At the A1 level, 'líquidos' is a very useful word for basic health and daily needs. You will learn it primarily in the context of drinking and staying healthy. For example, if you are sick, someone might tell you to 'beber líquidos'. At this stage, you should focus on the fact that it is the plural of 'líquido' and that it means 'liquids' in English. You will see it in simple sentences like 'Eu bebo muitos líquidos' (I drink many liquids) or 'A água é um líquido' (Water is a liquid). It is important to notice that 'líquidos' is a masculine word, so we use 'os' or 'muitos' with it. You don't need to worry about complex scientific or financial meanings yet; just think of it as a general word for water, juice, and milk when you are talking about health or basic science. You might also see it on signs at the airport, which is a great real-world application for a beginner traveler. Remember to pronounce the 'í' clearly and don't pronounce the 'u' after the 'q'.
At the A2 level, you begin to use 'líquidos' in more varied contexts, such as following recipes or understanding basic safety instructions. You should be able to distinguish between 'líquidos' (the substances) and 'bebidas' (the drinks you order at a restaurant). In an A2 context, you might encounter sentences like 'Misture os líquidos com a farinha' (Mix the liquids with the flour). You will also start to see it in medical advice, such as 'retenção de líquidos' (fluid retention), which is a common topic in health conversations. You should also be comfortable using adjectives with the word, ensuring they agree in gender and number, such as 'líquidos frios' or 'líquidos quentes'. This level also introduces the concept of states of matter in a simple way, where you can identify 'sólido', 'líquido', and 'gasoso'. Knowing this word helps you navigate daily life in a Portuguese-speaking country, from shopping for cleaning products to understanding airport security rules about carrying bottles in your luggage.
At the B1 level, your understanding of 'líquidos' expands into more technical and descriptive areas. You can discuss the properties of different liquids using more advanced adjectives, such as 'líquidos inflamáveis' (flammable liquids) or 'líquidos corrosivos' (corrosive liquids). This is important for workplace safety or reading labels on household chemicals. You will also encounter the word in more complex medical or biological discussions, perhaps talking about 'líquidos corporais' (body fluids) or the importance of 'equilíbrio de líquidos' (fluid balance) in the body. At this stage, you should also be aware of the word's role in financial terminology, though it often appears as an adjective there (e.g., 'rendimento líquido'). However, as a noun, you might hear it in news reports about environmental spills or industrial processes. You should be able to explain the difference between a liquid and a gas in Portuguese and use the word in more abstract sentence structures, such as 'A transição entre estados líquidos e sólidos'.

líquidos in 30 Sekunden

  • Líquidos refers to fluid substances like water, oil, or juice that flow and take the shape of their container.
  • It is a masculine plural noun, requiring agreement with words like 'os', 'muitos', and 'frios'.
  • Commonly used in medical contexts for hydration advice and in airport security for travel restrictions.
  • Do not confuse the noun 'líquidos' with the financial term 'liquidez' (liquidity) or the adjective 'líquido' (net).

The word líquidos is the plural form of the Portuguese noun 'líquido'. In its most fundamental sense, it refers to substances that exist in a fluid state, characterized by a definite volume but no fixed shape, allowing them to flow and conform to the shape of their container. For an English speaker, this directly translates to 'liquids'. However, the usage in Portuguese spans several specific domains that are crucial for a learner to master. From a biological perspective, líquidos is the standard term used by doctors and nutritionists when discussing hydration. You will frequently hear the phrase 'beber muitos líquidos' during a medical consultation or in health advice columns, emphasizing the importance of staying hydrated with water, juices, or teas. In a physical science context, it is one of the three primary states of matter (os estados da matéria), alongside solids (sólidos) and gases (gases). Beyond the physical, the word also appears in the plural form in administrative and travel contexts. For instance, when passing through security at a Portuguese or Brazilian airport, signs will explicitly mention 'líquidos' to refer to gels, pastes, and drinks that are restricted in carry-on luggage.

Scientific Context
Refers to the physical state of matter between solid and gas. Examples include water, oil, and mercury.
Health and Diet
Used to describe all types of drinkable fluids necessary for human survival and wellness.
Safety and Regulation
Commonly seen on labels for hazardous materials or airport security signage regarding prohibited items.

É essencial repor os líquidos perdidos durante o exercício físico intenso para evitar a desidratação.

Furthermore, while 'líquido' can function as an adjective meaning 'net' (as in 'salário líquido' or net salary), the plural noun líquidos almost exclusively refers to fluid substances. In a culinary setting, a recipe might instruct you to 'misturar os ingredientes secos antes de adicionar os líquidos', which mirrors the English instruction to mix dry ingredients before adding wet ones. This distinction is vital for clarity in technical writing and everyday conversation alike. In Portuguese culture, particularly in warmer regions like Brazil or southern Portugal, the discussion of líquidos is omnipresent during summer months, where public health campaigns urge the population to consume 'líquidos frescos' (cool liquids) to combat the heat. Understanding this word requires recognizing its role not just as a scientific category, but as a fundamental part of daily life, safety, and health management.

Não é permitido levar líquidos em frascos com mais de cem mililitros na bagagem de mão.

A experiência química foca na reação entre dois líquidos altamente voláteis.

Using líquidos correctly involves understanding its grammatical gender and number. As a masculine plural noun, it must be accompanied by masculine plural articles ('os', 'uns') and adjectives ('frios', 'quentes', 'perigosos'). For example, you would say 'os líquidos estão gelados' (the liquids are ice-cold). The word is often paired with verbs of consumption like 'beber' (to drink), 'ingerir' (to ingest), or 'tomar' (to take/drink). In more technical or accidental contexts, you might use 'derramar' (to spill), 'vazar' (to leak), or 'misturar' (to mix). One of the most common sentence structures involves the preposition 'de', as in 'retenção de líquidos' (water retention/fluid retention), a common medical term. Another frequent pattern is the use of 'líquidos' followed by a qualifying adjective to specify the type of fluid, such as 'líquidos inflamáveis' (flammable liquids) in safety manuals.

With Consumption Verbs
'Você deve ingerir muitos líquidos durante o verão.' (You should ingest many liquids during the summer.)
In Safety Warnings
'Mantenha líquidos inflamáveis longe do fogo.' (Keep flammable liquids away from fire.)
In Culinary Instructions
'Adicione os líquidos lentamente à massa.' (Add the liquids slowly to the batter.)

O paciente apresenta uma acumulação excessiva de líquidos nos tecidos.

In complex sentences, líquidos can act as the subject or the object. For instance, 'Líquidos corrosivos exigem manuseio cuidadoso' (Corrosive liquids require careful handling). Here, the noun is the subject, and the adjective 'corrosivos' agrees with it. In a descriptive sense, you might use it to categorize items: 'Água, leite e óleo são exemplos de líquidos' (Water, milk, and oil are examples of liquids). Notice how the verb 'ser' (são) agrees with the plural nature of the subject. When talking about quantities, we use 'muitos' (many) or 'poucos' (few), never 'muito' or 'pouco' when referring to the countable plural noun 'líquidos'. For example, 'Beba muitos líquidos' is correct, whereas 'Beba muito líquido' is also correct but uses the singular collective form. The plural 'líquidos' tends to imply a variety of types or a general category of fluid substances.

A separação de líquidos imiscíveis é um processo comum em laboratórios.

In the real world, you will encounter the word líquidos in several specific environments. The most frequent is likely the medical office. Doctors in Portugal and Brazil are very fond of the advice 'beba bastantes líquidos' when you have a cold, flu, or fever. This is a standard part of the 'receita' (prescription) for recovery. You will also hear it in pharmacies when pharmacists explain how to take certain medications, especially those that need to be dissolved or followed by plenty of fluids. Another major location is the airport. The security announcements and signs are filled with the word líquidos. In Portuguese airports (like Lisbon or Porto), you will see signs saying 'Líquidos, Aerossóis e Géis' (LAGs), following international aviation standards. Hearing the security officer ask, 'Tem líquidos na mala?' (Do you have liquids in your bag?) is a common experience for travelers.

In the Kitchen
Cooking shows and recipe books often use it to group ingredients like water, wine, and broth.
At the Gym
Personal trainers often talk about 'perda de líquidos' (fluid loss) through sweat during a workout.
In Science Class
Teachers explain the properties of matter, distinguishing 'líquidos' from 'sólidos'.

Senhores passageiros, lembrem-se de colocar todos os líquidos em sacos transparentes.

Beyond these practical settings, you might hear the word in news reports concerning environmental issues, such as 'derramamento de líquidos tóxicos' (spill of toxic liquids) in rivers or oceans. In the beauty and health industry, 'drenagem de líquidos' is a term used for massage techniques designed to reduce swelling. Even in a casual conversation at a restaurant, if someone is on a specific diet, they might say, 'Só posso ingerir líquidos hoje' (I can only consume liquids today). The word is versatile but consistently maintains its connection to things that flow. It is rarely used in slang, as it is a somewhat formal or technical term, but it is so essential to basic needs (like drinking and safety) that even children learn it early in its singular and plural forms.

A nutricionista recomendou a ingestão de líquidos entre as refeições.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using líquidos is confusing the noun with the adjective, especially in financial contexts. In English, 'liquid' can be a noun (a liquid) or an adjective (liquid assets). In Portuguese, líquidos as a plural noun refers to physical fluids. If you want to say 'liquid assets', you use 'ativos líquidos', where 'líquidos' is an adjective modifying 'ativos'. A common error is trying to use the word to describe 'liquidity' (the ease of turning assets into cash), which is 'liquidez' (a feminine noun). Another mistake is gender agreement. Since 'líquidos' is masculine, many learners accidentally use feminine articles or adjectives, saying 'as líquidos' or 'líquidos frias'. This is incorrect; it must always be 'os líquidos' and 'líquidos frios'.

Confusing Noun and Adjective
Using 'líquidos' to mean 'liquidity' instead of 'liquidez'. Correct: 'A empresa tem muita liquidez.'
Gender Mismatch
Saying 'muitas líquidos' because 'água' (water) is feminine. Correct: 'muitos líquidos'.
Pronunciation Error
Pronouncing the 'u' like 'lee-KWEE-doos'. In standard Portuguese, the 'qu' makes a 'k' sound.

Errado: Eu bebi muitas líquidos. Correto: Eu bebi muitos líquidos.

Additionally, learners sometimes confuse líquidos with 'fluidos' (fluids). While they are often interchangeable, 'fluidos' is a broader term in physics that includes both liquids and gases. In medical contexts, 'líquidos corporais' (body liquids) and 'fluidos corporais' (body fluids) are both used, but 'líquidos' is more common when talking about drinking and hydration. Another subtle mistake is the placement of the accent. The word 'líquido' is a 'proparoxítona' (stressed on the third-to-last syllable), and in Portuguese, all proparoxítonas must have a written accent. Forgetting the accent over the 'í' is a common spelling error. Finally, ensure you don't confuse 'líquidos' with 'licores' (liqueurs). While liqueurs are liquids, the words are not synonyms; 'líquidos' is the general category, while 'licores' refers to specific alcoholic beverages.

Cuidado para não confundir líquidos (substâncias) com liquidez (disponibilidade financeira).

While líquidos is the most common term for fluid substances, there are several alternatives depending on the context. The word 'fluidos' is perhaps the closest synonym. In physics and engineering, 'fluidos' is used to describe any substance that flows, which includes gases. In a medical context, 'fluidos corporais' (body fluids) is a common alternative to 'líquidos corporais'. If you are specifically talking about things you drink, the word 'bebidas' (beverages/drinks) is much more common in casual settings. For example, at a party, you would ask 'Quais são as bebidas?' rather than 'Quais são os líquidos?'. However, in a health context, 'bebidas' might imply sodas or alcohol, whereas 'líquidos' sounds more neutral and health-oriented.

Fluidos vs. Líquidos
'Fluidos' is a broader scientific term including gases; 'líquidos' is specific to the liquid state of matter.
Bebidas vs. Líquidos
'Bebidas' refers to prepared drinks (juice, soda, beer); 'líquidos' refers to the substance itself.
Soluções vs. Líquidos
'Soluções' (solutions) is used in chemistry when a solid is dissolved in a liquid.

O mecânico verificou todos os fluidos do carro, incluindo o óleo e o travão.

Another related word is 'secreções' (secretions), used for biological liquids produced by glands. In industrial contexts, you might hear 'efluentes' (effluents) for liquid waste discharged into a river. If you are describing the consistency of a liquid, you might use 'caldos' (broths) in cooking or 'pastas' (pastes) if it is thick, though a paste is not truly a liquid. When talking about the weather or humidity, 'umidade' (humidity/moisture) is the appropriate term for liquid particles in the air. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. For instance, while you could technically call soup a 'líquido', it is much more natural to call it a 'prato líquido' or simply 'sopa'. Using the right word shows you understand the specific categories of Portuguese vocabulary.

Para esta receita, você precisará de bebidas gaseificadas para dar leveza à massa.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'liquidificador' (blender) in Portuguese comes from the same root because it turns solid food into a liquid state.

Aussprachehilfe

UK /ˈli.ki.ðuʃ/
US /ˈli.ki.dus/
Third-to-last syllable (proparoxítona). Stress is on the 'LÍ'.
Reimt sich auf
rígidos nítidos fétidos lívidos híbridos típidos ácidos plácidos
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'u' in 'qu', making it sound like 'kwee'.
  • Stressing the second-to-last syllable ('li-KEE-dos').
  • Forgetting to nasalize or shorten the final vowel in some dialects.
  • Pronouncing the 'í' like an English 'eye' instead of 'ee'.
  • Missing the 's' at the end when referring to the plural.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English 'liquids'.

Schreiben 2/5

Requires remembering the acute accent and the plural 'os/os' agreement.

Sprechen 2/5

Need to master the 'qu' sound (k) and avoid pronouncing the 'u'.

Hören 1/5

Clear pronunciation in most dialects makes it easy to spot.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

água beber muito corpo estado

Als Nächstes lernen

fluido viscosidade evaporação densidade solução

Fortgeschritten

liquidez capilaridade tensão superficial hidrodinâmica osmose

Wichtige Grammatik

Pluralization of nouns ending in -o

líquido -> líquidos

Adjective agreement in gender and number

líquidos gelados

Proparoxítona accentuation

All words stressed on the antepenultimate syllable like 'líquido' must have an accent.

Use of 'muitos' vs 'muito'

Bebo muitos líquidos (countable plural) vs Bebo muito leite (uncountable).

Preposition 'de' for composition

Garrafa de líquidos

Beispiele nach Niveau

1

Eu bebo muitos líquidos todos os dias.

I drink many liquids every day.

Uses 'muitos' (masculine plural) to agree with 'líquidos'.

2

A água e o leite são líquidos.

Water and milk are liquids.

Plural verb 'são' used with two subjects.

3

Você gosta de líquidos frios?

Do you like cold liquids?

Adjective 'frios' agrees with 'líquidos'.

4

O café é um dos meus líquidos favoritos.

Coffee is one of my favorite liquids.

Singular 'líquido' vs plural 'líquidos'.

5

Não beba líquidos muito quentes.

Don't drink very hot liquids.

Imperative 'não beba' with plural object.

6

Os líquidos estão na mesa.

The liquids are on the table.

Definite article 'os' for masculine plural.

7

Ela precisa de mais líquidos.

She needs more liquids.

Preposition 'de' follows the verb 'precisar'.

8

Onde estão os líquidos no aeroporto?

Where are the liquids in the airport?

Question structure with 'onde estão'.

Synonyme

fluidos bebidas substâncias líquidas caldos soluções secreções hidratação água

Gegenteile

sólidos gases secos vapores

Häufige Kollokationen

retenção de líquidos
ingestão de líquidos
líquidos inflamáveis
líquidos corporais
repor líquidos
líquidos corrosivos
misturar líquidos
líquidos voláteis
perda de líquidos
líquidos clareadores

Häufige Phrasen

Beba muitos líquidos.

— Standard medical advice to stay hydrated. Used when someone is sick or it is hot.

O médico disse: 'Beba muitos líquidos e descanse'.

Restrição de líquidos.

— A rule limiting the amount of fluids one can carry or consume.

No aeroporto, há uma restrição de líquidos na bagagem.

Líquidos e gases.

— A phrase used to group the fluid states of matter together.

A disciplina de física estuda o comportamento de líquidos e gases.

Líquidos da casa.

— Sometimes used in informal settings to refer to beverages available at home.

Vou servir os líquidos da casa aos convidados.

Estado de líquidos.

— Referring to the liquid state of a specific substance.

O ferro derretido está em estado de líquidos (though 'estado líquido' is more common).

Líquidos preciosos.

— A metaphorical way to refer to water or wine.

A água é um dos líquidos preciosos da Terra.

Dieta de líquidos.

— A diet consisting only of fluid foods, often for medical reasons.

Após a cirurgia, ele fez uma dieta de líquidos por três dias.

Líquidos transparentes.

— Liquids that you can see through, often specified in medical prep.

Antes do exame, ingira apenas líquidos transparentes.

Líquidos e sólidos.

— Contrasting the two main palpable states of matter.

A criança está aprendendo a diferença entre líquidos e sólidos.

Vazar líquidos.

— To have a leak of fluid from a container or engine.

O carro começou a vazar líquidos no chão da garagem.

Wird oft verwechselt mit

líquidos vs liquidez

Liquidez refers to financial liquidity, while líquidos refers to physical fluids.

líquidos vs licores

Licores are specific alcoholic drinks (liqueurs), whereas líquidos is the general category.

líquidos vs líquido (adjective)

As an adjective, it means 'net' (e.g., net profit), which is very different from the noun 'fluids'.

Redewendungen & Ausdrücke

"água e azeite (referring to liquids)"

— Used to describe two people or things that do not mix or get along.

Eles são como água e azeite; nunca concordam.

Informal
"chover no molhado"

— To do something redundant or state the obvious (related to the liquid of rain).

Falar sobre a importância da água é chover no molhado.

Informal
"ter sangue de barata"

— To have 'cockroach blood' (be cold-blooded or lack reaction).

Ele ouviu os insultos e não reagiu; tem sangue de barata.

Slang
"dar com os burros n'água"

— To fail completely in an endeavor.

Tentei abrir o negócio sem planejar e dei com os burros n'água.

Informal
"ficar em águas de bacalhau"

— When something comes to nothing or is cancelled/forgotten.

O projeto do novo parque ficou em águas de bacalhau.

Informal (Portugal)
"tirar o cavalinho da chuva"

— To give up on an expectation that won't happen.

Pode tirar o cavalinho da chuva; eu não vou te emprestar dinheiro.

Informal
"estar com a corda no pescoço"

— To be in a very difficult situation, often financial (metaphorically drowning).

Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço.

Informal
"afogar as mágoas"

— To drink alcohol to forget sorrows.

Ele foi ao bar afogar as mágoas depois de perder o emprego.

Informal
"ser um mar de rosas"

— To be easy or perfect.

A vida de casado nem sempre é um mar de rosas.

Informal
"fogo de palha"

— Something that starts with intensity but ends quickly (contrast with liquid flow).

O interesse dele por violão foi apenas fogo de palha.

Informal

Leicht verwechselbar

líquidos vs fluido

Both describe things that flow.

Fluido is a broader category including gases; líquido is specific to the liquid state.

O ar é um fluido, mas a água é um líquido.

líquidos vs bebida

Both are things you can drink.

Bebida is social/consumer-oriented; líquido is physical/biological.

Esta bebida contém muitos líquidos saudáveis.

líquidos vs caldo

Both describe fluid food.

Caldo is specifically a broth or thick liquid in cooking.

O caldo é um líquido saboroso.

líquidos vs solução

Both are liquid forms in science.

Solução implies a mixture of a solute and a solvent.

A solução é o líquido resultante da mistura.

líquidos vs secreção

Both are biological fluids.

Secreção specifically refers to something produced by a gland.

O suor é uma secreção em forma de líquido.

Satzmuster

A1

Eu bebo [líquidos].

Eu bebo líquidos.

A2

Beba muitos [líquidos].

Beba muitos líquidos.

B1

Evite a retenção de [líquidos].

Evite a retenção de líquidos.

B2

O manuseio de [líquidos] exige cuidado.

O manuseio de líquidos exige cuidado.

C1

A dinâmica entre [líquidos] e gases é complexa.

A dinâmica entre líquidos e gases é complexa.

C2

A volatilidade dos [líquidos] afeta o processo.

A volatilidade dos líquidos afeta o processo.

A2

Não leve [líquidos] no avião.

Não leve líquidos no avião.

B1

Misture os [líquidos] devagar.

Misture os líquidos devagar.

Wortfamilie

Substantive

líquido
liquidez
liquidação
liquidificador

Verben

liquidar
liquefazer

Adjektive

líquido
liquidado
liquefeito

Verwandt

fluidez
aquoso
hidratação
beberagem
derramamento

So verwendest du es

frequency

Highly frequent in health, science, and travel contexts.

Häufige Fehler
  • As líquidos Os líquidos

    Líquidos is a masculine noun, so it must take the masculine article 'os'.

  • Muitas líquidos Muitos líquidos

    The quantifier must agree with the masculine gender of the noun.

  • Liquidos (without accent) Líquidos

    All proparoxítonas in Portuguese require an accent on the stressed syllable.

  • Pronouncing 'kwee-dos' Pronouncing 'kee-dos'

    The 'u' in the 'qu' combination is silent in this word.

  • Using 'líquidos' for 'liquidity' Liquidez

    Líquidos refers to substances; liquidez refers to the financial concept.

Tipps

Agreement

Always check that your adjectives end in '-os' when describing 'líquidos', such as 'líquidos perigosos'.

The Silent U

In the word 'líquidos', the 'u' is silent. It sounds like 'LEE-kee-dos', not 'LEE-kwee-dos'.

Medical Context

Use 'líquidos' when talking to a doctor about hydration; it sounds more professional than 'bebidas'.

Don't Forget the Accent

The accent on the 'í' is mandatory. Proparoxítonas always have accents in Portuguese.

Airport Rules

Look for the word 'Líquidos' on security bins to know where to put your toiletries.

States of Matter

Learn 'líquidos' alongside 'sólidos' and 'gases' to master the basic states of matter.

Hydration

If someone says 'Beba líquidos', they usually mean water or healthy options, not soda.

Avoid Confusion

Remember that 'líquidos' (noun) are fluids, but 'líquido' (adjective) is used for net amounts.

Recipe Tip

In recipes, 'líquidos' refers to the group of wet ingredients like eggs, milk, and oil.

Warning Signs

If you see 'Líquidos Inflamáveis', keep away from heat sources immediately.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'LI' in 'LÍquidos' as 'LIghtning' fast water flowing. It looks almost exactly like the English word 'liquids', just with an extra 'o' and an accent.

Visuelle Assoziation

Imagine three glasses filled with different colored substances (water, juice, oil) to represent the plural 'líquidos'.

Word Web

água suco leite óleo sangue bebida fluido mar

Herausforderung

Write three sentences about what liquids you consumed today using 'Eu ingeri os seguintes líquidos...'.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'liquidus', which means 'fluid', 'flowing', or 'clear'. It comes from the verb 'liquere', meaning 'to be liquid' or 'to be clear'.

Ursprüngliche Bedeutung: Fluid, flowing, transparent.

Romance (Latin)

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but in a medical context, always clarify 'líquidos corporais' to avoid confusion with drinks.

English speakers often use 'fluids' in medical contexts, whereas Portuguese speakers almost always prefer 'líquidos'.

The poem 'Mar Português' by Fernando Pessoa (referring to the salt water/liquid). Scientific textbooks by Rómulo de Carvalho. The song 'Águas de Março' by Tom Jobim (though it uses 'águas', it describes the liquid state of nature).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Health/Doctor

  • Beba muitos líquidos.
  • Retenção de líquidos.
  • Líquidos transparentes.
  • Ingestão diária de líquidos.

Airport Security

  • Tem líquidos na mala?
  • Líquidos acima de 100ml.
  • Saco para líquidos.
  • Descarte os líquidos.

Science/Education

  • Estados dos líquidos.
  • Volume dos líquidos.
  • Líquidos e gases.
  • Ponto de ebulição.

Cooking

  • Adicione os líquidos.
  • Misture os líquidos.
  • Líquidos quentes.
  • Medir os líquidos.

Safety/Work

  • Líquidos inflamáveis.
  • Líquidos corrosivos.
  • Derramamento de líquidos.
  • Manuseio de líquidos.

Gesprächseinstiege

"Você costuma beber muitos líquidos durante o treino?"

"Quais líquidos são proibidos de levar no avião?"

"Você sabe como evitar a retenção de líquidos no verão?"

"Quais são os líquidos que você mais gosta de beber no café da manhã?"

"Você já viu um derramamento de líquidos perigosos na estrada?"

Tagebuch-Impulse

Descreva a importância dos líquidos para a saúde humana.

Escreva sobre uma experiência em que você teve problemas com líquidos no aeroporto.

Quais são os três líquidos que você não consegue viver sem?

Explique como você prepara uma receita separando os ingredientes secos dos líquidos.

Reflita sobre como o acesso a líquidos potáveis muda a vida de uma comunidade.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Significa ingerir água, sucos, chás ou outras bebidas para manter o corpo hidratado, especialmente durante doenças ou calor intenso.

Líquidos são um estado específico da matéria, enquanto fluidos é um termo que engloba tanto líquidos quanto gases.

Apenas como adjetivo (salário líquido). Para falar de disponibilidade de dinheiro, use o substantivo 'liquidez'.

Escreve-se 'líquidos', sempre mantendo o acento agudo no 'í'.

Por razões de segurança, para evitar o transporte de substâncias perigosas ou explosivas em grandes quantidades.

A palavra é masculina. Portanto, dizemos 'os líquidos' e 'muitos líquidos'.

É o acúmulo excessivo de água nos tecidos do corpo, causando inchaço.

Não, existem milhares de líquidos, como óleo, leite, álcool, mercúrio e gasolina.

Pronuncia-se 'LÍ-ki-duch', com um som de 'sh' no final.

Não, os líquidos assumem a forma do recipiente que os contém.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre beber água usando a palavra 'líquidos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique por que não podemos levar líquidos no avião.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva dois líquidos que você usa na cozinha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que o médico recomenda quando estamos com gripe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Defina o que são líquidos de forma simples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva um aviso sobre líquidos inflamáveis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como os líquidos se comportam em um copo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cite três exemplos de líquidos biológicos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que acontece se você derramar líquidos no computador?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que a hidratação é importante no verão?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'retenção de líquidos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Diferencie líquidos de sólidos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que são líquidos voláteis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você separa os líquidos na bagagem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual é a sua bebida favorita entre todos os líquidos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o estado líquido da matéria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que são líquidos corrosivos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre o ciclo da água e os líquidos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Dê um exemplo de mistura de líquidos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que devemos repor líquidos após o exercício?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu bebo muitos líquidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os líquidos estão gelados.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não leve líquidos no avião.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O médico recomendou ingerir líquidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Cuidado com os líquidos inflamáveis.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A água é um dos melhores líquidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Preciso de mais líquidos para a receita.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A retenção de líquidos é desconfortável.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os líquidos biológicos foram analisados.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Misture os líquidos com cuidado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'O carro está a verter líquidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Líquidos e gases são fluidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Beba líquidos mornos para a garganta.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os frascos de líquidos são pequenos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A perda de líquidos foi grande.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Líquidos corrosivos são perigosos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Onde estão os líquidos no saco?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Não beba líquidos muito doces.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os líquidos transparentes são permitidos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Aqueça os líquidos no micro-ondas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Beba muitos líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Os líquidos estão na mala.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos inflamáveis.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Retenção de líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Misture os líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos e gases.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Ingerir líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos biológicos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Repor os líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos voláteis.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Os líquidos são frescos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Não leve líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos transparentes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Perda de líquidos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Líquidos corrosivos.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!