Signification
to argue constantly and intensely
Contexte culturel
In Poland, this idiom is extremely common and used across all generations. The dog-cat metaphor is universal in Western European cultures. In many East Asian cultures, the dog-monkey metaphor is more traditional. The cat-mouse metaphor is more common for describing conflict.
Use it naturally
Don't overthink the grammar; just use it as a fixed phrase.
Context matters
Make sure you are in an informal setting before using it.
Signification
to argue constantly and intensely
Use it naturally
Don't overthink the grammar; just use it as a fixed phrase.
Context matters
Make sure you are in an informal setting before using it.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct phrase.
Moi rodzice _________ o każdą drobnostkę.
The idiom describes arguing, so 'kłócą się' is the correct verb.
Choose the sentence that correctly uses the idiom.
Which sentence is correct?
The standard form is 'pies z kotem'.
Complete the dialogue.
A: Dlaczego oni nie chcą razem pracować? B: _________.
The idiom explains why they don't want to work together.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesMoi rodzice _________ o każdą drobnostkę.
The idiom describes arguing, so 'kłócą się' is the correct verb.
Which sentence is correct?
The standard form is 'pies z kotem'.
A: Dlaczego oni nie chcą razem pracować? B: _________.
The idiom explains why they don't want to work together.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
2 questionsNo, it's too informal and implies a lack of respect.
No, it can be used for anyone.
Expressions liées
drzeć koty
synonymto be in conflict
nie móc na kogoś patrzeć
similarto not be able to look at someone
mieć z kimś na pieńku
similarto have a grudge against someone