

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!