The word 'exímio' describes someone who has reached the pinnacle of skill or excellence in their craft.
Wort in 30 Sekunden
- Highly skilled or excellent in a specific field or craft
- Used for masters, artists, or professionals with superior talent
- Formal tone suitable for high-level descriptions and praise
Visão Geral
O termo 'exímio' é um adjetivo de registro formal derivado do latim 'eximius', que significa 'escolhido' ou 'extraordinário'. No português contemporâneo, ele é a palavra de escolha para descrever uma competência que ultrapassa o nível comum, sugerindo que o sujeito se destaca de forma notável entre seus pares. 2) Padrões de Uso: 'Exímio' pode ser utilizado tanto antes quanto depois do substantivo que qualifica, embora a posição anteposta ('um exímio cirurgião') tenda a conferir uma ênfase maior à qualidade da pessoa. É comum vê-lo acompanhado da preposição 'em' para especificar a área de domínio, como em 'exímio em retórica'. 3) Contextos Comuns: A palavra é amplamente empregada em contextos profissionais, artísticos e intelectuais. É frequente encontrá-la em críticas de música para descrever instrumentistas, em biografias de grandes pensadores ou em elogios formais. No jornalismo esportivo, é usada para descrever atletas com técnica refinada, como um 'exímio batedor de pênaltis'. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'bom' ou 'ótimo', que são adjetivos genéricos de aprovação, 'exímio' foca especificamente na perícia e na execução técnica. Comparado a 'perito', 'exímio' possui uma conotação mais elogiosa e artística, enquanto 'perito' soa mais técnico ou jurídico. Em relação a 'notável', 'exímio' enfatiza a habilidade prática, enquanto 'notável' pode se referir apenas à fama ou à importância de alguém, independentemente de sua destreza técnica.
Beispiele
Ele é um exímio cozinheiro e sempre nos surpreende com pratos novos.
everydayHe is an expert cook and always surprises us with new dishes.
O conferencista demonstrou ser um exímio orador, prendendo a atenção de todos.
formalThe speaker proved to be an excellent orator, holding everyone's attention.
Aquele cara é exímio no violão, toca qualquer coisa de ouvido.
informalThat guy is highly skilled at the guitar; he plays anything by ear.
A análise crítica aponta que o autor foi exímio na construção da verossimilhança.
academicThe critical analysis points out that the author was highly skilled in constructing verisimilitude.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
De forma exímia
In an excellent manner
Exímio conhecedor
Expert connoisseur
Wird oft verwechselt mit
Exíguo means 'insufficient' or 'scanty', while exímio means 'excellent' or 'highly skilled'.
Excelso refers more to something sublime or divine, while exímio is usually tied to human skill or craft.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Exímio is a high-register word. While it is understood by most native speakers, it is rarely used in casual street slang. It is most frequently found in written texts, formal introductions, or professional reviews where precision in praise is required.
Häufige Fehler
The most common mistake for English speakers is confusing it with 'exiguous' (exíguo) due to the phonetic similarity. Another mistake is using it for general 'good' things (like a 'good movie') rather than focusing on the skill of a person.
Tips
Use for professional or artistic mastery
Reserve 'exímio' for moments when you want to show deep respect for someone's professional or artistic capabilities.
Avoid confusing with 'exíguo'
Be careful: 'exímio' means excellent, but 'exíguo' means scarce or very small. They sound similar but are opposites in value.
High regard in Brazilian culture
In Brazil, calling someone an 'exímio' professional is one of the highest formal compliments one can receive in a workplace.
Wortherkunft
From the Latin 'eximius', meaning 'exceptional' or 'select', derived from 'eximere' (to take out, to exempt).
Kultureller Kontext
In Portugal and Brazil, there is a strong tradition of appreciating formal rhetoric and classical arts, where the term 'exímio' is frequently used to validate the status of masters and virtuosos.
Merkhilfe
Think of 'Exímio' as someone who is 'Exempt' from being average because they are so 'Excellent'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Excelente' é um elogio geral de qualidade, enquanto 'exímio' foca especificamente na habilidade técnica ou maestria de uma pessoa em uma tarefa.
Geralmente não. 'Exímio' é usado para pessoas ou para o desempenho humano (ex: um exímio trabalho), mas raramente para objetos inanimados de forma isolada.
O feminino é 'exímia'. Por exemplo: 'Ela é uma exímia pianista'.
Não, é uma palavra de registro culto e formal. Na fala cotidiana, as pessoas costumam usar 'fera', 'craque' ou simplesmente 'muito bom'.
Teste dich selbst
Machado de Assis foi um ___ escritor da literatura brasileira.
Machado de Assis é reconhecido por sua excelência técnica e maestria na escrita, logo, 'exímio' é o adjetivo correto.
O cirurgião foi considerado exímio em sua área.
'Eminente' compartilha a ideia de distinção e superioridade qualitativa com 'exímio'.
exímia / Ela / uma / é / de / xadrez / jogadora
O adjetivo 'exímio' pode vir antes ou depois do substantivo 'jogadora' sem perda de sentido.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'exímio' describes someone who has reached the pinnacle of skill or excellence in their craft.
- Highly skilled or excellent in a specific field or craft
- Used for masters, artists, or professionals with superior talent
- Formal tone suitable for high-level descriptions and praise
Use for professional or artistic mastery
Reserve 'exímio' for moments when you want to show deep respect for someone's professional or artistic capabilities.
Avoid confusing with 'exíguo'
Be careful: 'exímio' means excellent, but 'exíguo' means scarce or very small. They sound similar but are opposites in value.
High regard in Brazilian culture
In Brazil, calling someone an 'exímio' professional is one of the highest formal compliments one can receive in a workplace.
Beispiele
4 von 4Ele é um exímio cozinheiro e sempre nos surpreende com pratos novos.
He is an expert cook and always surprises us with new dishes.
O conferencista demonstrou ser um exímio orador, prendendo a atenção de todos.
The speaker proved to be an excellent orator, holding everyone's attention.
Aquele cara é exímio no violão, toca qualquer coisa de ouvido.
That guy is highly skilled at the guitar; he plays anything by ear.
A análise crítica aponta que o autor foi exímio na construção da verossimilhança.
The critical analysis points out that the author was highly skilled in constructing verisimilitude.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.