B1 Expression Neutral

nie ma co się wstydzić

nothing to be ashamed of

Bedeutung

feel confident

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, modesty (skromność) is traditionally valued, but 'nie ma co się wstydzić' is used to prevent modesty from turning into social paralysis. Younger generations use this phrase to challenge old-fashioned taboos regarding mental health and personal expression. The phrase is becoming a staple in 'flat' organizational structures to encourage feedback. In some regions, the dialectal equivalent might be used, but 'nie ma co się wstydzić' remains the universal standard.

🎯

Use it for yourself!

When you feel nervous speaking Polish, say 'nie ma co się wstydzić' in your head. It actually helps!

⚠️

Watch the 'się'

Forgetting 'się' makes the sentence grammatically incomplete and confusing for natives.

Bedeutung

feel confident

🎯

Use it for yourself!

When you feel nervous speaking Polish, say 'nie ma co się wstydzić' in your head. It actually helps!

⚠️

Watch the 'się'

Forgetting 'się' makes the sentence grammatically incomplete and confusing for natives.

💬

Hospitality

Use this when offering food to Polish guests who might be too 'polite' to take more.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the phrase.

Nie ma ___ się wstydzić.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: co

The standard idiom uses 'co' in the present tense.

Which sentence is the most natural way to encourage a friend who is shy to sing?

Twoja koleżanka boi się śpiewać. Co powiesz?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Option 'a' is the correct idiomatic form.

Complete the dialogue with the correct form.

A: Przepraszam za mój słaby polski. B: Daj spokój, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

While 'martwić' (worry) also works, 'wstydzić' is the most common response to an apology for language skills.

Match the phrase variation to the situation.

Match: 1. Nie ma co się wstydzić. 2. Nie ma się czego wstydzić. 3. To żaden wstyd.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The nuances depend on the word order and the use of the noun 'wstyd'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

Nie ma ___ się wstydzić.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: co

The standard idiom uses 'co' in the present tense.

Which sentence is the most natural way to encourage a friend who is shy to sing? Choose B1

Twoja koleżanka boi się śpiewać. Co powiesz?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Option 'a' is the correct idiomatic form.

Complete the dialogue with the correct form. dialogue_completion B1

A: Przepraszam za mój słaby polski. B: Daj spokój, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

While 'martwić' (worry) also works, 'wstydzić' is the most common response to an apology for language skills.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B2

Match: 1. Nie ma co się wstydzić. 2. Nie ma się czego wstydzić. 3. To żaden wstyd.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The nuances depend on the word order and the use of the noun 'wstyd'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, if the boss is being humble or hesitant about something minor, but use it sparingly to avoid sounding patronizing.

'Nie ma co' is more idiomatic and general. 'Nie ma się czego' is slightly more emphatic about the 'thing' causing the shame.

Yes, if you are helping them or if they just made a small public mistake (like dropping something).

It covers both! In Polish, 'wstydzić się' encompasses both shyness and shame.

Yes: 'Nie było co się wstydzić' or 'Nie było się czego wstydzić'.

Yes, 'nie ma siary' is a very popular slang equivalent among teenagers.

No, it is almost always perceived as supportive and kind.

It's great for informal emails or texts, but avoid it in very formal academic essays.

It sounds like 'fst'. Practice the transition from 'f' to 's' to 't'.

That would be 'Powinieneś się wstydzić!' - quite the opposite!

Verwandte Redewendungen

🔗

nie wstydź się

similar

Don't be shy (direct command)

🔗

nie ma się czego bać

similar

There's nothing to fear

🔄

to żaden wstyd

synonym

It's no shame

🔗

bez obaw

similar

No worries / Without fears

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!