conclusivo
conclusivo in 30 Sekunden
- Means 'conclusive' or 'decisive'. Used for results and proof.
- Changes to 'conclusiva' for feminine and 'conclusivos/as' for plural.
- Common in science, law, medicine, and professional business settings.
- Stronger than just 'final'; it implies the answer has been proven.
The Portuguese adjective conclusivo (and its feminine form conclusiva) is a powerful word used to describe something that brings a matter to a definitive end or provides undeniable proof. It is directly related to the verb concluir (to conclude) and the noun conclusão (conclusion). When you call something 'conclusivo', you are signaling that there is no more room for doubt, debate, or further investigation. It is the final word on a subject, the piece of evidence that locks the case, or the result that confirms a long-held hypothesis. In everyday life, you might hear this in news reports about judicial cases, scientific breakthroughs, or even in personal arguments where someone presents a 'conclusive' reason for their decision. It carries a weight of authority and finality that simpler words like 'final' or 'terminado' do not always possess.
- Scientific Context
- In science, a 'resultado conclusivo' means the data clearly supports or refutes the hypothesis without ambiguity. If a test is 'inconclusivo', it means more research is needed.
O exame de DNA apresentou um resultado conclusivo sobre a paternidade.
Beyond the laboratory, the word is indispensable in the legal world. Lawyers and judges look for 'provas conclusivas' (conclusive evidence). Without such proof, a verdict might be overturned or a suspect might be released. It implies a level of certainty that satisfies the burden of proof. For English speakers, the cognate 'conclusive' makes it easy to remember, but the Portuguese usage often emphasizes the 'settling' aspect of the word. It isn't just about ending; it's about proving. If a debate is conclusivo, it means one side has won clearly. If a meeting is conclusivo, it means decisions were made and actions are now set in stone. It is a word of resolution and clarity.
- Legal Context
- Judges require 'evidências conclusivas' to issue a sentence, ensuring that the legal process reaches a legitimate and final resolution based on facts.
A investigação ainda não é conclusiva, pois faltam documentos importantes.
In a broader social sense, being 'conclusivo' can also describe a person's manner of speaking. If someone speaks in a 'tom conclusivo', they are speaking with an air of finality, suggesting they are not open to further negotiation or questioning. This can be seen as authoritative or, in some contexts, dismissive. It is about the closure of a communicative loop. When a project reaches its 'fase conclusiva', it is in the home stretch, where all the loose ends are being tied up to produce a final result. This nuance of 'nearing the end' while also 'providing the result' is key to mastering the word. It bridges the gap between the process of finishing and the state of being finished with proof.
- Everyday Usage
- People use it to describe arguments that are 'matadores' (killers/decisive), meaning no one can argue against them.
Eles apresentaram um argumento conclusivo que encerrou a discussão.
O relatório final foi conclusivo e bem estruturado.
To wrap up, 'conclusivo' is more than just 'ending'. It is about the quality of the ending—it is an ending backed by logic, evidence, or authority. Whether you are talking about a medical diagnosis, a court case, a scientific study, or a business deal, calling it 'conclusivo' adds a layer of professional certainty. It tells your audience that the search for answers is over because the answer has been found and it is undeniable. For a learner, using this word correctly elevates your Portuguese from basic descriptions to sophisticated analysis.
A vitória do time foi conclusiva após o terceiro gol.
Using conclusivo effectively requires an understanding of its grammatical role as an adjective. Like most Portuguese adjectives, it must change its ending to match the noun it describes. This agreement is essential for natural-sounding speech. If you are describing a masculine singular noun like estudo (study) or argumento (argument), use conclusivo. For feminine singular nouns like prova (proof) or resposta (answer), use conclusiva. The plural forms are conclusivos and conclusivas. This section will walk you through various sentence structures, from simple declarations to complex academic observations, ensuring you can deploy this word in any setting.
- Agreement: Masculine Singular
- Used with nouns like 'resultado', 'fato', or 'debate'. Example: 'O resultado do teste foi conclusivo.'
Nenhum dos fatos apresentados foi conclusivo o suficiente para mudar minha opinião.
In more complex sentences, 'conclusivo' often appears in negative constructions to indicate uncertainty. Phrases like 'não é conclusivo' or 'ainda não temos nada conclusivo' are very common in professional environments. This allows you to temper expectations or explain why a process is still ongoing. For instance, in a medical context, a doctor might say, 'Os exames não são conclusivos ainda', meaning they cannot make a diagnosis yet. This use of the negative is just as important as the positive, as it defines the boundaries of current knowledge. It shows that you understand the nuance between 'having information' and 'having the answer'.
- Agreement: Feminine Singular
- Used with nouns like 'evidência', 'análise', or 'etapa'. Example: 'A evidência física é conclusiva.'
Esta é uma prova conclusiva de que o sistema funciona bem.
When dealing with plural nouns, the agreement rules follow the standard Portuguese patterns. If you have a group of masculine nouns, use 'conclusivos'. If you have a group of feminine nouns, use 'conclusivas'. If the group is mixed, the masculine plural 'conclusivos' takes precedence. For example, 'Os laudos e as perícias foram conclusivos' (The reports and the expert analyses were conclusive). Understanding this hierarchy is vital for advanced proficiency. Furthermore, 'conclusivo' can be used as a predicate adjective (after a verb like 'ser' or 'parecer') or as an attributive adjective (directly modifying the noun). Both are common: 'um estudo conclusivo' vs 'o estudo é conclusivo'.
- Agreement: Plurals
- 'Os dados são conclusivos' (masculine plural) or 'As respostas foram conclusivas' (feminine plural).
As conclusões do debate foram conclusivas e aceitas por todos.
O juiz considerou o depoimento da testemunha como conclusivo.
Finally, consider the position of the adjective. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. 'Um argumento conclusivo' sounds natural and standard. Placing it before the noun, 'um conclusivo argumento', is rare and usually reserved for poetic or highly rhetorical speech, often to emphasize the 'conclusive' nature before even naming the thing itself. For learners, sticking to the post-noun position is the safest and most common way to communicate. By practicing these variations—positive, negative, singular, plural, masculine, and feminine—you will build the muscle memory needed to use 'conclusivo' as naturally as a native speaker would in any conversation or document.
Precisamos de um parecer conclusivo do departamento jurídico.
While conclusivo is a relatively formal word, it permeates several aspects of daily life in Portuguese-speaking countries. You won't typically hear it in a casual conversation about what to have for dinner, but as soon as the topic shifts to news, health, or professional matters, it becomes a staple. One of the most common places to encounter it is on the nightly news (like Jornal Nacional in Brazil). When reporters discuss police investigations, they often use 'conclusivo' to describe whether a suspect has been definitively linked to a crime. It provides a sense of closure to the public's curiosity. 'A polícia ainda não tem um laudo conclusivo' (The police don't have a conclusive report yet) is a sentence you will hear frequently in crime reporting.
- The Newsroom
- Journalists use the word to manage public expectations about ongoing investigations and scientific studies.
O apresentador disse que o relatório da perícia foi conclusivo.
Another major arena for this word is the workplace. In corporate Brazil or Portugal, meetings often aim for a 'resultado conclusivo'. If a meeting ends without a clear decision, a manager might complain that 'a reunião não foi conclusiva'. This implies a waste of time or a lack of leadership. Professionals value 'conclusividade' (conclusiveness), though they usually just use the adjective. When someone is looking for a promotion or a project approval, they need to present 'dados conclusivos' to their superiors. In this context, the word is synonymous with efficiency and clarity. It separates the 'talkers' from the 'doers'.
- Corporate Culture
- In business, being 'conclusivo' is a trait of a good leader who can make decisions based on clear information.
Esperamos um posicionamento conclusivo da diretoria até amanhã.
Academic and medical settings are also prime locations for 'conclusivo'. Students writing their 'TCC' (Trabalho de Conclusão de Curso - the final thesis required for graduation in Brazil) often struggle to reach a 'conclusão conclusiva'. They are taught that their research must lead somewhere definite. Similarly, in a hospital, patients wait anxiously for a 'diagnóstico conclusivo'. The word here carries emotional weight; it represents the end of uncertainty and the beginning of treatment. If a doctor says, 'Os resultados são conclusivos: você está bem', it is the ultimate relief. Thus, the word moves from the cold world of law into the deeply personal world of health.
- Healthcare
- A 'diagnóstico conclusivo' is the goal of every medical consultation, providing the patient with a clear path forward.
O médico afirmou que o novo exame será conclusivo.
As pesquisas de opinião não foram conclusivas sobre quem venceria a eleição.
In summary, 'conclusivo' is the word of the expert, the professional, and the seeker of truth. Whether it's a journalist on TV, a boss in a boardroom, a scientist in a lab, or a doctor in a clinic, they all use this word to mark the transition from 'maybe' to 'definitely'. As you listen to Portuguese media or engage in professional circles, you'll start to notice it everywhere, acting as a linguistic anchor for certainty and finality.
O debate na televisão não chegou a um ponto conclusivo.
Even though conclusivo is a cognate of 'conclusive', English speakers often make specific errors when trying to use it in Portuguese. The most frequent mistake is neglecting **gender and number agreement**. Because English adjectives are static (e.g., 'conclusive evidence', 'conclusive results'), learners often forget that 'conclusivo' must change. Saying 'As provas são conclusivo' is a jarring error to a native ear. It must be 'As provas são conclusivas'. Always look at the noun first. If the noun ends in 'a' or 'as', the adjective likely should too. This is the foundation of Portuguese grammar, yet it remains the number one hurdle for English speakers.
- Agreement Errors
- Mistake: 'O prova é conclusivo.' Correct: 'A prova é conclusiva.' The noun 'prova' is feminine.
Estes dados é conclusivo.
Estes dados são conclusivos.
Another common error is confusing 'conclusivo' with 'concluído' or 'finalizado'. While they all relate to things ending, they are not interchangeable. **'Concluído'** means 'finished' or 'completed' in the sense of a task being done. For example, 'O projeto está concluído' (The project is finished). **'Conclusivo'**, on the other hand, refers to the *nature* of the result—it means the result proves something. You wouldn't say an exam is 'conclusivo' just because you finished taking it; you would say the *result* of the exam is 'conclusivo' if it clearly shows whether you passed or failed. Using 'conclusivo' when you just mean 'done' makes you sound like you are trying too hard to be formal and missing the mark.
- Semantic Confusion
- Don't use 'conclusivo' to mean 'I finished my homework'. Use 'terminado' or 'concluído'.
Meu trabalho de casa está conclusivo.
Meu trabalho de casa está terminado.
Prepositional errors also occur. Sometimes learners try to say 'conclusivo de' when they should just use the adjective directly or use 'sobre' (about). For example, 'Um resultado conclusivo sobre a doença' is better than 'Um resultado conclusivo da doença'. While 'da' can work in some contexts, 'sobre' or 'em relação a' often provides the necessary clarity that the conclusion is *about* a specific topic. Additionally, avoid overusing the word. In casual settings, 'conclusivo' can sound overly stiff. If you're just telling a friend that a movie had a clear ending, 'final claro' or 'final definitivo' is better than 'final conclusivo'. Save the word for when you need to sound authoritative or when discussing evidence.
- Register Errors
- Using 'conclusivo' in very casual talk can seem 'pedante' (pedantic). Use 'decisivo' or 'claro' instead for friends.
A conversa foi decisiva (rather than 'conclusiva') para nossa amizade.
Os investigadores esperam por algo conclusivo antes de agir.
To avoid these pitfalls, remember the 'Three A's': Agreement (match gender/number), Application (use it for proof, not just completion), and Audience (keep it for formal or semi-formal contexts). By keeping these in mind, you will avoid the most common traps and use 'conclusivo' with the precision of a native speaker.
O juiz pediu provas mais conclusivas ao promotor.
While conclusivo is a precise and useful word, having a repertoire of alternatives will make your Portuguese more fluid and expressive. Depending on the context, you might want to use a word that emphasizes a different aspect of 'finality' or 'proof'. For example, if you want to stress that something cannot be argued against, **'irrefutável'** (irrefutable) is a stronger choice. If you are talking about a decision that is final and cannot be changed, **'definitivo'** (definitive) is often more appropriate. Understanding these nuances allows you to tailor your speech to the specific situation.
- Decisivo
- Focuses on the impact. A 'momento decisivo' is a turning point. It doesn't necessarily 'conclude' a study, but it changes the outcome.
- Determinante
- Focuses on causality. A 'fator determinante' is the reason something happened. It's more about the 'why' than the 'end'.
O gol no último minuto foi decisivo para a vitória.
In legal or formal writing, you might encounter **'peremptório'**. This is a very strong word meaning 'absolute' or 'not open to appeal'. It's much more formal than 'conclusivo'. On the other end of the spectrum, in casual conversation, you might simply use **'claro'** (clear) or **'óbvio'** (obvious). If a result is so clear that it's conclusive, a native speaker might just say 'O resultado está bem claro' (The result is very clear). Another great alternative is **'terminante'**, which is often used with 'proibição' (prohibition) or 'negativa' (refusal) to show that a 'no' is final and absolute.
- Definitivo
- Implies that something will not change. 'Uma resposta definitiva' means the matter is closed forever.
- Cabal
- A more sophisticated synonym for 'complete' and 'conclusive'. Often used in 'prova cabal'.
Eles apresentaram uma prova cabal do erro cometido.
When you want to contrast 'conclusivo' with its opposite, the word is **'inconclusivo'**. This is vital for science and law. If a DNA test is 'inconclusivo', it means the results were not clear enough to make a call. In English, we use 'inconclusive' exactly the same way. Other related words include **'finalizador'** (finisher/someone who finishes) and **'concludente'** (an older, more literary version of conclusivo). By choosing the right word from this list, you show that you understand not just the meaning of 'conclusivo', but also the subtle textures of the Portuguese language.
- Inconclusivo
- The direct antonym. 'O estudo permaneceu inconclusivo devido à falta de participantes.'
Ainda não é definitivo, mas os sinais são promissores.
A evidência foi considerada irrefutável pelo júri.
In conclusion, while 'conclusivo' is your 'go-to' word for results and proof, don't be afraid to branch out. Use 'decisivo' for sports or life choices, 'definitivo' for permanent changes, and 'irrefutável' for arguments that no one can beat. This variety will make you sound more like a native and less like a textbook.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'clud' is the same as in 'clausura' (enclosure) and 'excluir' (exclude). It literally means 'to shut'. So a 'conclusive' result 'shuts' the door on other possibilities.
Aussprachehilfe
- Stressing the 'clu' syllable.
- Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z' sound.
- Forgetting the nasal 'n' sound in the first syllable.
- Not matching the gender (ending in 'a').
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it is a cognate.
Requires remembering gender and number agreement.
The 'z' sound for 's' and the stress on 'zi' need practice.
Clear pronunciation in most dialects.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Gender Agreement
A prova (f) é conclusiva (f).
Number Agreement
Os resultados (m.pl) são conclusivos (m.pl).
Adjective Position
Um argumento (noun) conclusivo (adj).
Nasal Vowels
The 'con' in conclusivo is nasalized.
Intervocalic S
The 's' in conclusivo sounds like 'z' because it's between 'u' and 'i'.
Beispiele nach Niveau
O fim da história é conclusivo.
The end of the story is conclusive.
Simple adjective use after 'é'.
O resultado do jogo foi conclusivo.
The result of the game was conclusive.
Past tense 'foi' with masculine adjective.
Esta resposta não é conclusiva.
This answer is not conclusive.
Feminine agreement with 'resposta'.
Eu quero um teste conclusivo.
I want a conclusive test.
Adjective following the noun 'teste'.
O sinal foi conclusivo: pare.
The signal was conclusive: stop.
Use of colon to show the conclusion.
A prova é conclusiva.
The proof is conclusive.
Feminine singular agreement.
Os dados são conclusivos.
The data are conclusive.
Masculine plural agreement.
Não é conclusivo ainda.
It is not conclusive yet.
Use of 'ainda' to show ongoing process.
O médico deu um diagnóstico conclusivo.
The doctor gave a conclusive diagnosis.
Direct object with adjective.
A investigação da polícia foi conclusiva.
The police investigation was conclusive.
Feminine agreement with 'investigação'.
Precisamos de uma resposta conclusiva hoje.
We need a conclusive answer today.
Preposition 'de' followed by noun phrase.
Os exames de sangue foram conclusivos.
The blood tests were conclusive.
Plural agreement.
O relatório final parece conclusivo.
The final report seems conclusive.
Linking verb 'parece'.
Nada do que ele disse foi conclusivo.
Nothing of what he said was conclusive.
Pronoun 'Nada' as subject.
O estudo não apresentou nada conclusivo.
The study did not present anything conclusive.
Negative construction.
A vitória do time foi conclusiva e merecida.
The team's victory was conclusive and deserved.
Two adjectives modifying one noun.
O debate não chegou a um ponto conclusivo.
The debate did not reach a conclusive point.
Verb phrase 'chegar a'.
Apresentamos argumentos conclusivos na reunião.
We presented conclusive arguments in the meeting.
Plural masculine agreement.
O juiz considerou a prova conclusiva.
The judge considered the proof conclusive.
Object complement structure.
Ainda faltam dados conclusivos para a pesquisa.
Conclusive data for the research are still missing.
Inverted subject/verb order.
O laudo técnico foi conclusivo sobre a falha.
The technical report was conclusive about the failure.
Preposition 'sobre' defining the topic.
Buscamos uma solução conclusiva para o problema.
We are looking for a conclusive solution to the problem.
Feminine singular agreement.
O depoimento da testemunha foi conclusivo.
The witness's testimony was conclusive.
Possessive phrase as subject.
Os cientistas esperam um resultado conclusivo em breve.
Scientists expect a conclusive result soon.
Adverbial phrase 'em breve'.
A evidência pericial revelou-se conclusiva.
The forensic evidence proved to be conclusive.
Pronominal verb 'revelar-se'.
O projeto entrou em sua fase conclusiva.
The project entered its conclusive phase.
Possessive adjective 'sua'.
Não há evidências conclusivas que sustentem a teoria.
There are no conclusive evidences that support the theory.
Relative clause 'que sustentem' (subjunctive).
O parecer jurídico foi conclusivo e favorável.
The legal opinion was conclusive and favorable.
Formal vocabulary: 'parecer'.
A análise estatística forneceu dados conclusivos.
The statistical analysis provided conclusive data.
Verb 'fornecer' (to provide).
A diretoria exige um posicionamento conclusivo.
The board of directors demands a conclusive position.
Verb 'exigir' (to demand).
O experimento foi repetido, mas não foi conclusivo.
The experiment was repeated, but it was not conclusive.
Passive voice 'foi repetido'.
As respostas dadas pelo réu não foram conclusivas.
The answers given by the defendant were not conclusive.
Participle 'dadas' agreeing with 'respostas'.
A ausência de provas conclusivas levou à absolvição.
The lack of conclusive evidence led to the acquittal.
Noun phrase 'ausência de'.
O ensaio clínico não logrou um resultado conclusivo.
The clinical trial did not achieve a conclusive result.
Formal verb 'lograr' (to achieve).
É imperativo que tenhamos um laudo conclusivo.
It is imperative that we have a conclusive report.
Subjunctive mood 'tenhamos'.
A argumentação, embora brilhante, não foi conclusiva.
The argumentation, though brilliant, was not conclusive.
Concessive clause 'embora brilhante'.
Os historiadores divergem sobre quão conclusivo é o texto.
Historians differ on how conclusive the text is.
Indirect question 'quão conclusivo'.
O caráter conclusivo da obra é debatido por especialistas.
The conclusive nature of the work is debated by specialists.
Passive voice with 'por'.
O estudo padece de falta de rigor conclusivo.
The study suffers from a lack of conclusive rigor.
Verb 'padecer' (to suffer/lack).
A decisão, de teor conclusivo, foi publicada no diário oficial.
The decision, of a conclusive nature, was published in the official gazette.
Appositive phrase 'de teor conclusivo'.
A hermenêutica do texto não permite um juízo conclusivo.
The hermeneutics of the text does not allow for a conclusive judgment.
Philosophical vocabulary: 'hermenêutica'.
A despeito do esforço, os achados não são conclusivos.
Despite the effort, the findings are not conclusive.
Formal phrase 'A despeito de'.
O fenômeno carece de uma explicação científica conclusiva.
The phenomenon lacks a conclusive scientific explanation.
Verb 'carecer de' (to lack).
A prova cabal e conclusiva selou o destino do império.
The definitive and conclusive proof sealed the empire's fate.
Pairing 'cabal' and 'conclusiva' for emphasis.
Instaurou-se uma dúvida sobre o valor conclusivo do teste.
A doubt was established regarding the conclusive value of the test.
Reflexive passive 'Instaurou-se'.
A dimensão conclusiva da retórica política é frequentemente ilusória.
The conclusive dimension of political rhetoric is often illusory.
Abstract philosophical subject.
O parecer, embora perfunctório, pretendia ser conclusivo.
The opinion, though perfunctory, intended to be conclusive.
Advanced vocabulary: 'perfunctório'.
Não se pode asseverar que os resultados sejam conclusivos.
One cannot assert that the results are conclusive.
Formal verb 'asseverar' (to assert).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— In a way that is final/definitive.
A decisão foi tomada em caráter conclusivo.
— Evidence that doesn't prove anything.
As evidências não conclusivas foram descartadas.
Wird oft verwechselt mit
Means 'finished/completed', not necessarily 'proving a point'.
This is the noun (conclusion), not the adjective.
More about the impact/turning point than the proof/finality.
Redewendungen & Ausdrücke
— To put an end to something definitively (related to being conclusive).
Isso vai pôr um ponto final na discussão.
informal— To make a final decision (to be conclusive).
O diretor bateu o martelo: vamos comprar.
informal— In black and white (very clear/conclusive).
Está tudo aqui, preto no branco.
informal— Against facts there are no arguments (conclusive facts).
O resultado saiu, e contra fatos não há argumentos.
neutral— To cut the evil at the root (a conclusive action).
Precisamos cortar o mal pela raiz.
neutral— To get to the final/conclusive part.
Vamos chegar logo aos finalmentes.
informal— To speak and sign underneath (to be absolutely sure/conclusive).
Eu falo e assino embaixo: ele é culpado.
informalLeicht verwechselbar
Looks very similar.
'Concluso' is a specific legal term meaning a file is ready for the judge's decision. 'Conclusivo' is a general adjective for proof.
O processo está concluso para sentença.
Both mean end.
'Final' is just the position in a sequence. 'Conclusivo' is about the logic that ends a doubt.
O capítulo final do livro.
Both mean finished.
'Terminado' is for actions that are over. 'Conclusivo' is for results that are clear.
O filme já está terminado.
Similar meaning.
'Decisivo' usually refers to a moment or factor that determines an outcome. 'Conclusivo' refers to the quality of evidence or a result.
Um momento decisivo na carreira.
Both mean whole.
'Completo' means nothing is missing. 'Conclusivo' means the truth is found.
O conjunto está completo.
Satzmuster
O [noun] é conclusivo.
O livro é conclusivo.
Eu tenho um [noun] conclusivo.
Eu tenho um resultado conclusivo.
Ainda não é [adj] conclusivo.
Ainda não é totalmente conclusivo.
Consideramos o [noun] como conclusivo.
Consideramos o laudo como conclusivo.
Apesar de [adj], não foi conclusivo.
Apesar de longo, não foi conclusivo.
O caráter conclusivo de [noun] é...
O caráter conclusivo da prova é inegável.
A [noun] foi conclusiva.
A resposta foi conclusiva.
Precisamos de algo conclusivo.
Precisamos de algo conclusivo agora.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in professional and media contexts; rare in casual slang.
-
As provas são conclusivo.
→
As provas são conclusivas.
The noun 'provas' is feminine and plural, so the adjective must match.
-
Eu terminei o livro, é conclusivo.
→
Eu terminei o livro, está concluído.
Use 'concluído' for finishing a task, 'conclusivo' for a result that proves something.
-
Um conclusivo argumento.
→
Um argumento conclusivo.
In Portuguese, adjectives usually follow the noun. Placing it before is rare and poetic.
-
O teste foi conclusivo de câncer.
→
O teste foi conclusivo para câncer.
Using the correct preposition (para/sobre) makes the sentence clearer.
-
O resultado foi conclusivo (pronounced with an 's' sound).
→
O resultado foi conclusivo (pronounced with a 'z' sound).
Intervocalic 's' in Portuguese always sounds like 'z'.
Tipps
Agreement is Key
Always check if the noun is feminine (prova, evidência, resposta) or masculine (resultado, estudo, argumento) and change the ending to -a or -o accordingly.
The 'Z' Sound
The 's' in 'conclusivo' is pronounced like a 'z'. Practice saying 'con-clu-ZEE-vo' to sound more like a native speaker.
Workplace Usage
Use this word in meetings when you want to emphasize that a decision needs to be made. 'Precisamos de algo conclusivo' sounds very professional.
Academic Writing
In essays, 'conclusivo' is better than 'final' when you are talking about the results of your research or the strength of your arguments.
News Vocabulary
Listen for this word during crime or health reports on Portuguese news. It's one of the most common high-level adjectives used by journalists.
Learn the Antonym
Learning 'inconclusivo' at the same time is very helpful, as you will hear it just as often, especially when things are still being investigated.
Cognate Advantage
Since it's so similar to 'conclusive', use that as your anchor, but focus on the Portuguese pronunciation and gender rules.
Don't Overuse
Avoid using it for very trivial things like finishing a sandwich. It might sound funny or overly dramatic.
Legal Nuance
If you see 'concluso' in a legal document, it's different from 'conclusivo'. 'Concluso' means 'ready for the judge'.
Medical Clarity
When asking a doctor about results, ask: 'O resultado é conclusivo?' to find out if they have a clear diagnosis.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'conclusivo' as the 'Conclusion Video'. When the video ends, the story is proven and finished.
Visuelle Assoziation
Imagine a judge hitting a gavel. That sound is 'conclusivo'. It ends the trial.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'conclusivo' and 'inconclusivo' in the same sentence about a scientific experiment.
Wortherkunft
From the Latin 'conclusivus', derived from 'concludere' (to shut up, enclose, end).
Ursprüngliche Bedeutung: To enclose or bring to a close.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.
The word is a direct cognate, making it easy for English speakers to understand, though they might find the Portuguese requirement for gender agreement tricky.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Science
- estudo conclusivo
- dados conclusivos
- evidência conclusiva
- pesquisa conclusiva
Law
- prova conclusiva
- laudo conclusivo
- veredito conclusivo
- sentença conclusiva
Medicine
- diagnóstico conclusivo
- exame conclusivo
- resultado conclusivo
- teste conclusivo
Business
- reunião conclusiva
- decisão conclusiva
- parecer conclusivo
- fase conclusiva
Daily Life
- conversa conclusiva
- fim conclusivo
- resposta conclusiva
- argumento conclusivo
Gesprächseinstiege
"Você acha que o resultado do teste será conclusivo?"
"O que seria uma prova conclusiva para você neste caso?"
"A reunião de hoje foi conclusiva ou vamos precisar de outra?"
"Você já recebeu um diagnóstico conclusivo do seu médico?"
"Por que você acha que esse argumento não é conclusivo?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre uma vez que você tomou uma decisão conclusiva em sua vida.
Descreva um experimento científico famoso que teve um resultado conclusivo.
Como você se sente quando uma situação em sua vida permanece inconclusiva por muito tempo?
Analise um filme ou livro que teve um final não conclusivo.
Pense em um problema no trabalho. O que seria necessário para chegar a uma fase conclusiva?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. You don't say 'Ele é conclusivo'. You might say 'Ele tem um tom conclusivo' (He has a conclusive tone), but describing a person directly this way is rare.
Not exactly. 'Final' just means it's at the end. 'Conclusivo' means it proves something or settles a doubt. A movie has a final scene, but if that scene explains everything, it's a conclusive ending.
It is 'conclusivas'. Example: 'As evidências são conclusivas'.
Simply add the prefix 'in-': 'inconclusivo'. It is used very frequently in medical and legal contexts.
It is semi-formal to formal. You will hear it in news, work, and school, but rarely when hanging out with friends unless discussing a serious topic.
Yes, this is a common way to describe a story or event that ends with all questions answered.
In 95% of cases, yes. Placing it before the noun ('um conclusivo resultado') is very poetic or archaic.
No, in 'conclusivo', the 's' is between two vowels (u and i), so it sounds like a 'z'.
Yes, if a score is 7-0, you can say 'O resultado foi conclusivo', meaning there is no doubt who the better team was.
'Conclusivo' is about proof and ending doubt. 'Decisivo' is about a crucial moment that changes everything. They are close but used in different contexts.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escreva uma frase simples com 'conclusivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um teste médico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'inconclusivo' em uma frase sobre a polícia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre uma reunião de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um argumento formal usando 'conclusivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o 'caráter conclusivo' de uma obra literária.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Passe a frase para o feminino: 'O estudo é conclusivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Passe a frase para o plural: 'A prova é conclusiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conclusivo' para descrever um gol em um jogo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'parecer' e 'conclusivo' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The end is conclusive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We need a conclusive answer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The tests were conclusive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The evidence is not conclusive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The study reached a conclusive point'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta com 'conclusivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase negativa com 'conclusivo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conclusivos' para descrever dados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conclusiva' para descrever uma fase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conclusivamente' (advérbio).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'O fim é conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A prova é conclusiva'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O resultado não foi conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos de dados conclusivos'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A investigação chegou a um ponto conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O caráter conclusivo do laudo é evidente'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte se o teste foi conclusivo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que a reunião não foi conclusiva.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que os exames foram conclusivos.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o parecer jurídico é conclusivo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'conclusivo' focando no 'zi'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'conclusiva' para uma resposta.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'conclusivos' para argumentos.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'conclusivas' para evidências.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'inconclusivo' rapidamente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Nada conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Algo conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Resultado conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Laudo conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Diagnóstico conclusivo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O fim é conclusivo'.
Ouça e escreva: 'A prova é conclusiva'.
Ouça e escreva: 'Não é conclusivo ainda'.
Ouça e escreva: 'Os resultados foram conclusivos'.
Ouça e escreva: 'A perícia apresentou um laudo conclusivo'.
Quantas sílabas você ouve em 'conclusivo'?
A palavra termina em 'o' ou 'a'?
A palavra é plural ou singular?
A palavra é positiva ou negativa (inconclusiva)?
Identifique a palavra: 'conclusivo'.
Identifique a palavra: 'conclusiva'.
Identifique a palavra: 'conclusivos'.
Identifique a palavra: 'conclusivas'.
Identifique a palavra: 'inconclusivo'.
Identifique a palavra: 'conclusividade'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'conclusivo' is used to describe something that provides a final, undeniable answer. Example: 'O teste de DNA foi conclusivo' (The DNA test was conclusive).
- Means 'conclusive' or 'decisive'. Used for results and proof.
- Changes to 'conclusiva' for feminine and 'conclusivos/as' for plural.
- Common in science, law, medicine, and professional business settings.
- Stronger than just 'final'; it implies the answer has been proven.
Agreement is Key
Always check if the noun is feminine (prova, evidência, resposta) or masculine (resultado, estudo, argumento) and change the ending to -a or -o accordingly.
The 'Z' Sound
The 's' in 'conclusivo' is pronounced like a 'z'. Practice saying 'con-clu-ZEE-vo' to sound more like a native speaker.
Workplace Usage
Use this word in meetings when you want to emphasize that a decision needs to be made. 'Precisamos de algo conclusivo' sounds very professional.
Academic Writing
In essays, 'conclusivo' is better than 'final' when you are talking about the results of your research or the strength of your arguments.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a despeito de
A2Ungeachtet; trotz. Dieser Ausdruck wird in formellen Kontexten verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
a fim
A2Ein Ausdruck, der 'um zu' oder 'mit dem Ziel' bedeutet. Umgangssprachlich bedeutet es 'Lust haben auf'.
a saber
A2Nämlich; das heißt.
a título de exemplo
A2Ein formeller Ausdruck, der 'beispielshalber' oder 'als Beispiel' bedeutet. Er wird oft in der Schriftsprache verwendet.
abordagem
A2Eine Herangehensweise ist eine Methode, etwas anzugehen. Es beschreibt, wie man mit einer Sache umgeht. (Die Herangehensweise ist die Art und Weise, wie man ein Problem löst.)
abordar
B1Ein Thema oder eine Person ansprechen.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1In Gedanken oder als Idee existierend, aber ohne physische oder konkrete Existenz.