líquidos
líquidos در ۳۰ ثانیه
- Líquidos refers to fluid substances like water, oil, or juice that flow and take the shape of their container.
- It is a masculine plural noun, requiring agreement with words like 'os', 'muitos', and 'frios'.
- Commonly used in medical contexts for hydration advice and in airport security for travel restrictions.
- Do not confuse the noun 'líquidos' with the financial term 'liquidez' (liquidity) or the adjective 'líquido' (net).
The word líquidos is the plural form of the Portuguese noun 'líquido'. In its most fundamental sense, it refers to substances that exist in a fluid state, characterized by a definite volume but no fixed shape, allowing them to flow and conform to the shape of their container. For an English speaker, this directly translates to 'liquids'. However, the usage in Portuguese spans several specific domains that are crucial for a learner to master. From a biological perspective, líquidos is the standard term used by doctors and nutritionists when discussing hydration. You will frequently hear the phrase 'beber muitos líquidos' during a medical consultation or in health advice columns, emphasizing the importance of staying hydrated with water, juices, or teas. In a physical science context, it is one of the three primary states of matter (os estados da matéria), alongside solids (sólidos) and gases (gases). Beyond the physical, the word also appears in the plural form in administrative and travel contexts. For instance, when passing through security at a Portuguese or Brazilian airport, signs will explicitly mention 'líquidos' to refer to gels, pastes, and drinks that are restricted in carry-on luggage.
- Scientific Context
- Refers to the physical state of matter between solid and gas. Examples include water, oil, and mercury.
- Health and Diet
- Used to describe all types of drinkable fluids necessary for human survival and wellness.
- Safety and Regulation
- Commonly seen on labels for hazardous materials or airport security signage regarding prohibited items.
É essencial repor os líquidos perdidos durante o exercício físico intenso para evitar a desidratação.
Furthermore, while 'líquido' can function as an adjective meaning 'net' (as in 'salário líquido' or net salary), the plural noun líquidos almost exclusively refers to fluid substances. In a culinary setting, a recipe might instruct you to 'misturar os ingredientes secos antes de adicionar os líquidos', which mirrors the English instruction to mix dry ingredients before adding wet ones. This distinction is vital for clarity in technical writing and everyday conversation alike. In Portuguese culture, particularly in warmer regions like Brazil or southern Portugal, the discussion of líquidos is omnipresent during summer months, where public health campaigns urge the population to consume 'líquidos frescos' (cool liquids) to combat the heat. Understanding this word requires recognizing its role not just as a scientific category, but as a fundamental part of daily life, safety, and health management.
Não é permitido levar líquidos em frascos com mais de cem mililitros na bagagem de mão.
A experiência química foca na reação entre dois líquidos altamente voláteis.
Using líquidos correctly involves understanding its grammatical gender and number. As a masculine plural noun, it must be accompanied by masculine plural articles ('os', 'uns') and adjectives ('frios', 'quentes', 'perigosos'). For example, you would say 'os líquidos estão gelados' (the liquids are ice-cold). The word is often paired with verbs of consumption like 'beber' (to drink), 'ingerir' (to ingest), or 'tomar' (to take/drink). In more technical or accidental contexts, you might use 'derramar' (to spill), 'vazar' (to leak), or 'misturar' (to mix). One of the most common sentence structures involves the preposition 'de', as in 'retenção de líquidos' (water retention/fluid retention), a common medical term. Another frequent pattern is the use of 'líquidos' followed by a qualifying adjective to specify the type of fluid, such as 'líquidos inflamáveis' (flammable liquids) in safety manuals.
- With Consumption Verbs
- 'Você deve ingerir muitos líquidos durante o verão.' (You should ingest many liquids during the summer.)
- In Safety Warnings
- 'Mantenha líquidos inflamáveis longe do fogo.' (Keep flammable liquids away from fire.)
- In Culinary Instructions
- 'Adicione os líquidos lentamente à massa.' (Add the liquids slowly to the batter.)
O paciente apresenta uma acumulação excessiva de líquidos nos tecidos.
In complex sentences, líquidos can act as the subject or the object. For instance, 'Líquidos corrosivos exigem manuseio cuidadoso' (Corrosive liquids require careful handling). Here, the noun is the subject, and the adjective 'corrosivos' agrees with it. In a descriptive sense, you might use it to categorize items: 'Água, leite e óleo são exemplos de líquidos' (Water, milk, and oil are examples of liquids). Notice how the verb 'ser' (são) agrees with the plural nature of the subject. When talking about quantities, we use 'muitos' (many) or 'poucos' (few), never 'muito' or 'pouco' when referring to the countable plural noun 'líquidos'. For example, 'Beba muitos líquidos' is correct, whereas 'Beba muito líquido' is also correct but uses the singular collective form. The plural 'líquidos' tends to imply a variety of types or a general category of fluid substances.
A separação de líquidos imiscíveis é um processo comum em laboratórios.
In the real world, you will encounter the word líquidos in several specific environments. The most frequent is likely the medical office. Doctors in Portugal and Brazil are very fond of the advice 'beba bastantes líquidos' when you have a cold, flu, or fever. This is a standard part of the 'receita' (prescription) for recovery. You will also hear it in pharmacies when pharmacists explain how to take certain medications, especially those that need to be dissolved or followed by plenty of fluids. Another major location is the airport. The security announcements and signs are filled with the word líquidos. In Portuguese airports (like Lisbon or Porto), you will see signs saying 'Líquidos, Aerossóis e Géis' (LAGs), following international aviation standards. Hearing the security officer ask, 'Tem líquidos na mala?' (Do you have liquids in your bag?) is a common experience for travelers.
- In the Kitchen
- Cooking shows and recipe books often use it to group ingredients like water, wine, and broth.
- At the Gym
- Personal trainers often talk about 'perda de líquidos' (fluid loss) through sweat during a workout.
- In Science Class
- Teachers explain the properties of matter, distinguishing 'líquidos' from 'sólidos'.
Senhores passageiros, lembrem-se de colocar todos os líquidos em sacos transparentes.
Beyond these practical settings, you might hear the word in news reports concerning environmental issues, such as 'derramamento de líquidos tóxicos' (spill of toxic liquids) in rivers or oceans. In the beauty and health industry, 'drenagem de líquidos' is a term used for massage techniques designed to reduce swelling. Even in a casual conversation at a restaurant, if someone is on a specific diet, they might say, 'Só posso ingerir líquidos hoje' (I can only consume liquids today). The word is versatile but consistently maintains its connection to things that flow. It is rarely used in slang, as it is a somewhat formal or technical term, but it is so essential to basic needs (like drinking and safety) that even children learn it early in its singular and plural forms.
A nutricionista recomendou a ingestão de líquidos entre as refeições.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using líquidos is confusing the noun with the adjective, especially in financial contexts. In English, 'liquid' can be a noun (a liquid) or an adjective (liquid assets). In Portuguese, líquidos as a plural noun refers to physical fluids. If you want to say 'liquid assets', you use 'ativos líquidos', where 'líquidos' is an adjective modifying 'ativos'. A common error is trying to use the word to describe 'liquidity' (the ease of turning assets into cash), which is 'liquidez' (a feminine noun). Another mistake is gender agreement. Since 'líquidos' is masculine, many learners accidentally use feminine articles or adjectives, saying 'as líquidos' or 'líquidos frias'. This is incorrect; it must always be 'os líquidos' and 'líquidos frios'.
- Confusing Noun and Adjective
- Using 'líquidos' to mean 'liquidity' instead of 'liquidez'. Correct: 'A empresa tem muita liquidez.'
- Gender Mismatch
- Saying 'muitas líquidos' because 'água' (water) is feminine. Correct: 'muitos líquidos'.
- Pronunciation Error
- Pronouncing the 'u' like 'lee-KWEE-doos'. In standard Portuguese, the 'qu' makes a 'k' sound.
Errado: Eu bebi muitas líquidos. Correto: Eu bebi muitos líquidos.
Additionally, learners sometimes confuse líquidos with 'fluidos' (fluids). While they are often interchangeable, 'fluidos' is a broader term in physics that includes both liquids and gases. In medical contexts, 'líquidos corporais' (body liquids) and 'fluidos corporais' (body fluids) are both used, but 'líquidos' is more common when talking about drinking and hydration. Another subtle mistake is the placement of the accent. The word 'líquido' is a 'proparoxítona' (stressed on the third-to-last syllable), and in Portuguese, all proparoxítonas must have a written accent. Forgetting the accent over the 'í' is a common spelling error. Finally, ensure you don't confuse 'líquidos' with 'licores' (liqueurs). While liqueurs are liquids, the words are not synonyms; 'líquidos' is the general category, while 'licores' refers to specific alcoholic beverages.
Cuidado para não confundir líquidos (substâncias) com liquidez (disponibilidade financeira).
While líquidos is the most common term for fluid substances, there are several alternatives depending on the context. The word 'fluidos' is perhaps the closest synonym. In physics and engineering, 'fluidos' is used to describe any substance that flows, which includes gases. In a medical context, 'fluidos corporais' (body fluids) is a common alternative to 'líquidos corporais'. If you are specifically talking about things you drink, the word 'bebidas' (beverages/drinks) is much more common in casual settings. For example, at a party, you would ask 'Quais são as bebidas?' rather than 'Quais são os líquidos?'. However, in a health context, 'bebidas' might imply sodas or alcohol, whereas 'líquidos' sounds more neutral and health-oriented.
- Fluidos vs. Líquidos
- 'Fluidos' is a broader scientific term including gases; 'líquidos' is specific to the liquid state of matter.
- Bebidas vs. Líquidos
- 'Bebidas' refers to prepared drinks (juice, soda, beer); 'líquidos' refers to the substance itself.
- Soluções vs. Líquidos
- 'Soluções' (solutions) is used in chemistry when a solid is dissolved in a liquid.
O mecânico verificou todos os fluidos do carro, incluindo o óleo e o travão.
Another related word is 'secreções' (secretions), used for biological liquids produced by glands. In industrial contexts, you might hear 'efluentes' (effluents) for liquid waste discharged into a river. If you are describing the consistency of a liquid, you might use 'caldos' (broths) in cooking or 'pastas' (pastes) if it is thick, though a paste is not truly a liquid. When talking about the weather or humidity, 'umidade' (humidity/moisture) is the appropriate term for liquid particles in the air. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. For instance, while you could technically call soup a 'líquido', it is much more natural to call it a 'prato líquido' or simply 'sopa'. Using the right word shows you understand the specific categories of Portuguese vocabulary.
Para esta receita, você precisará de bebidas gaseificadas para dar leveza à massa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'liquidificador' (blender) in Portuguese comes from the same root because it turns solid food into a liquid state.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' in 'qu', making it sound like 'kwee'.
- Stressing the second-to-last syllable ('li-KEE-dos').
- Forgetting to nasalize or shorten the final vowel in some dialects.
- Pronouncing the 'í' like an English 'eye' instead of 'ee'.
- Missing the 's' at the end when referring to the plural.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its similarity to the English 'liquids'.
Requires remembering the acute accent and the plural 'os/os' agreement.
Need to master the 'qu' sound (k) and avoid pronouncing the 'u'.
Clear pronunciation in most dialects makes it easy to spot.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Pluralization of nouns ending in -o
líquido -> líquidos
Adjective agreement in gender and number
líquidos gelados
Proparoxítona accentuation
All words stressed on the antepenultimate syllable like 'líquido' must have an accent.
Use of 'muitos' vs 'muito'
Bebo muitos líquidos (countable plural) vs Bebo muito leite (uncountable).
Preposition 'de' for composition
Garrafa de líquidos
مثالها بر اساس سطح
Eu bebo muitos líquidos todos os dias.
I drink many liquids every day.
Uses 'muitos' (masculine plural) to agree with 'líquidos'.
A água e o leite são líquidos.
Water and milk are liquids.
Plural verb 'são' used with two subjects.
Você gosta de líquidos frios?
Do you like cold liquids?
Adjective 'frios' agrees with 'líquidos'.
O café é um dos meus líquidos favoritos.
Coffee is one of my favorite liquids.
Singular 'líquido' vs plural 'líquidos'.
Não beba líquidos muito quentes.
Don't drink very hot liquids.
Imperative 'não beba' with plural object.
Os líquidos estão na mesa.
The liquids are on the table.
Definite article 'os' for masculine plural.
Ela precisa de mais líquidos.
She needs more liquids.
Preposition 'de' follows the verb 'precisar'.
Onde estão os líquidos no aeroporto?
Where are the liquids in the airport?
Question structure with 'onde estão'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Standard medical advice to stay hydrated. Used when someone is sick or it is hot.
O médico disse: 'Beba muitos líquidos e descanse'.
— A rule limiting the amount of fluids one can carry or consume.
No aeroporto, há uma restrição de líquidos na bagagem.
— A phrase used to group the fluid states of matter together.
A disciplina de física estuda o comportamento de líquidos e gases.
— Sometimes used in informal settings to refer to beverages available at home.
Vou servir os líquidos da casa aos convidados.
— Referring to the liquid state of a specific substance.
O ferro derretido está em estado de líquidos (though 'estado líquido' is more common).
— A metaphorical way to refer to water or wine.
A água é um dos líquidos preciosos da Terra.
— A diet consisting only of fluid foods, often for medical reasons.
Após a cirurgia, ele fez uma dieta de líquidos por três dias.
— Liquids that you can see through, often specified in medical prep.
Antes do exame, ingira apenas líquidos transparentes.
— Contrasting the two main palpable states of matter.
A criança está aprendendo a diferença entre líquidos e sólidos.
— To have a leak of fluid from a container or engine.
O carro começou a vazar líquidos no chão da garagem.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Liquidez refers to financial liquidity, while líquidos refers to physical fluids.
Licores are specific alcoholic drinks (liqueurs), whereas líquidos is the general category.
As an adjective, it means 'net' (e.g., net profit), which is very different from the noun 'fluids'.
اصطلاحات و عبارات
— Used to describe two people or things that do not mix or get along.
Eles são como água e azeite; nunca concordam.
Informal— To do something redundant or state the obvious (related to the liquid of rain).
Falar sobre a importância da água é chover no molhado.
Informal— To have 'cockroach blood' (be cold-blooded or lack reaction).
Ele ouviu os insultos e não reagiu; tem sangue de barata.
Slang— To fail completely in an endeavor.
Tentei abrir o negócio sem planejar e dei com os burros n'água.
Informal— When something comes to nothing or is cancelled/forgotten.
O projeto do novo parque ficou em águas de bacalhau.
Informal (Portugal)— To give up on an expectation that won't happen.
Pode tirar o cavalinho da chuva; eu não vou te emprestar dinheiro.
Informal— To be in a very difficult situation, often financial (metaphorically drowning).
Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço.
Informal— To drink alcohol to forget sorrows.
Ele foi ao bar afogar as mágoas depois de perder o emprego.
Informal— To be easy or perfect.
A vida de casado nem sempre é um mar de rosas.
Informal— Something that starts with intensity but ends quickly (contrast with liquid flow).
O interesse dele por violão foi apenas fogo de palha.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both describe things that flow.
Fluido is a broader category including gases; líquido is specific to the liquid state.
O ar é um fluido, mas a água é um líquido.
Both are things you can drink.
Bebida is social/consumer-oriented; líquido is physical/biological.
Esta bebida contém muitos líquidos saudáveis.
Both describe fluid food.
Caldo is specifically a broth or thick liquid in cooking.
O caldo é um líquido saboroso.
Both are liquid forms in science.
Solução implies a mixture of a solute and a solvent.
A solução é o líquido resultante da mistura.
Both are biological fluids.
Secreção specifically refers to something produced by a gland.
O suor é uma secreção em forma de líquido.
الگوهای جملهسازی
Eu bebo [líquidos].
Eu bebo líquidos.
Beba muitos [líquidos].
Beba muitos líquidos.
Evite a retenção de [líquidos].
Evite a retenção de líquidos.
O manuseio de [líquidos] exige cuidado.
O manuseio de líquidos exige cuidado.
A dinâmica entre [líquidos] e gases é complexa.
A dinâmica entre líquidos e gases é complexa.
A volatilidade dos [líquidos] afeta o processo.
A volatilidade dos líquidos afeta o processo.
Não leve [líquidos] no avião.
Não leve líquidos no avião.
Misture os [líquidos] devagar.
Misture os líquidos devagar.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Highly frequent in health, science, and travel contexts.
-
As líquidos
→
Os líquidos
Líquidos is a masculine noun, so it must take the masculine article 'os'.
-
Muitas líquidos
→
Muitos líquidos
The quantifier must agree with the masculine gender of the noun.
-
Liquidos (without accent)
→
Líquidos
All proparoxítonas in Portuguese require an accent on the stressed syllable.
-
Pronouncing 'kwee-dos'
→
Pronouncing 'kee-dos'
The 'u' in the 'qu' combination is silent in this word.
-
Using 'líquidos' for 'liquidity'
→
Liquidez
Líquidos refers to substances; liquidez refers to the financial concept.
نکات
Agreement
Always check that your adjectives end in '-os' when describing 'líquidos', such as 'líquidos perigosos'.
The Silent U
In the word 'líquidos', the 'u' is silent. It sounds like 'LEE-kee-dos', not 'LEE-kwee-dos'.
Medical Context
Use 'líquidos' when talking to a doctor about hydration; it sounds more professional than 'bebidas'.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'í' is mandatory. Proparoxítonas always have accents in Portuguese.
Airport Rules
Look for the word 'Líquidos' on security bins to know where to put your toiletries.
States of Matter
Learn 'líquidos' alongside 'sólidos' and 'gases' to master the basic states of matter.
Hydration
If someone says 'Beba líquidos', they usually mean water or healthy options, not soda.
Avoid Confusion
Remember that 'líquidos' (noun) are fluids, but 'líquido' (adjective) is used for net amounts.
Recipe Tip
In recipes, 'líquidos' refers to the group of wet ingredients like eggs, milk, and oil.
Warning Signs
If you see 'Líquidos Inflamáveis', keep away from heat sources immediately.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'LI' in 'LÍquidos' as 'LIghtning' fast water flowing. It looks almost exactly like the English word 'liquids', just with an extra 'o' and an accent.
تداعی تصویری
Imagine three glasses filled with different colored substances (water, juice, oil) to represent the plural 'líquidos'.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about what liquids you consumed today using 'Eu ingeri os seguintes líquidos...'.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'liquidus', which means 'fluid', 'flowing', or 'clear'. It comes from the verb 'liquere', meaning 'to be liquid' or 'to be clear'.
معنای اصلی: Fluid, flowing, transparent.
Romance (Latin)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but in a medical context, always clarify 'líquidos corporais' to avoid confusion with drinks.
English speakers often use 'fluids' in medical contexts, whereas Portuguese speakers almost always prefer 'líquidos'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Health/Doctor
- Beba muitos líquidos.
- Retenção de líquidos.
- Líquidos transparentes.
- Ingestão diária de líquidos.
Airport Security
- Tem líquidos na mala?
- Líquidos acima de 100ml.
- Saco para líquidos.
- Descarte os líquidos.
Science/Education
- Estados dos líquidos.
- Volume dos líquidos.
- Líquidos e gases.
- Ponto de ebulição.
Cooking
- Adicione os líquidos.
- Misture os líquidos.
- Líquidos quentes.
- Medir os líquidos.
Safety/Work
- Líquidos inflamáveis.
- Líquidos corrosivos.
- Derramamento de líquidos.
- Manuseio de líquidos.
شروعکنندههای مکالمه
"Você costuma beber muitos líquidos durante o treino?"
"Quais líquidos são proibidos de levar no avião?"
"Você sabe como evitar a retenção de líquidos no verão?"
"Quais são os líquidos que você mais gosta de beber no café da manhã?"
"Você já viu um derramamento de líquidos perigosos na estrada?"
موضوعات نگارش
Descreva a importância dos líquidos para a saúde humana.
Escreva sobre uma experiência em que você teve problemas com líquidos no aeroporto.
Quais são os três líquidos que você não consegue viver sem?
Explique como você prepara uma receita separando os ingredientes secos dos líquidos.
Reflita sobre como o acesso a líquidos potáveis muda a vida de uma comunidade.
سوالات متداول
10 سوالSignifica ingerir água, sucos, chás ou outras bebidas para manter o corpo hidratado, especialmente durante doenças ou calor intenso.
Líquidos são um estado específico da matéria, enquanto fluidos é um termo que engloba tanto líquidos quanto gases.
Apenas como adjetivo (salário líquido). Para falar de disponibilidade de dinheiro, use o substantivo 'liquidez'.
Escreve-se 'líquidos', sempre mantendo o acento agudo no 'í'.
Por razões de segurança, para evitar o transporte de substâncias perigosas ou explosivas em grandes quantidades.
A palavra é masculina. Portanto, dizemos 'os líquidos' e 'muitos líquidos'.
É o acúmulo excessivo de água nos tecidos do corpo, causando inchaço.
Não, existem milhares de líquidos, como óleo, leite, álcool, mercúrio e gasolina.
Pronuncia-se 'LÍ-ki-duch', com um som de 'sh' no final.
Não, os líquidos assumem a forma do recipiente que os contém.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre beber água usando a palavra 'líquidos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique por que não podemos levar líquidos no avião.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva dois líquidos que você usa na cozinha.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que o médico recomenda quando estamos com gripe?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Defina o que são líquidos de forma simples.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um aviso sobre líquidos inflamáveis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como os líquidos se comportam em um copo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cite três exemplos de líquidos biológicos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que acontece se você derramar líquidos no computador?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que a hidratação é importante no verão?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'retenção de líquidos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diferencie líquidos de sólidos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que são líquidos voláteis?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você separa os líquidos na bagagem?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a sua bebida favorita entre todos os líquidos?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o estado líquido da matéria.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que são líquidos corrosivos?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre o ciclo da água e os líquidos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dê um exemplo de mistura de líquidos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que devemos repor líquidos após o exercício?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'Eu bebo muitos líquidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os líquidos estão gelados.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não leve líquidos no avião.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O médico recomendou ingerir líquidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Cuidado com os líquidos inflamáveis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A água é um dos melhores líquidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Preciso de mais líquidos para a receita.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A retenção de líquidos é desconfortável.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os líquidos biológicos foram analisados.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Misture os líquidos com cuidado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O carro está a verter líquidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Líquidos e gases são fluidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Beba líquidos mornos para a garganta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os frascos de líquidos são pequenos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A perda de líquidos foi grande.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Líquidos corrosivos são perigosos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Onde estão os líquidos no saco?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não beba líquidos muito doces.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os líquidos transparentes são permitidos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Aqueça os líquidos no micro-ondas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva: 'Beba muitos líquidos.'
Ouça e escreva: 'Os líquidos estão na mala.'
Ouça e escreva: 'Líquidos inflamáveis.'
Ouça e escreva: 'Retenção de líquidos.'
Ouça e escreva: 'Misture os líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos e gases.'
Ouça e escreva: 'Ingerir líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos biológicos.'
Ouça e escreva: 'Repor os líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos voláteis.'
Ouça e escreva: 'Os líquidos são frescos.'
Ouça e escreva: 'Não leve líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos transparentes.'
Ouça e escreva: 'Perda de líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos corrosivos.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'líquidos' is essential for discussing hydration, science, and safety. Always remember it is masculine plural and requires an accent on the 'í'. Example: 'Beba muitos líquidos para manter a saúde.'
- Líquidos refers to fluid substances like water, oil, or juice that flow and take the shape of their container.
- It is a masculine plural noun, requiring agreement with words like 'os', 'muitos', and 'frios'.
- Commonly used in medical contexts for hydration advice and in airport security for travel restrictions.
- Do not confuse the noun 'líquidos' with the financial term 'liquidez' (liquidity) or the adjective 'líquido' (net).
Agreement
Always check that your adjectives end in '-os' when describing 'líquidos', such as 'líquidos perigosos'.
The Silent U
In the word 'líquidos', the 'u' is silent. It sounds like 'LEE-kee-dos', not 'LEE-kwee-dos'.
Medical Context
Use 'líquidos' when talking to a doctor about hydration; it sounds more professional than 'bebidas'.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'í' is mandatory. Proparoxítonas always have accents in Portuguese.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2من هر روز پیاده به مدرسه می روم. پیاده رفتن بهتر است.
abarrotado
A2پر شده تا ظرفیت؛ شلوغ یا پر. برای مکانها، وسایل نقلیه یا ظروف که دیگر فضایی ندارند استفاده میشود.
abastecer
A2تأمین کردن مایحتاج، مانند بنزین زدن به خودرو.
abertura
A2گشایش؛ عمل شروع کردن یا باز کردن چیزی. همچنین به معنای شکاف است.
acertado
A2این یک تصمیم بسیار درست (acertada) بود.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2تصادف یک رویداد غیرمنتظره و ناگوار است که اغلب باعث آسیب یا خسارت می شود. این کلمه در بسیاری از زمینه ها، از تصادفات رانندگی گرفته تا حوادث کاری، استفاده می شود.
acolá
A2آنجا، در آن دوردست. 'کوه در آنجا (acolá) است.'