A1 Expression Neutral

nie spiesz się

take your time

Bedeutung

Telling someone they don't need to rush.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, it is common to use this phrase to show hospitality. It makes the guest feel less like a burden. Similar to other Central European cultures, there is a balance between professional punctuality and social relaxation. In a professional setting, this phrase can be risky. It should only be used if you are the superior or if the relationship is very close.

💡

Watch the 'się'

Always remember the reflexive 'się'. Without it, the sentence is incomplete.

💬

Use it to be polite

It is a great way to show you are a patient and kind person.

Bedeutung

Telling someone they don't need to rush.

💡

Watch the 'się'

Always remember the reflexive 'się'. Without it, the sentence is incomplete.

💬

Use it to be polite

It is a great way to show you are a patient and kind person.

⚠️

Don't use in emergencies

It sounds very sarcastic if someone is actually in a rush.

Teste dich selbst

Fill in the missing reflexive pronoun.

Nie spiesz ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: się

The verb 'spieszyć się' requires the reflexive pronoun 'się'.

Which is the most formal way to say 'don't rush'?

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę się nie spieszyć.

Adding 'Proszę' and using the infinitive form is the standard formal way to give a polite command.

Match the phrase with its meaning.

Nie spiesz się -> ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Don't rush

The phrase is a negative imperative meaning do not hurry.

Complete the dialogue.

A: Przepraszam, że musisz czekać. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie spiesz się.

The most natural response to an apology for being slow is to reassure the person.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing reflexive pronoun. Fill Blank A1

Nie spiesz ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: się

The verb 'spieszyć się' requires the reflexive pronoun 'się'.

Which is the most formal way to say 'don't rush'? Choose B1

Choose the best option.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Proszę się nie spieszyć.

Adding 'Proszę' and using the infinitive form is the standard formal way to give a polite command.

Match the phrase with its meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Don't rush

The phrase is a negative imperative meaning do not hurry.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Przepraszam, że musisz czekać. B: ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie spiesz się.

The most natural response to an apology for being slow is to reassure the person.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

Only if you have a very friendly relationship. Otherwise, use 'Proszę się nie spieszyć'.

No, it is very polite and reassuring.

It is a historical spelling convention in Polish.

Yes, use 'Nie spieszcie się'.

Use 'Nie śpieszy mi się'.

Yes, in text messages or emails to friends.

Yes, exactly.

Yes, to encourage quality.

Verwandte Redewendungen

🔄

Bez pośpiechu

synonym

Without haste

🔗

Spokojnie

similar

Calmly

🔗

Nie śpieszy mi się

contrast

I am not in a hurry

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!