When you feel constrangidamente, it means you are feeling embarrassed or awkward. It's like when you make a small mistake and feel a little red in the face. You might act constrangidamente if you trip and fall in front of people, or if someone tells a secret about you. It's about feeling a bit shy and uncomfortable because of something.

Wusstest du?

The root 'stringere' in Latin also gives us English words like 'constrain,' 'restrict,' and 'stringent,' all carrying a sense of tightness or limitation.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Long word, but pronunciation is straightforward.

Schreiben 3/5

Spelling might be tricky due to length and 'nh' sound.

Sprechen 3/5

Pronunciation of 'nh' and 'g' can be challenging for English speakers.

Hören 2/5

Can be easily understood in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

vergonha (shame/embarrassment) constrangimento (embarrassment) vergonhoso (embarrassing) timidamente (timidly)

Als Nächstes lernen

embaraçosamente (embarrassingly) desconfortavelmente (uncomfortably) modestamente (modestly)

Fortgeschritten

melindrosamente (gingerly/delicately) acanhadamente (shyly/coyly)

Wichtige Grammatik

Adverbs of manner, like 'constrangidamente,' are often formed by adding '-mente' to the feminine singular form of an adjective. For example, 'constrangido' (embarrassed, masculine adjective) -> 'constrangida' (feminine adjective) -> 'constrangidamente' (adverb).

Ela sorriu constrangidamente. (She smiled embarrassedly.)

Adverbs typically follow the verb they modify, but they can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis or stylistic reasons.

Ele falou constrangidamente sobre o assunto. (He spoke embarrassedly about the subject.) / Constrangidamente, ele pediu desculpa. (Embarrassedly, he apologized.)

'Constrangidamente' describes how an action is performed, indicating a feeling of discomfort, shyness, or embarrassment.

Ele agiu constrangidamente na frente de todos. (He acted awkwardly in front of everyone.)

While 'constrangidamente' is a B2 level word, understanding its formation from the adjective 'constrangido' (embarrassed) and 'constranger' (to embarrass/constrain) can help with vocabulary building.

Senti-me constrangido pela situação. (I felt embarrassed by the situation.)

Pay attention to the nuance of 'constrangidamente' as it implies an internal feeling of awkwardness or shame, rather than just a physical awkwardness.

Ela riu constrangidamente depois de tropeçar. (She laughed self-consciously after tripping.)

Beispiele nach Niveau

1

Ela riu constrangidamente quando percebeu que tinha esquecido o nome do colega.

She laughed embarrassedly when she realized she had forgotten her colleague's name.

Here, 'constrangidamente' modifies the verb 'riu' (laughed), describing how she laughed.

2

Ele tentou explicar a situação, mas falou constrangidamente, evitando contato visual.

He tried to explain the situation, but spoke awkwardly, avoiding eye contact.

The adverb 'constrangidamente' describes the manner of his speech.

3

Depois de tropeçar no palco, o ator se levantou constrangidamente e continuou a peça.

After tripping on stage, the actor got up self-consciously and continued the play.

This example shows 'constrangidamente' describing the action of getting up.

4

O professor corrigiu o erro do aluno, que apenas acenou com a cabeça constrangidamente.

The teacher corrected the student's mistake, who only nodded embarrassedly.

Here, 'constrangidamente' modifies 'acenou' (nodded).

5

Ela desviou o olhar constrangidamente quando o assunto da sua gafe foi levantado.

She looked away awkwardly when the topic of her blunder was brought up.

The adverb describes the action of looking away.

6

Ao ser pego em flagrante, ele sorriu constrangidamente e pediu desculpas.

When caught red-handed, he smiled self-consciously and apologized.

'Constrangidamente' modifies the verb 'sorriu' (smiled).

7

A criança escondeu o rosto nas mãos constrangidamente após derramar a bebida.

The child hid her face in her hands embarrassedly after spilling the drink.

This example shows 'constrangidamente' describing the manner of hiding her face.

8

Ele aceitou o elogio constrangidamente, não acostumado a tanta atenção.

He accepted the compliment awkwardly, not used to so much attention.

Here, 'constrangidamente' modifies 'aceitou' (accepted).

Häufige Kollokationen

sorrir constrangidamente to smile embarrassedly
olhar constrangidamente to look awkwardly
responder constrangidamente to answer self-consciously
agir constrangidamente to act awkwardly
murmurar constrangidamente to mumble embarrassedly
mexer-se constrangidamente to fidget self-consciously
pedir desculpa constrangidamente to apologize awkwardly
corar constrangidamente to blush embarrassedly
baixar a cabeça constrangidamente to lower one's head awkwardly
rir constrangidamente to laugh self-consciously

Häufige Phrasen

Ele sorriu constrangidamente quando percebeu o erro.

He smiled embarrassedly when he realized the mistake.

Ela olhou constrangidamente para o chão.

She looked awkwardly at the floor.

Respondi constrangidamente à pergunta pessoal.

I answered self-consciously to the personal question.

Ele agiu constrangidamente durante a apresentação.

He acted awkwardly during the presentation.

Ela murmurou constrangidamente que não sabia a resposta.

She mumbled embarrassedly that she didn't know the answer.

Ele mexeu-se constrangidamente na cadeira.

He fidgeted self-consciously in the chair.

Pediu desculpa constrangidamente pelo atraso.

He apologized awkwardly for the delay.

Ela corou constrangidamente com o elogio.

She blushed embarrassedly at the compliment.

Baixei a cabeça constrangidamente ao ser repreendido.

I lowered my head awkwardly when reprimanded.

Ele riu constrangidamente depois da piada ruim.

He laughed self-consciously after the bad joke.

Wird oft verwechselt mit

constrangidamente vs Embarrassingly (English)

English speakers often translate 'embarrassingly' directly, but Portuguese has nuances. 'Constrangidamente' is the best fit for 'acting in an embarrassed way'.

constrangidamente vs Shyly (English)

While shyness can lead to awkwardness, 'timidamente' or 'acanhadamente' are better for 'shyly'. 'Constrangidamente' is about the feeling of embarrassment itself.

constrangidamente vs Awkwardly (English)

Awkwardly can be 'desajeitadamente' (clumsily) or 'constrangidamente' (due to embarrassment). The context matters to choose the right adverb.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ficar roxo de vergonha"

To turn beet red with shame

Ele ficou roxo de vergonha quando percebeu que tinha esquecido o nome da pessoa.

neutral

"Comer com os olhos"

To ogle; to look at something or someone with intense desire or admiration

Ele estava comendo o bolo com os olhos antes mesmo de o provar.

neutral

"Estar com a faca e o queijo na mão"

To have everything one needs to succeed; to be in a very advantageous position

Com todas essas informações, você está com a faca e o queijo na mão para fechar o negócio.

neutral

"Estar com a corda no pescoço"

To be in a difficult or critical situation; to be in a tight spot

Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço.

neutral

"Chutar o balde"

To give up; to throw in the towel; to lose one's temper and abandon everything

Depois de tanta pressão, ele chutou o balde e pediu demissão.

informal

"Dar com a língua nos dentes"

To spill the beans; to reveal a secret unintentionally

Ela deu com a língua nos dentes e contou o segredo para todo mundo.

informal

"Pisar na bola"

To make a mistake; to mess up

Eu pisei na bola e esqueci completamente do nosso compromisso.

informal

"Estar de saco cheio"

To be fed up; to be tired of something

Estou de saco cheio de ouvir as mesmas desculpas.

informal

"Cair a ficha"

To suddenly understand; to realize something

Só depois de alguns dias é que a ficha caiu e eu entendi o que tinha acontecido.

neutral

"Enxugar gelo"

To do something futile or pointless; to waste time and effort

Tentar convencê-lo é como enxugar gelo; ele nunca muda de ideia.

neutral

Leicht verwechselbar

constrangidamente vs embaraçosamente

Sounds similar to 'embarrassingly' in English and is often used interchangeably, but 'embaraçosamente' specifically refers to something being done in a 'hindering' or 'obstructive' way, rather than causing social discomfort.

While 'constrangidamente' focuses on the feeling of embarrassment or self-consciousness, 'embaraçosamente' describes an action that creates an obstacle or makes something difficult.

Ele agiu embaraçosamente, bloqueando a passagem. (He acted obstructively, blocking the passage.)

constrangidamente vs timidamente

Refers to shyness, which can lead to acting in an awkward manner, making it seem similar to 'constrangidamente'.

Timidez (shyness) is a personality trait or state of being. Constrangimento (embarrassment) is a reaction to a specific situation. One might act timidly because they are shy, but one acts constrangidamente because they are embarrassed.

Ela falou timidamente, evitando o contato visual. (She spoke shyly, avoiding eye contact.)

constrangidamente vs desajeitadamente

Describes awkwardness in movement or manner, which can overlap with the outward manifestation of embarrassment.

'Desajeitadamente' often refers to clumsiness or a lack of grace in physical actions, while 'constrangidamente' is more about the internal feeling of embarrassment leading to awkward behavior.

Ele tropeçou desajeitadamente e quase caiu. (He stumbled clumsily and almost fell.)

constrangidamente vs acanhadamente

Similar to 'timidamente' in meaning, implying shyness or bashfulness, which can result in self-conscious behavior.

'Acanhadamente' carries a strong sense of being bashful or feeling small/inferior in a situation, similar to shyness. 'Constrangidamente' is a direct result of feeling embarrassed.

Ela respondeu acanhadamente, com a voz baixa. (She answered bashfully, with a low voice.)

constrangidamente vs envergonhadamente

This is very close to 'constrangidamente' as both relate to shame or embarrassment.

While extremely similar, 'envergonhadamente' often implies a deeper sense of shame or disgrace, a more profound feeling of being 'ashamed'. 'Constrangidamente' can be lighter, more about social awkwardness or a momentary discomfort.

Ele abaixou a cabeça envergonhadamente após o erro. (He lowered his head shamefully after the mistake.)

Wortfamilie

Substantive

constrangimento embarrassment, awkwardness

Verben

constranger to embarrass, to constrain

Adjektive

constrangido embarrassed, awkward

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine being in a 'con' test, and you realize you cheated. You'd feel **constrangidamente** (embarrassed) when caught.

Visuelle Assoziation

Picture a person shrinking and trying to hide behind a small object, their face red, vividly showing their embarrassment and self-consciousness. This is 'constrangidamente'.

Word Web

vergonha (shame) embaraço (embarrassment) tímido (shy) desconfortável (uncomfortable) acanhado (self-conscious)

Herausforderung

Use 'constrangidamente' in a sentence describing a situation where someone feels awkward or embarrassed, then try to explain in Portuguese why they felt that way. For example: 'Ele riu constrangidamente depois de cair. (He laughed embarrassedly after falling.)' Now, your turn!

Wortherkunft

From 'constranger' (to constrain, to embarrass) + '-mente' (adverbial suffix). 'Constranger' comes from Latin 'constringere' (to tie together, to bind).

Ursprüngliche Bedeutung: To be constrained or held back, leading to a feeling of discomfort or shame.

Indo-European, Italic, Romance, Western Romance, Ibero-Romance, Portuguese

Kultureller Kontext

In Portuguese-speaking cultures, there's often a nuanced understanding of 'constrangimento.' It can range from mild awkwardness to deep embarrassment, often tied to social etiquette or personal dignity. It's a common feeling in situations where one might feel out of place or has inadvertently caused a social faux pas.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing someone's reaction to an embarrassing situation.

  • Ele sorriu constrangidamente.
  • Ela olhou para baixo constrangidamente.
  • Respondemos constrangidamente às perguntas.

Discussing awkward social interactions.

  • A conversa terminou constrangidamente.
  • Senti-me constrangidamente na festa.
  • Eles se entreolharam constrangidamente.

Narrating a moment of shyness or self-consciousness.

  • Ele tossiu constrangidamente antes de falar.
  • Ela corou constrangidamente.
  • Movi-me constrangidamente na cadeira.

Explaining why someone acted awkwardly.

  • Ele agiu constrangidamente porque não sabia o que dizer.
  • Ela se desculpou constrangidamente.
  • Ficamos constrangidamente quietos.

In creative writing, setting a scene with an awkward atmosphere.

  • O silêncio caiu constrangidamente sobre a sala.
  • A risada dele soou constrangidamente.
  • Ela ajeitou a roupa constrangidamente.

Gesprächseinstiege

"Qual foi a última vez que você se sentiu constrangidamente?"

"Como você lida com situações em que se sente constrangidamente?"

"Você já viu alguém reagir constrangidamente a um elogio?"

"Existe alguma situação social em que você normalmente se sente constrangidamente?"

"Você acha que as crianças se sentem constrangidamente com mais frequência que os adultos?"

Tagebuch-Impulse

Descreva uma situação recente em que você agiu ou se sentiu constrangidamente. O que aconteceu e como você reagiu?

Pense em um momento em que você viu alguém se comportar constrangidamente. Qual era a situação e como você interpretou a reação dessa pessoa?

Reflita sobre como o sentimento de se sentir constrangidamente difere do sentimento de vergonha. Há alguma sobreposição?

Escreva sobre uma experiência em que você superou um momento constrangedor. O que você aprendeu com isso?

Imagine uma história curta onde um personagem principal se sente constrangidamente em uma nova situação social. Como isso afeta suas interações?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Think of it as 'constrained' or 'restricted' in a social way. When you feel constrained, you might act awkwardly or embarrassedly. It's a mouthful, but breaking it down can help.

Primarily, 'constrangidamente' refers to social awkwardness or embarrassment. While being physically constrained might lead to social awkwardness, the word itself describes the emotional and behavioral aspect.

Not really a single, perfect one. You could use phrases like 'de forma embaraçada' (in an embarrassed way) or 'de maneira sem jeito' (in an awkward way) but 'constrangidamente' is quite specific and often the most natural choice.

It's not an extremely common word you'd hear every day, but it's definitely used, especially in written Portuguese or when describing more nuanced feelings. You'll encounter it.

Yes, it generally carries a negative connotation, as it describes a feeling of discomfort, shame, or awkwardness.

While shyness can lead to acting 'constrangidamente,' they're not quite the same. 'Constrangidamente' describes the manner in which someone acts due to embarrassment or awkwardness, whereas shyness is a personality trait. A shy person might act constrangidamente, but not always.

They are very close! 'Envergonhadamente' emphasizes the feeling of shame or disgrace, while 'constrangidamente' leans more towards awkwardness and self-consciousness. You could often use them interchangeably, but 'constrangidamente' has a broader scope.

You'll often see it with verbs of action, like 'ele respondeu constrangidamente' (he answered embarrassed/awkwardly) or 'ela sorriu constrangidamente' (she smiled awkwardly/embarrassed). It modifies how an action is performed.

It can be tricky! Try breaking it down: cons-tran-ji-da-men-te. The 'g' before 'i' sounds like the 's' in 'pleasure' (zh sound). The 'ão' in 'constrangida' is a nasal sound. Practice slowly!

It leans towards the formal side. While not overly academic, it's not a super casual word you'd use in very relaxed conversation. It's appropriate for most situations where you want to express this specific nuance.

Teste dich selbst 48 Fragen

listening A1

Listen for 'thank you'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Obrigado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for 'please'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Por favor.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for 'good morning'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bom dia.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Olá.

Focus: O-LAH

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Adeus.

Focus: Ah-DAY-oosh

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Sim.

Focus: SEENG

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you accidentally spilled a drink during a quiet dinner. How would you describe your feeling using an adverb?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Depois de derramar a bebida, senti-me constrangidamente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are at a party and don't know anyone. How might you enter the room, feeling a bit out of place?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ele entrou na sala constrangidamente, sem saber o que fazer.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Someone just complimented your new haircut, but you're shy. How would you react?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu agradeci constrangidamente pelo elogio.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Como Ana se sentiu quando recusou o convite para dançar?

Read this passage:

Ana não sabia dançar bem. Quando todos começaram a dançar na festa, ela ficou parada. O João convidou-a para dançar, mas ela recusou constrangidamente, com as faces vermelhas.

Como Ana se sentiu quando recusou o convite para dançar?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Constrangida

O texto diz que ela recusou 'constrangidamente, com as faces vermelhas', indicando que ela se sentiu envergonhada.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Constrangida

O texto diz que ela recusou 'constrangidamente, com as faces vermelhas', indicando que ela se sentiu envergonhada.

reading A2

O que a palavra 'constrangidamente' descreve sobre a ação do Pedro?

Read this passage:

O Pedro esqueceu o nome da sua nova colega de trabalho durante a reunião. Quando teve que apresentá-la, ele gaguejou um pouco e olhou para baixo constrangidamente.

O que a palavra 'constrangidamente' descreve sobre a ação do Pedro?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele estava envergonhado e desconfortável.

Pedro gaguejou e olhou para baixo, agindo de forma envergonhada ou desconfortável.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele estava envergonhado e desconfortável.

Pedro gaguejou e olhou para baixo, agindo de forma envergonhada ou desconfortável.

reading A2

Por que Maria olhou para a mãe constrangidamente?

Read this passage:

Na peça da escola, a pequena Maria esqueceu as suas falas. Ela parou no meio do palco e olhou para a mãe na plateia constrangidamente. A professora teve que soprar as falas.

Por que Maria olhou para a mãe constrangidamente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava envergonhada por ter esquecido as falas.

Ela esqueceu as falas, o que a faria sentir vergonha, manifestada pela forma 'constrangidamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava envergonhada por ter esquecido as falas.

Ela esqueceu as falas, o que a faria sentir vergonha, manifestada pela forma 'constrangidamente'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele falou baixo.

This sentence structure is common in Portuguese for simple statements.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela está feliz.

The verb 'estar' (to be) often comes after the subject.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nós comemos pizza.

Subject-verb-object is a standard order in Portuguese sentences.

multiple choice B2

Choose the best synonym for 'constrangidamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Envergonhadamente

'Constrangidamente' means embarrassedly, which is best matched by 'envergonhadamente'.

multiple choice B2

Qual destas situações descreveria alguém agindo 'constrangidamente'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Gaguejar e desviar o olhar ao ser elogiado.

Acting 'constrangidamente' involves showing embarrassment or awkwardness, like gaguejar e desviar o olhar (stuttering and looking away) when praised.

multiple choice B2

After accidentally spilling coffee on her boss, she apologized ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente (embarrassedly)

Spilling coffee on a boss would likely lead to an embarrassed apology.

true false B2

Se alguém está se sentindo muito confortável em uma situação, pode-se dizer que está agindo 'constrangidamente'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Constrangidamente' implies discomfort and embarrassment, the opposite of feeling comfortable.

true false B2

A palavra 'constrangidamente' pode ser usada para descrever a maneira como alguém se comporta quando está envergonhado.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'constrangidamente' specifically describes acting in an embarrassed or awkward manner.

true false B2

O advérbio 'constrangidamente' é frequentemente usado em contextos formais e elogiosos.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Constrangidamente' is used to describe an awkward or embarrassed action, not usually in formal or complimentary contexts.

fill blank C1

Ele sorriu ___, percebendo que havia esquecido o nome dela novamente. (He smiled ___, realizing he had forgotten her name again.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

The context implies an action done with embarrassment or awkwardness, which 'constrangidamente' perfectly conveys.

fill blank C1

Ela tossiu ___ antes de admitir que não tinha feito a lição de casa. (She coughed ___ before admitting she hadn't done her homework.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

Coughing in this context suggests an awkward or embarrassed action before a confession, fitting 'constrangidamente'.

fill blank C1

O aluno respondeu ___ à pergunta difícil do professor. (The student answered ___ to the teacher's difficult question.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

A difficult question often leads to an embarrassed or hesitant response, making 'constrangidamente' the best fit.

fill blank C1

Ele desviou o olhar ___, evitando o contato visual. (He looked away ___, avoiding eye contact.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

Avoiding eye contact is a classic sign of embarrassment or awkwardness, aligning with 'constrangidamente'.

fill blank C1

Ao receber o elogio inesperado, ela corou ___. (Upon receiving the unexpected compliment, she blushed ___.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

Blushing from an unexpected compliment indicates embarrassment or self-consciousness, which is described by 'constrangidamente'.

fill blank C1

Ele gaguejou ___ ao tentar explicar seu atraso. (He stammered ___ while trying to explain his delay.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: constrangidamente

Stuttering when explaining a delay often stems from embarrassment or awkwardness, making 'constrangidamente' the appropriate choice.

listening C1

He coughed awkwardly when he realized everyone was looking at him.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele tossiu constrangidamente quando percebeu que todos o estavam olhando.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

She smiled embarrassedly, not knowing how to react to the unexpected compliment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela sorriu constrangidamente, sem saber como reagir ao elogio inesperado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The silence in the room after his blunder made him feel awkwardly uncomfortable.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O silêncio na sala após sua gafe o fez se sentir constrangidamente desconfortável.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Repita: 'Ele corou constrangidamente ao ser o centro das atenções.'

Focus: constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Diga: 'Ela gaguejou constrangidamente ao tentar explicar a situação complexa.'

Focus: gaguejou constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Pronuncie: 'A criança escondeu o rosto constrangidamente após derrubar o vaso.'

Focus: escondeu o rosto constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele falou constrangidamente sobre o erro que cometeu.

The adverb 'constrangidamente' (embarrassedly) modifies the verb 'falou' (spoke), describing how he spoke about the mistake.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela sorriu constrangidamente quando percebeu que estava no lugar errado.

The adverb 'constrangidamente' (embarrassedly) describes how she smiled, indicating her awkwardness in the situation.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A criança respondeu constrangidamente à pergunta do professor.

The adverb 'constrangidamente' (embarrassedly) modifies the verb 'respondeu' (answered), showing the child's self-conscious reaction to the teacher's question.

listening C2

Her voice came out embarassingly low when she had to admit the mistake.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A sua voz saiu constrangidamente baixa quando teve de admitir o erro.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

He laughed awkwardly, not knowing how to react to the unexpected compliment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele riu-se constrangidamente, sem saber como reagir ao elogio inesperado.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

She avoided his gaze, turning self-consciously to the window.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela evitou o olhar dele, virando-se constrangidamente para a janela.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Tentei pedir desculpa, mas as palavras saíram constrangidamente.

Focus: constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Ele corou constrangidamente quando percebeu que todos o estavam a observar.

Focus: constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

Ela tentou disfarçar o embaraço, mas apenas sorriu constrangidamente.

Focus: constrangidamente

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!