Instituir is the formal act of establishing systems, laws, or official practices.
Wort in 30 Sekunden
- To formally establish a rule, system, or organization.
- Used in high-level legal, academic, and administrative contexts.
- Implies the creation of something permanent and authoritative.
Visão Geral
O verbo 'instituir' é amplamente utilizado para descrever o ato formal de criar ou estabelecer estruturas que regem a sociedade ou organizações. Ele carrega um peso de autoridade e oficialidade. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente é seguido diretamente pelo objeto que está sendo criado (ex: instituir uma norma). Também é comum vê-lo na voz passiva em documentos oficiais ('Fica instituído o regulamento...'). 3) Contextos Comuns: É onipresente no Direito (instituir leis), na Administração Pública (instituir órgãos) e em contextos acadêmicos ou corporativos (instituir prêmios ou metodologias). 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Enquanto 'criar' é um termo genérico, 'instituir' implica que o que foi criado agora faz parte de um sistema ou instituição. Diferencia-se de 'fundar', que costuma referir-se a entidades físicas ou organizações (fundar um hospital), enquanto 'instituir' foca mais no aspecto normativo e funcional (instituir um serviço de saúde).
Beispiele
O governo decidiu instituir um novo imposto sobre grandes fortunas.
formalThe government decided to establish a new tax on large fortunes.
A empresa vai instituir um código de conduta mais rigoroso.
formalThe company will implement a stricter code of conduct.
Eles querem instituir a tradição de ler um livro por mês.
everydayThey want to start the tradition of reading one book per month.
Foi necessário instituir normas de segurança após o acidente.
academicIt was necessary to establish safety standards after the accident.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
instituir herdeiro
to designate an heir
instituir a ordem
to establish order
Wird oft verwechselt mit
Instaurar is typically used for the beginning of a legal process or inquiry, while instituir is for creating rules or entities.
Fundar is used for physical organizations or buildings, while instituir is more abstract and system-oriented.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'instituir' is highly formal and is rarely heard in casual conversation. It is the standard term in legal documents, formal reports, and academic writing. Using it correctly demonstrates a high level of proficiency in Portuguese.
Häufige Fehler
English speakers might use 'instituir' for creative acts like 'instituting a painting', but in Portuguese, it is strictly for systems, rules, or organizations. Another mistake is using it for physical building construction.
Tips
Use for formal system implementations
When writing business proposals or academic papers, use 'instituir' to sound more professional when proposing new rules or frameworks.
Avoid for physical construction tasks
Do not use 'instituir' for building houses or structures; use 'construir' or 'edificar' for physical objects.
Reflects Portuguese legalistic administrative culture
Portuguese-speaking countries often have a very formal bureaucracy where 'instituir' is the standard term for official decrees.
Wortherkunft
From the Latin 'instituere', which means to set up, build, or establish.
Kultureller Kontext
In Brazil and Portugal, the verb is frequently used in 'Diários Oficiais' (Official Gazettes) to announce new government decrees and regulations.
Merkhilfe
Associate 'instituir' with 'Institution'. To instituir is to make something an official 'institution' or part of the system.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenEmbora próximos, 'instaurar' é mais usado para processos, inquéritos ou regimes (ex: instaurar um processo), enquanto 'instituir' foca na criação de normas, prêmios ou entidades.
Não é comum. Por ser um termo muito formal, soaria estranho dizer 'vou instituir um novo horário de almoço na minha casa'. Prefira 'combinar' ou 'estabelecer'.
Sim, ele segue a conjugação dos verbos terminados em -uir, como 'possuir' e 'concluir' (eu instituo, tu instituis, ele institui).
O substantivo principal é 'instituição', que se refere tanto ao ato de instituir quanto à entidade criada.
Teste dich selbst
A universidade decidiu ___ um novo sistema de avaliação no próximo semestre.
O verbo no infinitivo é necessário após o verbo auxiliar 'decidiu'.
O governo vai instituir uma nova cobrança.
Estabelecer é o sinônimo mais próximo de instituir em contextos normativos.
prêmio / O / instituir / diretor / um / decidiu / novo
A ordem correta segue Sujeito + Verbo + Objeto.
Ergebnis: /3
Summary
Instituir is the formal act of establishing systems, laws, or official practices.
- To formally establish a rule, system, or organization.
- Used in high-level legal, academic, and administrative contexts.
- Implies the creation of something permanent and authoritative.
Use for formal system implementations
When writing business proposals or academic papers, use 'instituir' to sound more professional when proposing new rules or frameworks.
Avoid for physical construction tasks
Do not use 'instituir' for building houses or structures; use 'construir' or 'edificar' for physical objects.
Reflects Portuguese legalistic administrative culture
Portuguese-speaking countries often have a very formal bureaucracy where 'instituir' is the standard term for official decrees.
Beispiele
4 von 4O governo decidiu instituir um novo imposto sobre grandes fortunas.
The government decided to establish a new tax on large fortunes.
A empresa vai instituir um código de conduta mais rigoroso.
The company will implement a stricter code of conduct.
Eles querem instituir a tradição de ler um livro por mês.
They want to start the tradition of reading one book per month.
Foi necessário instituir normas de segurança após o acidente.
It was necessary to establish safety standards after the accident.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.