líquidos
líquidos en 30 segundos
- Líquidos refers to fluid substances like water, oil, or juice that flow and take the shape of their container.
- It is a masculine plural noun, requiring agreement with words like 'os', 'muitos', and 'frios'.
- Commonly used in medical contexts for hydration advice and in airport security for travel restrictions.
- Do not confuse the noun 'líquidos' with the financial term 'liquidez' (liquidity) or the adjective 'líquido' (net).
The word líquidos is the plural form of the Portuguese noun 'líquido'. In its most fundamental sense, it refers to substances that exist in a fluid state, characterized by a definite volume but no fixed shape, allowing them to flow and conform to the shape of their container. For an English speaker, this directly translates to 'liquids'. However, the usage in Portuguese spans several specific domains that are crucial for a learner to master. From a biological perspective, líquidos is the standard term used by doctors and nutritionists when discussing hydration. You will frequently hear the phrase 'beber muitos líquidos' during a medical consultation or in health advice columns, emphasizing the importance of staying hydrated with water, juices, or teas. In a physical science context, it is one of the three primary states of matter (os estados da matéria), alongside solids (sólidos) and gases (gases). Beyond the physical, the word also appears in the plural form in administrative and travel contexts. For instance, when passing through security at a Portuguese or Brazilian airport, signs will explicitly mention 'líquidos' to refer to gels, pastes, and drinks that are restricted in carry-on luggage.
- Scientific Context
- Refers to the physical state of matter between solid and gas. Examples include water, oil, and mercury.
- Health and Diet
- Used to describe all types of drinkable fluids necessary for human survival and wellness.
- Safety and Regulation
- Commonly seen on labels for hazardous materials or airport security signage regarding prohibited items.
É essencial repor os líquidos perdidos durante o exercício físico intenso para evitar a desidratação.
Furthermore, while 'líquido' can function as an adjective meaning 'net' (as in 'salário líquido' or net salary), the plural noun líquidos almost exclusively refers to fluid substances. In a culinary setting, a recipe might instruct you to 'misturar os ingredientes secos antes de adicionar os líquidos', which mirrors the English instruction to mix dry ingredients before adding wet ones. This distinction is vital for clarity in technical writing and everyday conversation alike. In Portuguese culture, particularly in warmer regions like Brazil or southern Portugal, the discussion of líquidos is omnipresent during summer months, where public health campaigns urge the population to consume 'líquidos frescos' (cool liquids) to combat the heat. Understanding this word requires recognizing its role not just as a scientific category, but as a fundamental part of daily life, safety, and health management.
Não é permitido levar líquidos em frascos com mais de cem mililitros na bagagem de mão.
A experiência química foca na reação entre dois líquidos altamente voláteis.
Using líquidos correctly involves understanding its grammatical gender and number. As a masculine plural noun, it must be accompanied by masculine plural articles ('os', 'uns') and adjectives ('frios', 'quentes', 'perigosos'). For example, you would say 'os líquidos estão gelados' (the liquids are ice-cold). The word is often paired with verbs of consumption like 'beber' (to drink), 'ingerir' (to ingest), or 'tomar' (to take/drink). In more technical or accidental contexts, you might use 'derramar' (to spill), 'vazar' (to leak), or 'misturar' (to mix). One of the most common sentence structures involves the preposition 'de', as in 'retenção de líquidos' (water retention/fluid retention), a common medical term. Another frequent pattern is the use of 'líquidos' followed by a qualifying adjective to specify the type of fluid, such as 'líquidos inflamáveis' (flammable liquids) in safety manuals.
- With Consumption Verbs
- 'Você deve ingerir muitos líquidos durante o verão.' (You should ingest many liquids during the summer.)
- In Safety Warnings
- 'Mantenha líquidos inflamáveis longe do fogo.' (Keep flammable liquids away from fire.)
- In Culinary Instructions
- 'Adicione os líquidos lentamente à massa.' (Add the liquids slowly to the batter.)
O paciente apresenta uma acumulação excessiva de líquidos nos tecidos.
In complex sentences, líquidos can act as the subject or the object. For instance, 'Líquidos corrosivos exigem manuseio cuidadoso' (Corrosive liquids require careful handling). Here, the noun is the subject, and the adjective 'corrosivos' agrees with it. In a descriptive sense, you might use it to categorize items: 'Água, leite e óleo são exemplos de líquidos' (Water, milk, and oil are examples of liquids). Notice how the verb 'ser' (são) agrees with the plural nature of the subject. When talking about quantities, we use 'muitos' (many) or 'poucos' (few), never 'muito' or 'pouco' when referring to the countable plural noun 'líquidos'. For example, 'Beba muitos líquidos' is correct, whereas 'Beba muito líquido' is also correct but uses the singular collective form. The plural 'líquidos' tends to imply a variety of types or a general category of fluid substances.
A separação de líquidos imiscíveis é um processo comum em laboratórios.
In the real world, you will encounter the word líquidos in several specific environments. The most frequent is likely the medical office. Doctors in Portugal and Brazil are very fond of the advice 'beba bastantes líquidos' when you have a cold, flu, or fever. This is a standard part of the 'receita' (prescription) for recovery. You will also hear it in pharmacies when pharmacists explain how to take certain medications, especially those that need to be dissolved or followed by plenty of fluids. Another major location is the airport. The security announcements and signs are filled with the word líquidos. In Portuguese airports (like Lisbon or Porto), you will see signs saying 'Líquidos, Aerossóis e Géis' (LAGs), following international aviation standards. Hearing the security officer ask, 'Tem líquidos na mala?' (Do you have liquids in your bag?) is a common experience for travelers.
- In the Kitchen
- Cooking shows and recipe books often use it to group ingredients like water, wine, and broth.
- At the Gym
- Personal trainers often talk about 'perda de líquidos' (fluid loss) through sweat during a workout.
- In Science Class
- Teachers explain the properties of matter, distinguishing 'líquidos' from 'sólidos'.
Senhores passageiros, lembrem-se de colocar todos os líquidos em sacos transparentes.
Beyond these practical settings, you might hear the word in news reports concerning environmental issues, such as 'derramamento de líquidos tóxicos' (spill of toxic liquids) in rivers or oceans. In the beauty and health industry, 'drenagem de líquidos' is a term used for massage techniques designed to reduce swelling. Even in a casual conversation at a restaurant, if someone is on a specific diet, they might say, 'Só posso ingerir líquidos hoje' (I can only consume liquids today). The word is versatile but consistently maintains its connection to things that flow. It is rarely used in slang, as it is a somewhat formal or technical term, but it is so essential to basic needs (like drinking and safety) that even children learn it early in its singular and plural forms.
A nutricionista recomendou a ingestão de líquidos entre as refeições.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using líquidos is confusing the noun with the adjective, especially in financial contexts. In English, 'liquid' can be a noun (a liquid) or an adjective (liquid assets). In Portuguese, líquidos as a plural noun refers to physical fluids. If you want to say 'liquid assets', you use 'ativos líquidos', where 'líquidos' is an adjective modifying 'ativos'. A common error is trying to use the word to describe 'liquidity' (the ease of turning assets into cash), which is 'liquidez' (a feminine noun). Another mistake is gender agreement. Since 'líquidos' is masculine, many learners accidentally use feminine articles or adjectives, saying 'as líquidos' or 'líquidos frias'. This is incorrect; it must always be 'os líquidos' and 'líquidos frios'.
- Confusing Noun and Adjective
- Using 'líquidos' to mean 'liquidity' instead of 'liquidez'. Correct: 'A empresa tem muita liquidez.'
- Gender Mismatch
- Saying 'muitas líquidos' because 'água' (water) is feminine. Correct: 'muitos líquidos'.
- Pronunciation Error
- Pronouncing the 'u' like 'lee-KWEE-doos'. In standard Portuguese, the 'qu' makes a 'k' sound.
Errado: Eu bebi muitas líquidos. Correto: Eu bebi muitos líquidos.
Additionally, learners sometimes confuse líquidos with 'fluidos' (fluids). While they are often interchangeable, 'fluidos' is a broader term in physics that includes both liquids and gases. In medical contexts, 'líquidos corporais' (body liquids) and 'fluidos corporais' (body fluids) are both used, but 'líquidos' is more common when talking about drinking and hydration. Another subtle mistake is the placement of the accent. The word 'líquido' is a 'proparoxítona' (stressed on the third-to-last syllable), and in Portuguese, all proparoxítonas must have a written accent. Forgetting the accent over the 'í' is a common spelling error. Finally, ensure you don't confuse 'líquidos' with 'licores' (liqueurs). While liqueurs are liquids, the words are not synonyms; 'líquidos' is the general category, while 'licores' refers to specific alcoholic beverages.
Cuidado para não confundir líquidos (substâncias) com liquidez (disponibilidade financeira).
While líquidos is the most common term for fluid substances, there are several alternatives depending on the context. The word 'fluidos' is perhaps the closest synonym. In physics and engineering, 'fluidos' is used to describe any substance that flows, which includes gases. In a medical context, 'fluidos corporais' (body fluids) is a common alternative to 'líquidos corporais'. If you are specifically talking about things you drink, the word 'bebidas' (beverages/drinks) is much more common in casual settings. For example, at a party, you would ask 'Quais são as bebidas?' rather than 'Quais são os líquidos?'. However, in a health context, 'bebidas' might imply sodas or alcohol, whereas 'líquidos' sounds more neutral and health-oriented.
- Fluidos vs. Líquidos
- 'Fluidos' is a broader scientific term including gases; 'líquidos' is specific to the liquid state of matter.
- Bebidas vs. Líquidos
- 'Bebidas' refers to prepared drinks (juice, soda, beer); 'líquidos' refers to the substance itself.
- Soluções vs. Líquidos
- 'Soluções' (solutions) is used in chemistry when a solid is dissolved in a liquid.
O mecânico verificou todos os fluidos do carro, incluindo o óleo e o travão.
Another related word is 'secreções' (secretions), used for biological liquids produced by glands. In industrial contexts, you might hear 'efluentes' (effluents) for liquid waste discharged into a river. If you are describing the consistency of a liquid, you might use 'caldos' (broths) in cooking or 'pastas' (pastes) if it is thick, though a paste is not truly a liquid. When talking about the weather or humidity, 'umidade' (humidity/moisture) is the appropriate term for liquid particles in the air. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. For instance, while you could technically call soup a 'líquido', it is much more natural to call it a 'prato líquido' or simply 'sopa'. Using the right word shows you understand the specific categories of Portuguese vocabulary.
Para esta receita, você precisará de bebidas gaseificadas para dar leveza à massa.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'liquidificador' (blender) in Portuguese comes from the same root because it turns solid food into a liquid state.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'u' in 'qu', making it sound like 'kwee'.
- Stressing the second-to-last syllable ('li-KEE-dos').
- Forgetting to nasalize or shorten the final vowel in some dialects.
- Pronouncing the 'í' like an English 'eye' instead of 'ee'.
- Missing the 's' at the end when referring to the plural.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize due to its similarity to the English 'liquids'.
Requires remembering the acute accent and the plural 'os/os' agreement.
Need to master the 'qu' sound (k) and avoid pronouncing the 'u'.
Clear pronunciation in most dialects makes it easy to spot.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Pluralization of nouns ending in -o
líquido -> líquidos
Adjective agreement in gender and number
líquidos gelados
Proparoxítona accentuation
All words stressed on the antepenultimate syllable like 'líquido' must have an accent.
Use of 'muitos' vs 'muito'
Bebo muitos líquidos (countable plural) vs Bebo muito leite (uncountable).
Preposition 'de' for composition
Garrafa de líquidos
Ejemplos por nivel
Eu bebo muitos líquidos todos os dias.
I drink many liquids every day.
Uses 'muitos' (masculine plural) to agree with 'líquidos'.
A água e o leite são líquidos.
Water and milk are liquids.
Plural verb 'são' used with two subjects.
Você gosta de líquidos frios?
Do you like cold liquids?
Adjective 'frios' agrees with 'líquidos'.
O café é um dos meus líquidos favoritos.
Coffee is one of my favorite liquids.
Singular 'líquido' vs plural 'líquidos'.
Não beba líquidos muito quentes.
Don't drink very hot liquids.
Imperative 'não beba' with plural object.
Os líquidos estão na mesa.
The liquids are on the table.
Definite article 'os' for masculine plural.
Ela precisa de mais líquidos.
She needs more liquids.
Preposition 'de' follows the verb 'precisar'.
Onde estão os líquidos no aeroporto?
Where are the liquids in the airport?
Question structure with 'onde estão'.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Standard medical advice to stay hydrated. Used when someone is sick or it is hot.
O médico disse: 'Beba muitos líquidos e descanse'.
— A rule limiting the amount of fluids one can carry or consume.
No aeroporto, há uma restrição de líquidos na bagagem.
— A phrase used to group the fluid states of matter together.
A disciplina de física estuda o comportamento de líquidos e gases.
— Sometimes used in informal settings to refer to beverages available at home.
Vou servir os líquidos da casa aos convidados.
— Referring to the liquid state of a specific substance.
O ferro derretido está em estado de líquidos (though 'estado líquido' is more common).
— A metaphorical way to refer to water or wine.
A água é um dos líquidos preciosos da Terra.
— A diet consisting only of fluid foods, often for medical reasons.
Após a cirurgia, ele fez uma dieta de líquidos por três dias.
— Liquids that you can see through, often specified in medical prep.
Antes do exame, ingira apenas líquidos transparentes.
— Contrasting the two main palpable states of matter.
A criança está aprendendo a diferença entre líquidos e sólidos.
— To have a leak of fluid from a container or engine.
O carro começou a vazar líquidos no chão da garagem.
Se confunde a menudo con
Liquidez refers to financial liquidity, while líquidos refers to physical fluids.
Licores are specific alcoholic drinks (liqueurs), whereas líquidos is the general category.
As an adjective, it means 'net' (e.g., net profit), which is very different from the noun 'fluids'.
Modismos y expresiones
— Used to describe two people or things that do not mix or get along.
Eles são como água e azeite; nunca concordam.
Informal— To do something redundant or state the obvious (related to the liquid of rain).
Falar sobre a importância da água é chover no molhado.
Informal— To have 'cockroach blood' (be cold-blooded or lack reaction).
Ele ouviu os insultos e não reagiu; tem sangue de barata.
Slang— To fail completely in an endeavor.
Tentei abrir o negócio sem planejar e dei com os burros n'água.
Informal— When something comes to nothing or is cancelled/forgotten.
O projeto do novo parque ficou em águas de bacalhau.
Informal (Portugal)— To give up on an expectation that won't happen.
Pode tirar o cavalinho da chuva; eu não vou te emprestar dinheiro.
Informal— To be in a very difficult situation, often financial (metaphorically drowning).
Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço.
Informal— To drink alcohol to forget sorrows.
Ele foi ao bar afogar as mágoas depois de perder o emprego.
Informal— To be easy or perfect.
A vida de casado nem sempre é um mar de rosas.
Informal— Something that starts with intensity but ends quickly (contrast with liquid flow).
O interesse dele por violão foi apenas fogo de palha.
InformalFácil de confundir
Both describe things that flow.
Fluido is a broader category including gases; líquido is specific to the liquid state.
O ar é um fluido, mas a água é um líquido.
Both are things you can drink.
Bebida is social/consumer-oriented; líquido is physical/biological.
Esta bebida contém muitos líquidos saudáveis.
Both describe fluid food.
Caldo is specifically a broth or thick liquid in cooking.
O caldo é um líquido saboroso.
Both are liquid forms in science.
Solução implies a mixture of a solute and a solvent.
A solução é o líquido resultante da mistura.
Both are biological fluids.
Secreção specifically refers to something produced by a gland.
O suor é uma secreção em forma de líquido.
Patrones de oraciones
Eu bebo [líquidos].
Eu bebo líquidos.
Beba muitos [líquidos].
Beba muitos líquidos.
Evite a retenção de [líquidos].
Evite a retenção de líquidos.
O manuseio de [líquidos] exige cuidado.
O manuseio de líquidos exige cuidado.
A dinâmica entre [líquidos] e gases é complexa.
A dinâmica entre líquidos e gases é complexa.
A volatilidade dos [líquidos] afeta o processo.
A volatilidade dos líquidos afeta o processo.
Não leve [líquidos] no avião.
Não leve líquidos no avião.
Misture os [líquidos] devagar.
Misture os líquidos devagar.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Highly frequent in health, science, and travel contexts.
-
As líquidos
→
Os líquidos
Líquidos is a masculine noun, so it must take the masculine article 'os'.
-
Muitas líquidos
→
Muitos líquidos
The quantifier must agree with the masculine gender of the noun.
-
Liquidos (without accent)
→
Líquidos
All proparoxítonas in Portuguese require an accent on the stressed syllable.
-
Pronouncing 'kwee-dos'
→
Pronouncing 'kee-dos'
The 'u' in the 'qu' combination is silent in this word.
-
Using 'líquidos' for 'liquidity'
→
Liquidez
Líquidos refers to substances; liquidez refers to the financial concept.
Consejos
Agreement
Always check that your adjectives end in '-os' when describing 'líquidos', such as 'líquidos perigosos'.
The Silent U
In the word 'líquidos', the 'u' is silent. It sounds like 'LEE-kee-dos', not 'LEE-kwee-dos'.
Medical Context
Use 'líquidos' when talking to a doctor about hydration; it sounds more professional than 'bebidas'.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'í' is mandatory. Proparoxítonas always have accents in Portuguese.
Airport Rules
Look for the word 'Líquidos' on security bins to know where to put your toiletries.
States of Matter
Learn 'líquidos' alongside 'sólidos' and 'gases' to master the basic states of matter.
Hydration
If someone says 'Beba líquidos', they usually mean water or healthy options, not soda.
Avoid Confusion
Remember that 'líquidos' (noun) are fluids, but 'líquido' (adjective) is used for net amounts.
Recipe Tip
In recipes, 'líquidos' refers to the group of wet ingredients like eggs, milk, and oil.
Warning Signs
If you see 'Líquidos Inflamáveis', keep away from heat sources immediately.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the 'LI' in 'LÍquidos' as 'LIghtning' fast water flowing. It looks almost exactly like the English word 'liquids', just with an extra 'o' and an accent.
Asociación visual
Imagine three glasses filled with different colored substances (water, juice, oil) to represent the plural 'líquidos'.
Word Web
Desafío
Write three sentences about what liquids you consumed today using 'Eu ingeri os seguintes líquidos...'.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'liquidus', which means 'fluid', 'flowing', or 'clear'. It comes from the verb 'liquere', meaning 'to be liquid' or 'to be clear'.
Significado original: Fluid, flowing, transparent.
Romance (Latin)Contexto cultural
No specific sensitivities, but in a medical context, always clarify 'líquidos corporais' to avoid confusion with drinks.
English speakers often use 'fluids' in medical contexts, whereas Portuguese speakers almost always prefer 'líquidos'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Health/Doctor
- Beba muitos líquidos.
- Retenção de líquidos.
- Líquidos transparentes.
- Ingestão diária de líquidos.
Airport Security
- Tem líquidos na mala?
- Líquidos acima de 100ml.
- Saco para líquidos.
- Descarte os líquidos.
Science/Education
- Estados dos líquidos.
- Volume dos líquidos.
- Líquidos e gases.
- Ponto de ebulição.
Cooking
- Adicione os líquidos.
- Misture os líquidos.
- Líquidos quentes.
- Medir os líquidos.
Safety/Work
- Líquidos inflamáveis.
- Líquidos corrosivos.
- Derramamento de líquidos.
- Manuseio de líquidos.
Inicios de conversación
"Você costuma beber muitos líquidos durante o treino?"
"Quais líquidos são proibidos de levar no avião?"
"Você sabe como evitar a retenção de líquidos no verão?"
"Quais são os líquidos que você mais gosta de beber no café da manhã?"
"Você já viu um derramamento de líquidos perigosos na estrada?"
Temas para diario
Descreva a importância dos líquidos para a saúde humana.
Escreva sobre uma experiência em que você teve problemas com líquidos no aeroporto.
Quais são os três líquidos que você não consegue viver sem?
Explique como você prepara uma receita separando os ingredientes secos dos líquidos.
Reflita sobre como o acesso a líquidos potáveis muda a vida de uma comunidade.
Preguntas frecuentes
10 preguntasSignifica ingerir água, sucos, chás ou outras bebidas para manter o corpo hidratado, especialmente durante doenças ou calor intenso.
Líquidos são um estado específico da matéria, enquanto fluidos é um termo que engloba tanto líquidos quanto gases.
Apenas como adjetivo (salário líquido). Para falar de disponibilidade de dinheiro, use o substantivo 'liquidez'.
Escreve-se 'líquidos', sempre mantendo o acento agudo no 'í'.
Por razões de segurança, para evitar o transporte de substâncias perigosas ou explosivas em grandes quantidades.
A palavra é masculina. Portanto, dizemos 'os líquidos' e 'muitos líquidos'.
É o acúmulo excessivo de água nos tecidos do corpo, causando inchaço.
Não, existem milhares de líquidos, como óleo, leite, álcool, mercúrio e gasolina.
Pronuncia-se 'LÍ-ki-duch', com um som de 'sh' no final.
Não, os líquidos assumem a forma do recipiente que os contém.
Ponte a prueba 180 preguntas
Escreva uma frase sobre beber água usando a palavra 'líquidos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que não podemos levar líquidos no avião.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva dois líquidos que você usa na cozinha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que o médico recomenda quando estamos com gripe?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina o que são líquidos de forma simples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso sobre líquidos inflamáveis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os líquidos se comportam em um copo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cite três exemplos de líquidos biológicos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se você derramar líquidos no computador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que a hidratação é importante no verão?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'retenção de líquidos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diferencie líquidos de sólidos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que são líquidos voláteis?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você separa os líquidos na bagagem?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a sua bebida favorita entre todos os líquidos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o estado líquido da matéria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que são líquidos corrosivos?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o ciclo da água e os líquidos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dê um exemplo de mistura de líquidos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que devemos repor líquidos após o exercício?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu bebo muitos líquidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os líquidos estão gelados.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não leve líquidos no avião.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico recomendou ingerir líquidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Cuidado com os líquidos inflamáveis.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A água é um dos melhores líquidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso de mais líquidos para a receita.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A retenção de líquidos é desconfortável.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os líquidos biológicos foram analisados.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Misture os líquidos com cuidado.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O carro está a verter líquidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Líquidos e gases são fluidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Beba líquidos mornos para a garganta.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os frascos de líquidos são pequenos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A perda de líquidos foi grande.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Líquidos corrosivos são perigosos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Onde estão os líquidos no saco?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não beba líquidos muito doces.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os líquidos transparentes são permitidos.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Aqueça os líquidos no micro-ondas.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'Beba muitos líquidos.'
Ouça e escreva: 'Os líquidos estão na mala.'
Ouça e escreva: 'Líquidos inflamáveis.'
Ouça e escreva: 'Retenção de líquidos.'
Ouça e escreva: 'Misture os líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos e gases.'
Ouça e escreva: 'Ingerir líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos biológicos.'
Ouça e escreva: 'Repor os líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos voláteis.'
Ouça e escreva: 'Os líquidos são frescos.'
Ouça e escreva: 'Não leve líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos transparentes.'
Ouça e escreva: 'Perda de líquidos.'
Ouça e escreva: 'Líquidos corrosivos.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'líquidos' is essential for discussing hydration, science, and safety. Always remember it is masculine plural and requires an accent on the 'í'. Example: 'Beba muitos líquidos para manter a saúde.'
- Líquidos refers to fluid substances like water, oil, or juice that flow and take the shape of their container.
- It is a masculine plural noun, requiring agreement with words like 'os', 'muitos', and 'frios'.
- Commonly used in medical contexts for hydration advice and in airport security for travel restrictions.
- Do not confuse the noun 'líquidos' with the financial term 'liquidez' (liquidity) or the adjective 'líquido' (net).
Agreement
Always check that your adjectives end in '-os' when describing 'líquidos', such as 'líquidos perigosos'.
The Silent U
In the word 'líquidos', the 'u' is silent. It sounds like 'LEE-kee-dos', not 'LEE-kwee-dos'.
Medical Context
Use 'líquidos' when talking to a doctor about hydration; it sounds more professional than 'bebidas'.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'í' is mandatory. Proparoxítonas always have accents in Portuguese.
Contenido relacionado
Más palabras de travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Voy a la escuela a pie todos los días. Es mejor ir a pie.
abarrotado
A2Lleno hasta la capacidad; abarrotado o repleto. Se usa para lugares, vehículos o contenedores que no tienen más espacio.
abastecer
A2Abastecer o suministrar algo necesario, como combustible a un vehículo.
abertura
A2Apertura; la acción de comenzar o abrir algo.
acertado
A2Fue una decisión muy acertada (acertada).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accidente es un evento inesperado y desafortunado que a menudo causa daño o lesiones. La palabra se usa en muchos contextos, desde accidentes automovilísticos hasta accidentes laborales.
acolá
A2Allá, aquel lugar. 'El pueblo está acolá.'