campainha
A bell on an outer door that visitors can press to alert the occupants.
A 'campainha' is a doorbell used to signal someone is at the door.
Wort in 30 Sekunden
- Device to announce visitor arrival at the door.
- Usually a bell or button.
- Alerts occupants to open the door.
Summary
A 'campainha' is a doorbell used to signal someone is at the door.
- Device to announce visitor arrival at the door.
- Usually a bell or button.
- Alerts occupants to open the door.
Practice saying 'campainha' aloud
Repeat the word 'campainha' several times to get comfortable with its pronunciation. Try using it in simple sentences.
Don't confuse with 'campanha'
Remember that 'campainha' (doorbell) is different from 'campanha' (campaign). They sound similar but have completely different meanings.
The sound of arrival
The sound of a 'campainha' is a familiar signal in Portuguese-speaking cultures, indicating the start of a social interaction or the delivery of goods.
Beispiele
4 von 4A campainha tocou e eu fui atender a porta.
The doorbell rang and I went to answer the door.
Por favor, acione a campainha ao chegar ao portão.
Please ring the doorbell upon arriving at the gate.
Nossa, quem será? A campainha não para de tocar!
Wow, who could it be? The doorbell won't stop ringing!
O sistema de segurança inclui uma campainha de acesso restrito.
The security system includes an access-controlled doorbell.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a bell ('campainha') ringing loudly in a small camp (a 'camp'-ainha) to announce someone's arrival.
Overview
A palavra 'campainha' refere-se a um dispositivo sonoro usado para sinalizar a presença de visitantes. Tradicionalmente, era um sino, mas hoje em dia é mais comum ser um botão eletrônico. Sua função principal é alertar os moradores sobre a chegada de alguém à porta, dispensando a necessidade de gritar ou bater.
O uso mais comum da campainha é quando um visitante chega à residência ou ao local de trabalho. O visitante pressiona o botão (ou toca o sino) e aguarda que alguém abra a porta ou venha atender. Em alguns contextos, pode haver mais de uma campainha, como uma para a entrada principal e outra para um anexo.
A campainha é encontrada em praticamente todas as residências, apartamentos, escritórios, lojas e outros estabelecimentos que recebem público. É um elemento essencial na comunicação entre o exterior e o interior de um espaço privado ou comercial.
Enquanto 'campainha' se refere especificamente ao dispositivo de sinalização na porta, 'sino' é um termo mais genérico para qualquer objeto que produz som ao ser tocado ou agitado. 'Alarme' é um som de aviso, mas geralmente associado a situações de perigo ou emergência, e não a visitantes. 'Campainha' é, portanto, o termo mais preciso para o dispositivo de entrada.
Nutzungshinweise
The word 'campainha' is very common in everyday Portuguese. It's a neutral term suitable for most situations when referring to a doorbell. Ensure you use it in the correct context, distinguishing it from 'campanha'.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'campainha' (doorbell) with 'campanha' (campaign) due to similar spelling and pronunciation. Always double-check the spelling and context to avoid misunderstandings.
Merkhilfe
Imagine a bell ('campainha') ringing loudly in a small camp (a 'camp'-ainha) to announce someone's arrival.
Wortherkunft
The word 'campainha' comes from the Latin word 'campana', meaning 'bell'. It evolved to specifically refer to the bell or device used at the entrance of a house.
Kultureller Kontext
In many Portuguese-speaking cultures, the sound of the doorbell is a signal of social interaction, whether it's a friend visiting, a delivery person, or a service provider.
Beispiele
A campainha tocou e eu fui atender a porta.
everydayThe doorbell rang and I went to answer the door.
Por favor, acione a campainha ao chegar ao portão.
formalPlease ring the doorbell upon arriving at the gate.
Nossa, quem será? A campainha não para de tocar!
informalWow, who could it be? The doorbell won't stop ringing!
O sistema de segurança inclui uma campainha de acesso restrito.
academicThe security system includes an access-controlled doorbell.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Toca a campainha!
Ring the doorbell!
Não ouvi a campainha.
I didn't hear the doorbell.
A campainha está quebrada.
The doorbell is broken.
Wird oft verwechselt mit
'Campainha' refers to a doorbell, a device that makes a sound to announce visitors. 'Campanha' refers to a campaign, such as a political campaign or a fundraising campaign.
Grammatikmuster
Practice saying 'campainha' aloud
Repeat the word 'campainha' several times to get comfortable with its pronunciation. Try using it in simple sentences.
Don't confuse with 'campanha'
Remember that 'campainha' (doorbell) is different from 'campanha' (campaign). They sound similar but have completely different meanings.
The sound of arrival
The sound of a 'campainha' is a familiar signal in Portuguese-speaking cultures, indicating the start of a social interaction or the delivery of goods.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra correta: campainha.
O visitante apertou a ______ para anunciar sua chegada.
A palavra 'campainha' é o dispositivo usado para anunciar a chegada de alguém na porta.
Escolha a melhor opção para completar a frase.
Quando alguém toca a ______, sabemos que tem visita.
A campainha é o dispositivo que toca para indicar a presença de uma visita.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
campainha / está / A / tocando
A ordem correta das palavras para formar a frase é 'A campainha está tocando'.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSignifica pressionar o botão da campainha para alertar as pessoas dentro de casa ou do edifício que você chegou. É um sinal de que você está na porta esperando para ser atendido.
Não necessariamente. Embora as campainhas eletrônicas com botões sejam as mais comuns hoje em dia, ainda existem campainhas tradicionais em forma de sino em algumas casas mais antigas ou em locais específicos.
Não, 'campainha' geralmente se refere ao dispositivo de entrada em residências ou edifícios. Para sinos de igrejas, usamos a palavra 'sino' ou 'sinos'.
Uma campainha apenas emite um som. Um interfone é um sistema de comunicação mais avançado que permite falar com a pessoa que está na porta antes de abri-la, e às vezes até ver quem é.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr home Wörter
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.