At the A1 level, 'lápis' is one of the first nouns you learn. You use it to describe basic objects in a classroom or at home. You should focus on its gender (masculine: o lápis) and its basic meaning (pencil). You will typically see it in sentences like 'Eu tenho um lápis' (I have a pencil) or 'O lápis é amarelo' (The pencil is yellow). At this stage, don't worry too much about complex grammar, but do try to remember that the plural is also 'lápis'. It is a concrete noun that helps you build your first sentences about writing and school supplies. You might also learn 'lápis de cor' (colored pencil) early on if you are talking about hobbies or children's activities. The key is to recognize the word and be able to ask for one if you need to write something down.
At the A2 level, you begin to use 'lápis' in more varied contexts, such as describing daily routines or school experiences. You will learn associated verbs like 'escrever' (to write), 'desenhar' (to draw), and 'apontar' (to sharpen). You should also be comfortable using 'lápis' with prepositions, such as 'com o lápis' (with the pencil). At this level, the invariable plural rule (os lápis) becomes more important to practice. You might also encounter 'lápis' in the context of shopping, where you might ask 'Quanto custa este lápis?' (How much does this pencil cost?). You will also start to distinguish between 'lápis' and 'caneta' (pen) and understand when it is appropriate to use each one in a classroom setting.
By B1, you should be familiar with the idiomatic uses of 'lápis' and its role in more complex sentence structures. You will encounter the phrase 'colocar na ponta do lápis', which means to calculate something carefully or to account for every expense. You will also use 'lápis' to describe artistic activities in more detail, perhaps discussing 'lápis de grafite' versus 'lápis de cor'. At this level, you should also be aware of the mechanical pencil, 'lapiseira', and how it differs from the traditional 'lápis'. You might read short stories or news articles where 'lápis' is used metaphorically to represent education or the act of planning. Your grammar should be precise enough to handle the invariable plural without hesitation.
At the B2 level, you can discuss the technical aspects of the 'lápis'. This includes talking about the 'mina' (lead), the 'madeira' (wood), and the different grades of hardness (H, HB, B). You will likely encounter 'lápis' in professional contexts, such as architecture or design. You should also be aware of the historical significance of the 'lápis azul' (blue pencil) as a symbol of censorship in Portuguese-speaking history. Your ability to use the word in abstract discussions—such as the importance of 'alfabetização' (literacy)—should be well-developed. You can nuances the difference between 'escrever a lápis' (writing in pencil, implying it's erasable) and 'escrever a caneta' (writing in pen, implying permanence) in a metaphorical sense.
At the C1 level, 'lápis' appears in sophisticated literature and academic texts. You might analyze how an author uses the 'lápis' as a metaphor for the fragility of memory or the process of artistic creation. You should be comfortable with technical terms related to the pencil's manufacture and its ecological impact (e.g., 'reflorestamento' for pencil wood). You will understand subtle cultural references, such as the role of major pencil manufacturers in the Brazilian economy. Your use of idioms like 'na ponta do lápis' will be natural and contextually appropriate. You can also discuss the evolution of the word from its Latin root 'lapis' and how its meaning has specialized over centuries in the Romance languages.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'lápis' in all its forms. You can engage in deep philosophical debates about the 'lápis' as a tool of human expression versus digital alternatives. You understand the most obscure historical references to the word, such as specific laws or decrees related to the 'lápis azul' during the Salazar or Vargas eras. You can use the word in high-level creative writing, employing it in complex allegories. Your understanding of regional variations (e.g., 'fazer a ponta' in Portugal vs. 'apontar' in Brazil) is perfect. The word 'lápis' is no longer just a vocabulary item for you; it is a versatile linguistic tool that you can manipulate to express precise, nuanced ideas in any register.

lápis in 30 Sekunden

  • Lápis is the Portuguese word for pencil, a common masculine noun used in school, art, and professional contexts.
  • It is grammatically invariable, meaning the word 'lápis' does not change when pluralized (o lápis, os lápis).
  • The word requires an acute accent on the 'á' due to Portuguese stress rules for paroxytone words.
  • Common variations include 'lápis de cor' (colored pencil) and 'lápis de olho' (eyeliner pencil).

The Portuguese word lápis is a fundamental noun that every beginner learner encounters early in their journey. At its most basic level, it translates to 'pencil' in English. However, its usage spans far beyond the simple yellow wooden tool we often imagine. In the Lusophone world, 'lápis' refers to any instrument consisting of a core of graphite, charcoal, or colored wax encased in wood, plastic, or metal, used primarily for writing, drawing, or marking. It is a masculine noun, preceded by the article 'o' (o lápis). One of the most unique linguistic features of 'lápis' is that it is an invariable noun regarding number; whether you have one or one hundred, the word remains 'lápis' (o lápis vs. os lápis). This makes it an excellent case study for students learning about Portuguese stress patterns and pluralization rules for words ending in 's'.

Everyday Utility
In a classroom or office setting, 'lápis' is the go-to word for erasable writing. Unlike a 'caneta' (pen), which implies permanence, the 'lápis' represents drafts, sketches, and the freedom to make mistakes.

Por favor, empreste-me o seu lápis para que eu possa fazer um rascunho.

The word is also deeply embedded in the creative arts. If you are in a 'papelaria' (stationery shop) in Lisbon or São Paulo, you will find a vast array of 'lápis de cor' (colored pencils), 'lápis de grafite' (graphite pencils), and even 'lápis de carvão' (charcoal pencils). Each type serves a specific purpose, from the technical precision required in architecture to the expressive shading used by portrait artists. Furthermore, the term extends into the beauty industry with 'lápis de olho' (eyeliner) and 'lápis de boca' (lip liner), showing the word's versatility in describing tool shapes rather than just their internal material. When someone says they are 'na ponta do lápis' (at the tip of the pencil), they are usually referring to a meticulous calculation or a very tight budget, highlighting how the tool is synonymous with planning and accounting.

Artistic Context
Artists distinguish between 'lápis macio' (soft pencil, like 4B) and 'lápis duro' (hard pencil, like 2H) when discussing techniques for shading or technical drawing.

Ela desenhou um retrato maravilhoso usando apenas um lápis 6B.

Historically, the pencil has been a symbol of education in Brazil and Portugal. The image of a child holding a 'lápis' is often used in social campaigns to promote literacy. Because it is inexpensive and durable, it remains the primary tool for 'alfabetização' (learning to read and write). In many rural areas, a pencil might be a child's most prized possession for school. Interestingly, Brazil is one of the world's largest producers of pencils, thanks to sustainable pine forests managed by companies like Faber-Castell in the state of Minas Gerais. This industrial connection makes the 'lápis' not just a tool, but a significant part of the national economy and ecological conversation. Whether you are a student taking notes, an architect drafting a blueprint, or a child coloring a book, the 'lápis' is an ubiquitous companion in the Lusophone world.

Using 'lápis' in a sentence requires an understanding of its grammatical peculiarities. Firstly, it is always masculine. You say 'o lápis', 'um lápis', 'este lápis'. Secondly, the word is paroxytone (the stress is on the second-to-last syllable: LÁ-pis). Because it ends in '-s' and is not an oxytone (stress on the last syllable), it does not change its form in the plural. This is a common point of confusion for English speakers who expect to add an '-es' or '-s' to make it plural. Instead, the article or the surrounding adjectives signal the number: 'os lápis novos' (the new pencils) or 'dois lápis pretos' (two black pencils).

Basic Identification
At the A1 level, you will use it to identify objects. 'Isto é um lápis' (This is a pencil).

O lápis está em cima da mesa, ao lado do caderno.

As you progress to A2 and B1, you will start using 'lápis' with verbs of action like 'escrever' (to write), 'desenhar' (to draw), 'apontar' (to sharpen), and 'apagar' (to erase - though technically you erase what was written by the pencil). A typical classroom sentence might be: 'Eu esqueci o meu estojo e agora não tenho nenhum lápis para a prova' (I forgot my pencil case and now I don't have any pencil for the exam). You will also notice that 'lápis' is frequently used with the preposition 'de' to specify its type. 'Lápis de cor' is the most common, but you might also hear 'lápis de cera' (wax crayon) or 'lápis de grafite'. In more advanced contexts, you might discuss the 'dureza do lápis' (hardness of the pencil) or the 'mina do lápis' (the pencil lead/core).

Plural Usage
Note how the plural is formed: 'Comprei cinco lápis para o meu filho'. The word 'lápis' remains unchanged.

Estes lápis de cor são de excelente qualidade para pintura profissional.

In Brazil, it is very common to hear 'apontar o lápis' (to sharpen the pencil), whereas in Portugal, you might also hear 'fazer a ponta ao lápis'. These subtle regional differences don't change the meaning but add flavor to your speech. Another common construction is using 'lápis' as a descriptor for colors or styles. For instance, 'um efeito de lápis' (a pencil effect) in digital art software. In figurative language, 'escrever a lápis' can imply that something is temporary or subject to change, as in 'Nossos planos estão escritos a lápis' (Our plans are written in pencil), meaning they aren't final. This depth of usage shows that while 'lápis' is a simple noun, its application in Portuguese follows specific grammatical and idiomatic paths that are essential for fluency.

The word 'lápis' is omnipresent in Lusophone daily life, but the environments where you hear it most vary by age and profession. In the world of 'Educação' (Education), it is the first word a child learns to associate with their school supplies. In a 'escola primária' (primary school), teachers will constantly give instructions like: 'Peguem no lápis e comecem a desenhar' (Pick up your pencil and start drawing). You will hear it in the 'papelaria' (stationery store), where customers ask for specific grades of lead or sets of 'lápis de cor' for their children's art projects. The word is so central to the school experience that it often evokes nostalgia for adults, reminding them of 'cheiro de lápis apontado' (the smell of a sharpened pencil).

In the Office
In professional settings, especially among architects and engineers, 'lápis' is heard when discussing technical drafts or quick annotations.

O arquiteto fez um esboço rápido com o seu lápis antes de abrir o computador.

Another very common place to hear 'lápis' is in the 'salão de beleza' (beauty salon) or at a makeup counter. Here, it refers to cosmetic pencils. 'Lápis de sobrancelha' (eyebrow pencil) and 'lápis de olho' (eyeliner) are standard terms. You might hear a makeup artist say: 'Vou usar um lápis bege na linha d'água para abrir o olhar' (I'm going to use a beige pencil on the waterline to open up the look). This shows how the word has migrated from the desk to the vanity. In the context of 'finanças' (finances), particularly in Brazil, you might hear the phrase 'colocar na ponta do lápis'. This is heard in homes when families are discussing their monthly budget. 'Precisamos colocar todos os gastos na ponta do lápis' means they need to account for every single cent, usually by writing it down and calculating carefully.

Art and Culture
In art galleries or museums, curators might describe a work as a 'desenho a lápis' (pencil drawing).

Esta exposição foca em obras feitas exclusivamente com lápis de grafite.

Finally, you will encounter the word in news reports or historical documentaries when discussing 'censura' (censorship). During the authoritarian regimes in Portugal (Estado Novo) and Brazil (Ditadura Militar), the 'lápis azul' (blue pencil) became a powerful symbol. Censors would use blue pencils to mark and cut parts of newspapers, books, or scripts. Even today, the phrase 'o lápis azul da censura' is used metaphorically to describe any form of suppression of speech. Hearing 'lápis' in this context carries a heavy historical weight, moving the word from a simple stationery item to a tool of political control. Thus, whether in the innocent hands of a child or the controversial hands of a censor, 'lápis' is a word that resonates through all levels of Portuguese-speaking society.

For English speakers learning Portuguese, 'lápis' presents a few unique hurdles that often lead to common errors. The most frequent mistake is related to pluralization. In English, we say 'one pencil' and 'two pencils'. Naturally, a learner might want to say 'dois lápises' or 'dois lápis'. While the latter is correct, the instinct to add an ending like '-es' is strong because many Portuguese words ending in 's' follow that pattern (like 'mês' to 'meses'). However, because 'lápis' is a paroxytone word (stressed on the penultimate syllable), it remains invariable. You must train your brain to change only the article or the number: 'um lápis', 'mil lápis'.

Gender Confusion
Some learners mistake 'lápis' for a feminine noun because it ends in 's', which they might associate with certain feminine patterns, but it is strictly masculine.

Errado: Eu comprei uma lápis. Correto: Eu comprei um lápis.

Another common error is forgetting the written accent. In Portuguese, the acute accent on the 'á' is not optional. It indicates that the 'a' is the stressed syllable. Without the accent, the word would technically be pronounced differently (la-PIS), which doesn't exist in standard Portuguese. Students often overlook this, especially if they are used to English where accents are rare. Additionally, there is the confusion between 'lápis' and 'lapiseira'. While 'lápis' is the traditional wooden pencil, 'lapiseira' is a mechanical pencil. Using 'lápis' for a mechanical pencil isn't 'wrong' in a casual sense, but if you are in a store and specifically need lead refills (minas), asking for 'lápis' might lead to confusion.

Pronunciation Pitfall
Learners often pronounce the 's' at the end as a 'z' sound (like in 'pencils'). In Portuguese, the final 's' is typically a soft 'sh' sound (in Portugal and Rio) or a soft 's' (in São Paulo), but never a 'z'.

Não diga "lá-piz". A pronúncia correta termina com um som de 's' ou 'sh'.

Lastly, beware of the literal translation of idioms. An English speaker might say 'write it down' and translate it as 'escrever para baixo'. However, if you want to emphasize writing it clearly or accounting for it, the Portuguese idiom 'colocar na ponta do lápis' is much more natural. Similarly, don't confuse 'lápis de cor' with 'lápis colorido'. While 'colorido' means colorful, the standard term for the tool itself is 'lápis de cor'. Avoiding these mistakes will not only make your Portuguese more accurate but also more native-sounding. Pay close attention to the gender, the invariable plural, and the crucial accent mark to master this common yet tricky word.

While 'lápis' is the most common term for a pencil, Portuguese offers several related words that describe specific types of writing or drawing instruments. Understanding these alternatives will help you be more precise in your communication. The most significant 'relative' is the lapiseira. A 'lapiseira' is a mechanical pencil. In professional or academic environments where precision is key, people almost exclusively use 'lapiseiras'. If you ask for a 'lápis', you'll likely get a wooden one that needs sharpening. If you ask for a 'lapiseira', you'll get the one where you click the top to extend the lead.

Lápis vs. Lapiseira
Lápis: Wooden, needs a sharpener (apontador). Lapiseira: Plastic/Metal, uses lead refills (minas/grafites).

Eu prefiro usar lapiseira 0.5mm para fazer desenhos técnicos.

Another alternative is the caneta (pen). While not a synonym, it is the primary alternative for writing. In schools, the transition from 'lápis' to 'caneta' is a rite of passage for students. Then there is giz (chalk), used on 'quadros-negros' (blackboards). While 'lápis' and 'giz' are both used for marking, 'giz' is much more temporary and dusty. For artists, carvão (charcoal) is a common alternative for sketching. Although you might say 'lápis de carvão', simply saying 'carvão' refers to the raw material used for deep blacks in drawing.

Artistic Alternatives
Lápis de cor (colored pencil) vs. Giz de cera (crayon). Pencils are for detail; crayons are for filling large areas.

As crianças pequenas costumam usar giz de cera antes de aprenderem a usar o lápis.

In the makeup world, 'lápis' is often compared to delineador (liquid eyeliner). While both are used for the eyes, 'lápis de olho' is a solid stick, and 'delineador' is usually liquid or gel applied with a brush. Finally, consider the word grafite. While 'lápis' is the tool, 'grafite' is the material. In Brazil, people often say 'vou comprar grafite' when they mean lead refills for their mechanical pencil. In Portugal, these are often called 'minas'. Knowing these distinctions—between the tool and the material, and between the wooden and mechanical versions—will significantly enrich your Portuguese vocabulary and help you navigate stationery shops and art studios with confidence.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'lápis' shares the same root as 'lapidary' (a person who cuts stones) and 'dilapidated' (stones falling apart).

Aussprachehilfe

UK /ˈla.pis/
US /ˈla.pis/
First syllable (LÁ-pis). It is a paroxytone word.
Reimt sich auf
cútis grátis hóstis mútis átis pútis vátis fátis
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'la-PIS' (oxytone).
  • Pronouncing the final 's' as a 'z' sound.
  • Ignoring the acute accent on the 'á'.
  • Adding an extra vowel sound at the end (e.g., 'lápisi').
  • Failing to stress the 'LÁ' sufficiently.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize, similar to 'lapis' in Latin or other Romance languages.

Schreiben 2/5

Requires remembering the acute accent and the 's' ending.

Sprechen 2/5

Must get the stress on the first syllable correct.

Hören 1/5

Distinct sound, usually easy to hear in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

papel escrever azul mesa escola

Als Nächstes lernen

caneta borracha apontador caderno lapiseira

Fortgeschritten

grafite esboço censura ontológico reflorestamento

Wichtige Grammatik

Paroxytone Accentuation

Words ending in 's' preceded by 'i' or 'u' get an accent if they are paroxytones (e.g., lápis, tênis).

Invariable Plurals

Nouns ending in 's' that are not oxytone do not change in the plural (e.g., o lápis -> os lápis).

Gender of Nouns

Most nouns ending in 'is' are masculine (e.g., o lápis, o tênis).

Adjective Agreement

Adjectives must agree with 'lápis' in gender but will change in number (e.g., o lápis azul, os lápis azuis).

Prepositional Contractions

Use 'no lápis' (em + o) or 'do lápis' (de + o).

Beispiele nach Niveau

1

Eu tenho um lápis.

I have a pencil.

Uses the indefinite article 'um'.

2

O lápis é azul.

The pencil is blue.

Definite article 'o' (masculine).

3

Onde está o meu lápis?

Where is my pencil?

Possessive 'meu' agrees with 'lápis'.

4

Isto é um lápis de cor.

This is a colored pencil.

'De cor' specifies the type.

5

Eu preciso de um lápis.

I need a pencil.

Verb 'precisar' requires 'de'.

6

O lápis está na mesa.

The pencil is on the table.

Preposition 'na' (em + a).

7

Você tem um lápis?

Do you have a pencil?

Simple question structure.

8

O lápis é pequeno.

The pencil is small.

Adjective 'pequeno' agrees with 'lápis'.

1

Eu uso o lápis para desenhar.

I use the pencil to draw.

Verb 'usar' + 'para' + infinitive.

2

Nós temos muitos lápis na escola.

We have many pencils at school.

Plural 'lápis' (invariable) with 'muitos'.

3

Ela está apontando o lápis agora.

She is sharpening the pencil now.

Present continuous 'está apontando'.

4

O lápis caiu no chão.

The pencil fell on the floor.

Past tense 'caiu' (cair).

5

Posso pegar seu lápis emprestado?

Can I borrow your pencil?

Idiom 'pegar emprestado'.

6

Comprei uma caixa de lápis de cor.

I bought a box of colored pencils.

Noun phrase 'caixa de lápis'.

7

Escreva seu nome com lápis.

Write your name with a pencil.

Imperative 'escreva'.

8

O lápis não tem borracha.

The pencil doesn't have an eraser.

Negative sentence with 'não'.

1

Temos que colocar os gastos na ponta do lápis.

We have to calculate the expenses carefully.

Idiom 'na ponta do lápis'.

2

O rascunho foi feito a lápis.

The draft was made in pencil.

'A lápis' indicates the medium.

3

Ele prefere lápis de grafite macio.

He prefers soft graphite pencils.

Adjective 'macio' (soft).

4

Perdi meu lápis favorito na biblioteca.

I lost my favorite pencil in the library.

Perfect past 'perdi'.

5

A ponta do lápis quebrou de novo.

The pencil tip broke again.

Subject 'a ponta do lápis'.

6

Não se esqueça de levar um lápis para a prova.

Don't forget to take a pencil to the exam.

Reflexive 'esquecer-se de'.

7

Este lápis é melhor para sombreamento.

This pencil is better for shading.

Comparative 'melhor'.

8

Os lápis estão guardados na gaveta.

The pencils are stored in the drawer.

Passive voice 'estão guardados'.

1

O artista utiliza diferentes tipos de lápis para criar profundidade.

The artist uses different types of pencils to create depth.

Verb 'utilizar' (more formal than usar).

2

Historicamente, o lápis azul era usado pela censura.

Historically, the blue pencil was used by censorship.

Cultural reference to 'lápis azul'.

3

A produção de lápis no Brasil é sustentável.

Pencil production in Brazil is sustainable.

Abstract noun 'produção'.

4

É necessário apontar o lápis com cuidado para não quebrar a mina.

It is necessary to sharpen the pencil carefully so as not to break the lead.

Impersonal 'É necessário'.

5

O desenho a lápis capturou a essência do modelo.

The pencil drawing captured the essence of the model.

Noun phrase 'desenho a lápis'.

6

Ela sempre carrega um lápis de olho na bolsa.

She always carries an eyeliner pencil in her purse.

Context of cosmetics.

7

O rascunho a lápis permite correções rápidas.

The pencil sketch allows for quick corrections.

Allows for ('permite').

8

Os lápis de cor aquareláveis são muito versáteis.

Watercolor pencils are very versatile.

Technical adjective 'aquareláveis'.

1

A precisão do traço depende da dureza do lápis escolhido.

The precision of the stroke depends on the hardness of the chosen pencil.

Technical term 'dureza'.

2

O autor descreve a vida como um rascunho escrito a lápis.

The author describes life as a draft written in pencil.

Metaphorical usage.

3

A fábrica de lápis implementou novas políticas ecológicas.

The pencil factory implemented new ecological policies.

Formal business context.

4

O lápis, embora simples, é uma ferramenta tecnológica formidável.

The pencil, although simple, is a formidable technological tool.

Concessive 'embora'.

5

Muitos rascunhos originais de Da Vinci foram feitos a lápis de prata.

Many of Da Vinci's original sketches were made with silverpoint (silver pencil).

Historical art context.

6

A transição do lápis para a caneta marca uma fase no desenvolvimento infantil.

The transition from pencil to pen marks a phase in child development.

Psychological/Developmental context.

7

O domínio do lápis é essencial para qualquer aspirante a ilustrador.

Mastery of the pencil is essential for any aspiring illustrator.

Noun 'domínio' (mastery).

8

A marca deixada pelo lápis no papel é, na verdade, uma camada de átomos de carbono.

The mark left by the pencil on the paper is, in fact, a layer of carbon atoms.

Scientific explanation.

1

A efemeridade do grafite confere ao lápis um caráter quase ontológico na arte.

The ephemerality of graphite gives the pencil an almost ontological character in art.

Philosophical register.

2

Sob o jugo do lápis azul, a liberdade de expressão foi severamente cerceada.

Under the yoke of the blue pencil, freedom of expression was severely curtailed.

Advanced historical/political register.

3

O manuscrito, repleto de anotações a lápis, revela o processo criativo do poeta.

The manuscript, full of pencil annotations, reveals the poet's creative process.

Literary analysis.

4

A ergonomia do lápis evoluiu para mitigar a fadiga durante longas sessões de escrita.

The ergonomics of the pencil evolved to mitigate fatigue during long writing sessions.

Technical/Scientific register.

5

O lápis atua como uma extensão do pensamento, permitindo a materialização imediata da ideia.

The pencil acts as an extension of thought, allowing the immediate materialization of the idea.

Abstract metaphorical register.

6

A dicotomia entre o lápis e a borracha simboliza a eterna luta entre a criação e o apagamento.

The dichotomy between the pencil and the eraser symbolizes the eternal struggle between creation and erasure.

Symbolic/Literary register.

7

A indústria de lápis brasileira exemplifica a simbiose entre produção em massa e preservação ambiental.

The Brazilian pencil industry exemplifies the symbiosis between mass production and environmental preservation.

Economic/Ecological register.

8

O traço firme do lápis denota a confiança do mestre em sua técnica.

The firm stroke of the pencil denotes the master's confidence in his technique.

Artistic criticism.

Synonyme

lapiseira caneta giz grafite carvão crayon estilete pincel

Gegenteile

borracha corretivo teclado permanência

Häufige Kollokationen

lápis de cor
ponta do lápis
lápis de olho
apontar o lápis
desenho a lápis
caixa de lápis
lápis de sobrancelha
rascunho a lápis
lápis de grafite
lápis de cera

Häufige Phrasen

Passar o lápis

— To cross something out or to cancel a plan.

Pode passar o lápis nesse item da lista.

Lápis na mão

— To be ready to write or work.

Todos com o lápis na mão, a aula vai começar.

Riscar a lápis

— To mark something temporarily.

Risquei a lápis para não estragar o livro.

Morder o lápis

— A common nervous habit of biting the end of a pencil.

Pare de morder o lápis, é falta de educação.

Lápis sem ponta

— A pencil that needs sharpening; also used metaphorically for something ineffective.

Não consigo escrever com este lápis sem ponta.

Lápis de carpinteiro

— A specific thick, flat pencil used in construction.

O marceneiro usou um lápis de carpinteiro.

Lápis de boca

— Lip liner pencil.

Ela usa lápis de boca para o batom não escorrer.

Lápis de carvão

— Charcoal pencil.

O artista prefere o lápis de carvão para sombras escuras.

Lápis 2B

— The standard pencil grade for school and drawing.

O edital pede que se use lápis 2B.

Lápis novo

— A brand new pencil.

Nada melhor que o cheiro de lápis novo.

Wird oft verwechselt mit

lápis vs lapiseira

Learners often use 'lápis' for mechanical pencils, which is 'lapiseira'.

lápis vs lápis-lazúli

This is a blue gemstone, not a writing tool, though 'lápis' is in the name.

lápis vs lápis de cera

Often confused with 'giz de cera' (crayons).

Redewendungen & Ausdrücke

"Na ponta do lápis"

— To calculate something very precisely or to be very careful with money.

Se colocarmos na ponta do lápis, a viagem sai cara.

informal/neutral
"Lápis azul da censura"

— Refers to the act of censoring or suppressing information.

O artigo sofreu com o lápis azul do editor.

formal/political
"Escrever a lápis"

— To do something that is not final or can be changed easily.

Nossos compromissos estão escritos a lápis.

metaphorical
"Ponta de lápis"

— Used to describe someone who is very stingy or precise with expenses.

Ele é um verdadeiro ponta de lápis.

informal
"Passar o lápis em cima"

— To ignore or disregard something that was previously said.

Vamos passar o lápis em cima dessa discussão.

informal
"Não ter um lápis para se coçar"

— To be extremely poor (variation of 'não ter onde cair morto').

Depois da crise, ele não tem um lápis para se coçar.

slang
"Lápis afiado"

— To be ready to write critically or intelligently.

O crítico veio com o lápis afiado para a estreia.

journalistic
"Desenhar a lápis"

— To plan something in its early stages.

Estamos apenas desenhando o projeto a lápis.

business
"Quebrar a ponta do lápis"

— To fail at the very beginning or to have a setback.

Quebrei a ponta do lápis logo na primeira questão.

informal
"Lápis de ouro"

— A metaphor for a very talented writer or artist.

Aquele ilustrador tem um lápis de ouro.

poetic

Leicht verwechselbar

lápis vs lapiseira

Both are used for writing with graphite.

Lápis is wooden and sharpened; lapiseira is mechanical with lead refills.

Eu uso lápis para desenhar e lapiseira para escrever.

lápis vs caneta

Both are writing instruments.

Lápis uses graphite and is erasable; caneta uses ink and is permanent.

Escreva a lápis se não tiver certeza.

lápis vs giz

Both are used for marking/drawing.

Giz is made of calcium sulfate/carbonate and used on boards; lápis is graphite/wood.

O giz suja as mãos, o lápis não.

lápis vs pincel

Both are art tools.

Pincel is a brush for liquid paint; lápis is a solid stick.

Primeiro o lápis, depois o pincel.

lápis vs borracha

Closely associated tools.

Lápis creates marks; borracha removes them.

O lápis escreve, a borracha apaga.

Satzmuster

A1

Eu tenho [número] lápis.

Eu tenho dois lápis.

A2

O lápis está [preposição] [lugar].

O lápis está dentro da mochila.

B1

Eu prefiro [verbo] com lápis.

Eu prefiro escrever com lápis.

B2

Se colocarmos [objeto] na ponta do lápis...

Se colocarmos os custos na ponta do lápis, veremos que é caro.

C1

O rascunho foi executado inteiramente a lápis.

O rascunho foi executado inteiramente a lápis de grafite.

C2

A obra transcende o simples traço do lápis.

A obra transcende o simples traço do lápis para atingir a alma.

A1

O lápis é [cor].

O lápis é verde.

A2

Você pode me dar o lápis?

Você pode me dar o lápis vermelho?

Wortfamilie

Substantive

lapiseira
lapisinho
lapisão

Verben

lapidar (related root)
lapisar (rare/regional)

Adjektive

lapidado
lapisáceo

Verwandt

caneta
borracha
apontador
grafite
estojo

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation and educational settings.

Häufige Fehler
  • Os lápises Os lápis

    Plural of paroxytones ending in 's' is invariable.

  • A lápis O lápis

    The word is masculine, not feminine.

  • Lapis (sem acento) Lápis

    Missing the mandatory acute accent.

  • Escrever em lápis Escrever a lápis

    The correct preposition for the medium is 'a'.

  • Fazer o lápis Apontar o lápis

    To sharpen is 'apontar' (BR) or 'fazer a ponta' (PT).

Tipps

Invariable Plural

Don't add 'es' to pluralize. Just change the article: 'os lápis'.

Stress the Start

Always stress the first syllable: LÁ-pis.

Types of Pencils

Learn 'lápis de cor', 'lápis de grafite', and 'lápis de olho' to cover different contexts.

Faber-Castell

Mentioning this brand in Brazil is almost synonymous with saying 'lápis'.

Don't forget the accent

The acute accent on the 'á' is mandatory.

Finances

Use 'na ponta do lápis' when talking about budgeting.

Grades

Learn the grades (HB, 2B, etc.) as they are used identically in Portuguese.

Papelaria

Go to a 'papelaria' if you need to buy pencils.

Lápis vs Caneta

Think of 'lápis' for drafts and 'caneta' for final versions.

Censorship

Understand the 'lápis azul' reference in historical contexts.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'LArge PISces' (fish) holding a pencil. The stress is on the 'LA'.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant yellow pencil with a sharp 'á' shaped tip.

Word Web

escola desenho grafite borracha apontador caderno papelaria estojo

Herausforderung

Try to find 5 different types of 'lápis' in your house and name them in Portuguese.

Wortherkunft

From the Latin word 'lapis', which means 'stone'.

Ursprüngliche Bedeutung: In Latin, it referred to any kind of stone, including those used for marking.

Romance (Latin origin).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, though 'lápis azul' can be a sensitive political topic in Portugal.

Pencils are usually associated with #2 or HB. In Portuguese, you'll see the same grading system.

O Lápis do Censor (History) Faber-Castell Brazil (Industry) Aquarela (Song by Toquinho mentions drawing with a pencil)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

School

  • Onde está meu lápis?
  • Pode me emprestar um lápis?
  • Meu lápis quebrou.
  • Preciso apontar o lápis.

Art Class

  • Use o lápis 6B.
  • Faça um rascunho a lápis.
  • Misture as cores do lápis.
  • O lápis de cor é aquarelável.

Office

  • Anotei a lápis.
  • Preciso de um lápis preto.
  • O lápis está no estojo.
  • Use o lápis para o rascunho.

Makeup

  • Passe o lápis de olho.
  • Onde está o lápis de boca?
  • Preciso de um lápis de sobrancelha.
  • O lápis é à prova d'água.

Finance

  • Coloque na ponta do lápis.
  • Vamos calcular a lápis.
  • O orçamento está na ponta do lápis.
  • Risque esse gasto com o lápis.

Gesprächseinstiege

"Você prefere escrever com lápis ou caneta?"

"Qual é a sua marca de lápis de cor favorita?"

"Você ainda usa lápis no seu trabalho diário?"

"Você sabia que o Brasil é um grande produtor de lápis?"

"Você já usou um lápis de grafite muito macio, como o 9B?"

Tagebuch-Impulse

Descreva o seu lápis favorito e por que ele é especial para você.

Escreva sobre uma memória de infância que envolva lápis de cor.

Se você pudesse desenhar o seu futuro com um lápis, o que você desenharia hoje?

Quais são as vantagens de escrever a lápis em vez de usar um computador?

Pense em um plano que você 'escreveu a lápis' e explique por que ele pode mudar.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

O plural de 'lápis' é 'lápis'. A palavra é invariável. Exemplo: 'um lápis', 'dois lápis'.

Porque é uma palavra paroxítona terminada em 's'. De acordo com as regras de acentuação do português, essas palavras devem ser acentuadas.

Diz-se 'lápis de cor'.

O lápis é de madeira e precisa ser apontado. A lapiseira é mecânica e usa minas de grafite.

Significa calcular algo com muita precisão ou controlar rigorosamente os gastos.

Sim, existem o 'lápis de olho', 'lápis de boca' e 'lápis de sobrancelha'.

É um substantivo masculino. Dizemos 'o lápis'.

Diz-se 'apontador' no Brasil e 'afia-lápis' ou 'aparolápis' em Portugal.

Era o instrumento usado pelos censores para cortar trechos de textos durante as ditaduras em Portugal e no Brasil.

Embora raramente usado, 'lapisar' pode significar marcar com lápis, mas o comum é 'riscar' ou 'marcar'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase usando 'lápis de cor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você pediria um lápis emprestado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o que significa 'colocar na ponta do lápis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva um lápis fisicamente em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase com o plural de lápis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você prefere: lápis ou caneta? Por quê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre o 'lápis azul' da censura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais materiais são necessários para desenhar a lápis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase usando 'lápis de olho'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'I lost my favorite pencil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que acontece se você não apontar o lápis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma pequena história (3 frases) sobre um lápis mágico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a diferença entre lápis e lapiseira no seu dia a dia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase formal pedindo lápis para o escritório.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como o lápis ajuda na alfabetização?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The pencil tip is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um slogan para uma marca de lápis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que você desenharia com um lápis de cor verde?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que o lápis é importante para um arquiteto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando a palavra 'grafite'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'O lápis é azul' em voz alta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie a palavra 'lápis' focando na sílaba tônica.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Peça um lápis para um amigo em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga que você tem dez lápis de cor.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique oralmente a diferença entre lápis e caneta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu preciso apontar o meu lápis'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'os lápis' (plural).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O rascunho foi feito a lápis'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use a expressão 'na ponta do lápis' em uma frase.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Onde está o meu lápis de olho?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descreva o que você está desenhando com o lápis.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A ponta do lápis quebrou'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Eu prefiro lápis macio para desenhar'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie 'lápis de cor aquarelável'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Peça para alguém não morder o lápis.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O lápis azul da censura é um tema histórico'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Comprei uma caixa de lápis novos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O grafite do lápis é escuro'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O lápis é uma ferramenta simples'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não tenho nenhum lápis aqui'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que a pessoa pediu? (Audio: 'Me dá um lápis?')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Quantos lápis ela tem? (Audio: 'Eu tenho três lápis pretos.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual a cor do lápis? (Audio: 'O lápis de cor é verde.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que aconteceu com o lápis? (Audio: 'A ponta do lápis quebrou.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ela vai fazer? (Audio: 'Vou apontar o lápis agora.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Onde está o lápis? (Audio: 'O lápis está na gaveta.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ele prefere? (Audio: 'Prefiro escrever a lápis.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o tipo de lápis? (Audio: 'É um lápis 2B.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ela comprou? (Audio: 'Comprei uma caixa de lápis de cor.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ele disse sobre o orçamento? (Audio: 'Está tudo na ponta do lápis.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

De quem é o lápis? (Audio: 'Este lápis é do João.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ela está usando? (Audio: 'Ela está usando lápis de olho.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que o professor pediu? (Audio: 'Usem apenas lápis na prova.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o problema com o lápis? (Audio: 'O lápis está sem ponta.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que ele achou? (Audio: 'Achei um lápis no chão.')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!