At the A1 level, you should learn 'passarela' as a useful word for travel and basic safety. Think of it as 'the bridge for people'. In many Portuguese-speaking cities, you cannot simply cross a big road; you must find the 'passarela'. A1 learners should focus on simple sentences like 'Onde está a passarela?' (Where is the pedestrian bridge?) or 'A passarela é alta' (The bridge is high). It is helpful to associate the word with airports and train stations. When you arrive at an airport, the tunnel you walk through to get to the plane is a type of passarela. At this level, don't worry about the fashion meaning yet; focus on the physical object that helps you move safely in a city. Remember it is a feminine word: 'a passarela'.
At the A2 level, you begin to use 'passarela' in more descriptive contexts and introduce its second meaning: the fashion runway. You can now describe the purpose of the structure: 'A passarela serve para atravessar a rua com segurança' (The pedestrian bridge is used to cross the street safely). You might also start noticing the word in fashion contexts, which are very popular in Brazil and Portugal. You can say 'A modelo caminha na passarela' (The model walks on the runway). You should also learn common verbs that go with it, like 'atravessar' (to cross), 'subir' (to go up), and 'descer' (to go down). Understanding that 'passarela' is different from 'calçada' (sidewalk) is a key goal for A2 learners.
At the B1 level, you can discuss 'passarela' in the context of urban planning, safety, and cultural events. You might express opinions about urban infrastructure: 'Eu acho que a passarela é necessária nesta avenida porque o trânsito é muito rápido' (I think the pedestrian bridge is necessary on this avenue because the traffic is very fast). You can also handle more complex fashion discussions, perhaps talking about the 'Passarela do Samba' during Carnival. At this level, you should be comfortable using the word in various tenses, such as 'Eles construíram uma passarela nova no ano passado' (They built a new pedestrian bridge last year). You also start to understand the nautical use of the word for boarding ships.
At the B2 level, 'passarela' becomes a word you use in detailed descriptions and professional contexts. You might discuss the architectural style of a 'passarela'—is it made of steel, glass, or concrete? You can use the word to describe complex transitions: 'A passarela de vidro oferece uma experiência vertiginosa para os turistas' (The glass walkway offers a dizzying experience for tourists). In fashion, you can talk about the 'presença de passarela' (runway presence) of a model, which refers to their charisma and style. You are also expected to understand the word when it appears in news reports about traffic accidents or urban development projects. Your vocabulary should now include related terms like 'vão' (span) or 'estrutura metálica' (metal structure).
At the C1 level, you use 'passarela' with nuance and can appreciate its metaphorical or highly technical applications. You might encounter it in literature or high-level journalism to describe a 'passarela de egos' (a runway of egos) in a political context, implying that people are just showing off. You understand the technical requirements for a 'passarela' to be accessible (acessibilidade), such as ramps and elevators for people with disabilities. You can participate in debates about how 'passarelas' can sometimes isolate communities or how they are essential for 'mobilidade urbana' (urban mobility). Your use of the word is fluid, and you can switch between the architectural, nautical, and fashion meanings without hesitation, even in fast-paced conversations.
At the C2 level, 'passarela' is a word you master in all its depth. You can discuss the history of 'passarelas' in Portuguese architecture, from the wrought-iron structures of the 19th century to modern avant-garde designs. You might analyze the semiotics of the 'passarela' in fashion—how the runway itself acts as a space of cultural expression. You can use the word in extremely formal legal or engineering contexts, such as discussing 'normas técnicas para a construção de passarelas' (technical standards for the construction of pedestrian bridges). You are also aware of regional variations in how the word might be used or perceived in different Lusophone countries. At this level, the word is just one tool in a vast arsenal used to describe the complex intersections of human movement, safety, and art.

passarela in 30 Sekunden

  • A passarela is primarily an elevated pedestrian bridge used for safely crossing busy roads or railways.
  • The term also refers to the runway or catwalk used by models in fashion shows.
  • In nautical contexts, it is the gangway or ramp used to board and exit a boat.
  • It is a feminine noun ('a passarela') and is essential for urban navigation and travel vocabulary.

The Portuguese word passarela is a versatile noun that primarily refers to a raised walkway or a pedestrian bridge. In its most literal architectural sense, it is the structure you see arching over a busy highway or connecting two terminals at an international airport like Guarulhos in São Paulo. For a Portuguese learner, understanding passarela is essential for navigating urban environments safely, as it represents the designated path for pedestrians to avoid traffic. However, the word carries a second, highly glamorous meaning: it is the Portuguese term for a fashion 'runway' or 'catwalk'. When you watch a fashion show in Lisbon or Rio de Janeiro, the models are walking down the passarela. This duality—from the gritty functionality of urban infrastructure to the high-gloss world of haute couture—makes it a fascinating word to master.

Urban Infrastructure
In city planning, a passarela is a vital safety feature. It allows people to cross dangerous, high-speed roads without interacting with vehicles. You will often see signs indicating 'Use a Passarela' (Use the pedestrian bridge) near schools and bus stops.

Para atravessar a rodovia com segurança, você deve sempre utilizar a passarela.

Fashion Industry
In the context of 'desfiles de moda' (fashion shows), the passarela is the stage. Brazilian supermodels like Gisele Bündchen are world-renowned for their 'caminhada na passarela' (runway walk).

As modelos brilharam na passarela durante a São Paulo Fashion Week.

Beyond these two main uses, passarela can also refer to a gangway on a ship or a small bridge in a garden. It implies a narrow, elevated, or specific path designed for walking. In everyday conversation, if you are at a train station and need to get to another platform that requires crossing over the tracks, you will look for the passarela. It is a word of movement and transition, connecting point A to point B while keeping the pedestrian elevated above whatever lies beneath—be it cars, water, or a fashion-hungry audience.

A passarela de vidro no Grand Canyon oferece uma vista incrível.

Nautical Context
When boarding a large vessel or a yacht, the retractable bridge that connects the dock to the ship is frequently called a passarela. It ensures a stable entry over the water gap.

O capitão baixou a passarela para que os passageiros pudessem desembarcar.

Whether you are a traveler, a fashion enthusiast, or an architecture student, passarela is a word that will appear frequently. In cities like Lisbon, with its hilly terrain, passarelas are often beautiful metal structures designed by famous engineers (like the Elevador de Santa Justa, which acts as a vertical passarela). In Brazil, the lack of passarelas in certain rural highway areas is a frequent topic of social and political debate regarding public safety. Therefore, the word is not just a noun; it is a symbol of safety, accessibility, and occasionally, immense glamour.

Muitos moradores pedem a construção de uma passarela perto da escola primária.

Using the word passarela correctly depends on the context of the environment you are describing. Since it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles such as 'a', 'uma', 'esta', or 'aquela'. In this section, we will explore how to integrate passarela into various sentence structures, from simple descriptions to complex narrative forms. We will look at its role as a subject, an object, and part of prepositional phrases.

As a Subject
When the walkway itself is the focus of the sentence, it acts as the subject. This is common when discussing urban maintenance or architectural beauty.

A passarela metálica brilha sob o sol do meio-dia.

In the fashion world, the passarela is often personified or treated as the central stage of the event. Sentences often focus on the length, the material (like wood or glass), or the lighting of the runway. For example, 'A passarela estava muito escorregadia' (The runway was very slippery).

As a Destination or Direction
You will often use passarela with verbs of movement like 'ir' (to go), 'subir' (to go up), or 'atravessar' (to cross). This is practical for giving or following directions.

Suba a passarela para chegar ao portão de embarque número dez.

Notice how the verb 'atravessar' (to cross) is frequently paired with passarela. While you cross a street (atravessar a rua), you cross via or pela passarela (via or through the pedestrian bridge). 'Atravesse pela passarela' is a common command for safety.

Descriptive Usage
Adjectives are crucial here. Is the passarela wide (larga), narrow (estreita), old (antiga), or modern (moderna)? These descriptions help specify which walkway you are talking about.

Eles construíram uma passarela moderna que conecta os dois prédios da universidade.

In more abstract or professional contexts, passarela might appear in reports about infrastructure or tourism. 'A manutenção da passarela é responsabilidade da prefeitura' (The maintenance of the pedestrian bridge is the responsibility of the city hall). In fashion journalism, you might read: 'A passarela de Milão ditou as tendências para o próximo inverno' (The Milan runway dictated the trends for next winter). By varying the verbs and adjectives, you can transition smoothly between these very different worlds.

A nova passarela de pedestres reduziu o número de acidentes na região.

Finally, consider the plural form: passarelas. 'As passarelas da cidade precisam de iluminação' (The city's pedestrian bridges need lighting). Whether singular or plural, the word remains a stable and high-frequency noun in both European and Brazilian Portuguese, though the architectural styles of the passarelas themselves may vary greatly between the two regions.

In the real world, you will encounter the word passarela in three primary environments: transportation hubs, media coverage of fashion, and safety announcements. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you hear it in the wild.

At the Airport or Train Station
This is perhaps the most common place for a traveler to hear the word. Public address systems often use it to direct passengers. You might hear: 'Utilize a passarela para acessar as plataformas 4 e 5'.

Atenção passageiros: a passarela de acesso ao Terminal 2 está temporariamente fechada.

In these high-stress environments, the word is usually spoken clearly and formally. It is synonymous with safety and correct transit. If you are lost, asking 'Onde fica a passarela?' will usually lead you to the elevated path that gets you across tracks or roads.

On Television and Social Media (Fashion)
If you follow influencers or watch channels like GNT in Brazil or SIC Mulher in Portugal, passarela is a constant. Reporters will say: 'Vamos ver o que aconteceu na passarela hoje'.

Aquela modelo tem uma presença de passarela simplesmente incrível.

Another specific place you hear this word is during the Rio Carnival. The announcers will talk about the 'Passarela do Samba Professor Darcy Ribeiro' (the Sambadrome). Here, passarela takes on a cultural weight, representing the path where the history and pride of samba schools are displayed. Hearing 'A escola já está na passarela!' (The school is already on the runway/passarela!) is a high-energy moment for millions of viewers.

Public Safety Campaigns
In local news or radio ads, government agencies often remind citizens to use the passarela. 'Evite atropelamentos, use a passarela' (Avoid being hit by cars, use the pedestrian bridge).

A prefeitura instalou câmeras de segurança em todas as passarelas da avenida principal.

Lastly, in architectural tours or documentaries, experts might discuss the 'estética da passarela' (the aesthetics of the walkway). Whether it's a rustic wooden bridge in a national park or a futuristic glass corridor in a tech company's headquarters, the word remains the standard term for these structures. Listen for the 'pa-ssa-RE-la' rhythm—the stress is on the penultimate syllable, which is typical for Portuguese words ending in 'a'.

While passarela seems straightforward, English speakers often make specific errors when translating related concepts like 'sidewalk', 'crosswalk', or 'bridge'. Avoiding these 'false friend' traps and near-synonym confusions will make your Portuguese sound much more natural.

Mistake 1: Confusing Passarela with Calçada
A calçada is a sidewalk—the path on the side of the road at ground level. A passarela is always elevated. If you say you are walking on the 'passarela' when you are just on the sidewalk, people will look up to see where you are.

Errado: Eu ando na passarela para ir à loja ao lado. (Unless the shop is across a highway bridge!)

Remember: Calçada = Ground level. Passarela = Elevated/Bridge level.

Mistake 2: Using Ponte instead of Passarela
While a passarela is a type of bridge, the word ponte usually implies a large structure for cars and trucks (like the Golden Gate Bridge or Ponte 25 de Abril). Calling a small pedestrian walkway a 'ponte' sounds slightly exaggerated, though technically not wrong. Using 'passarela' is more precise for pedestrians.

Correto: A passarela sobre a linha do trem é segura.

Another common mistake involves the English word 'crosswalk' (zebra crossing). In Portuguese, this is a faixa de pedestres. A passarela is a physical structure you climb; a faixa is just paint on the road. If you tell someone to 'cross the passarela' when there is only a crosswalk, they will be looking for stairs that don't exist.

Mistake 3: Nautical Confusion
In English, we use 'gangway' or 'plank'. Some students try to literal-translate 'plank' to 'tábua'. While a passarela might be made of 'tábuas', the functional name for the boarding bridge is passarela or prancha.

Cuidado ao subir a passarela do barco, ela está molhada.

Lastly, in fashion, avoid using 'estrada' (road) or 'corredor' (hallway) to describe the runway. Even though it looks like a hallway, the professional and correct term is exclusively passarela. Saying 'as modelos caminham no corredor' makes it sound like they are walking to their hotel rooms, not performing for an audience.

To truly master Portuguese, you need to know not just passarela, but the words that live in its neighborhood. Depending on whether you are talking about architecture, fashion, or general movement, there are several alternatives you might use or hear.

Ponte de Pedestres
This is the most direct synonym for the architectural passarela. It is slightly more formal and descriptive. It is often used in engineering documents or formal news reports. 'A construção da ponte de pedestres foi concluída'.

A prefeitura inaugurou uma nova ponte de pedestres sobre o rio.

In the fashion context, synonyms are rarer, but you might hear catwalk (borrowed from English) in very trendy or international circles in Lisbon or São Paulo. However, passarela remains the king of the industry.

Viaduto
A viaduto is a larger overpass, usually for cars. However, in some cities, people might loosely use this for a very large, complex passarela. It’s important to distinguish them: viadutos are for vehicles, passarelas are for people.

O viaduto é para carros, mas tem uma passarela na lateral para quem está a pé.

Let's compare some common 'path' words:

Passarela vs. Corredor
Corredor is a hallway inside a building. A passarela can connect two buildings, but it is usually exposed or has a 'bridge' feel. If you are inside an apartment, you are in a corredor.
Passarela vs. Trilho
Trilho means track (like train tracks) or a trail in the woods. You might walk on a passarela made of wood that follows a trilho in a swampy area.

Finally, in the context of events, you might hear palco (stage). While a passarela is a specific long, narrow stage for walking, the palco is where the band plays or the speaker stands. A fashion show usually has both: a palco at the end and a passarela extending from it. Knowing these distinctions prevents you from sounding like a tourist and helps you describe your surroundings with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The term was adopted by the fashion world because the long, narrow stages resemble the gangways used to board ships.

Aussprachehilfe

UK /pæsəˈrɛlə/
US /ˌpæsəˈrɛlə/
The stress in Portuguese is on the penultimate syllable: pa-ssa-RE-la.
Reimt sich auf
Amarela Janela Magrela Novela Tabela Fivela Capela Cancela
Häufige Fehler
  • Pronouncing the double 'ss' as a 'z' sound. In Portuguese, 'ss' is always a sharp 's' sound.
  • Stressing the last syllable (passare-LÁ).
  • Confusing the 'r' sound with the English 'r'. In Portuguese, it is a single tap of the tongue.
  • Nasalizing the 'a' sounds unnecessarily.
  • Pronouncing the final 'a' too long like 'ahhh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in context due to its distinct shape and usage.

Schreiben 3/5

The double 'ss' can be tricky for some learners.

Sprechen 2/5

Standard pronunciation with clear syllables.

Hören 2/5

Clearly articulated in public announcements.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Ponte Rua Caminhar Moda Segurança

Als Nächstes lernen

Viaduto Calçada Faixa de pedestres Desfile Estética

Fortgeschritten

Infraestrutura Mobilidade urbana Arquitetura brutalista Alta costura

Wichtige Grammatik

Feminine Noun Agreement

A passarela é nov**a** (not novo).

Preposition 'Por' + 'A'

Caminhar pel**a** passarela.

Double 'SS' Pronunciation

Always a voiceless /s/, never a /z/.

Stress on Penultimate Syllable

pa-ssa-RE-la.

Use of 'Ficar' for Location

A passarela fic**a** sobre a rodovia.

Beispiele nach Niveau

1

Onde fica a passarela?

Where is the pedestrian bridge?

Simple interrogative sentence with 'fica' (to be located).

2

A passarela é grande.

The pedestrian bridge is big.

Basic adjective agreement (feminine).

3

Eu uso a passarela.

I use the pedestrian bridge.

Present tense of the verb 'usar'.

4

A passarela é para pessoas.

The pedestrian bridge is for people.

Preposition 'para' indicating purpose.

5

Não corra na passarela.

Don't run on the pedestrian bridge.

Negative imperative 'não corra'.

6

A passarela está limpa.

The pedestrian bridge is clean.

Use of 'estar' for a temporary state.

7

Há uma passarela no aeroporto.

There is a pedestrian bridge in the airport.

Use of 'há' (there is).

8

A passarela é azul.

The pedestrian bridge is blue.

Color adjective agreement.

1

A modelo caminha na passarela.

The model walks on the runway.

Contextual shift to fashion.

2

Atravesse a rua pela passarela.

Cross the street via the pedestrian bridge.

Use of 'pela' (por + a) for the path.

3

A passarela é muito alta e segura.

The pedestrian bridge is very high and safe.

Adverbs of intensity ('muito').

4

Nós subimos a passarela do trem.

We went up the train station walkway.

Past tense 'subimos'.

5

A passarela de madeira é bonita.

The wooden walkway is beautiful.

Compound noun phrase 'de madeira'.

6

Ela comprou um ingresso para a passarela.

She bought a ticket for the runway (fashion show).

Direct object 'ingresso'.

7

A passarela conecta os dois hotéis.

The walkway connects the two hotels.

Verb 'conectar' in the present tense.

8

Você viu a passarela nova?

Did you see the new pedestrian bridge?

Past tense 'viu' with adjective 'nova'.

1

A passarela do samba estava cheia de cores.

The samba runway was full of colors.

Imperfect tense 'estava' for description.

2

É perigoso não usar a passarela na rodovia.

It is dangerous not to use the pedestrian bridge on the highway.

Impersonal expression 'é perigoso'.

3

A passarela foi fechada para manutenção.

The pedestrian bridge was closed for maintenance.

Passive voice 'foi fechada'.

4

Eles estão construindo uma passarela de vidro.

They are building a glass walkway.

Present continuous 'estão construindo'.

5

A passarela do navio é estreita demais.

The ship's gangway is too narrow.

Adverb 'demais' for excess.

6

Muitas pessoas preferem a passarela à escada.

Many people prefer the walkway to the stairs.

Verb 'preferir' with 'à'.

7

A iluminação da passarela é muito fraca à noite.

The walkway lighting is very weak at night.

Noun 'iluminação' and time phrase 'à noite'.

8

A passarela de Milão é famosa no mundo todo.

The Milan runway is famous all over the world.

Geographic reference.

1

A estrutura da passarela é feita de aço inoxidável.

The structure of the walkway is made of stainless steel.

Technical vocabulary 'aço inoxidável'.

2

A prefeitura prometeu reformar a passarela degradada.

The city hall promised to renovate the degraded walkway.

Verb 'prometer' followed by infinitive.

3

Sua caminhada na passarela é muito elegante.

Her runway walk is very elegant.

Possessive 'sua' and abstract noun 'caminhada'.

4

A passarela permite o fluxo livre de pedestres.

The walkway allows for the free flow of pedestrians.

Formal verb 'permitir'.

5

O arquiteto desenhou uma passarela suspensa.

The architect designed a suspended walkway.

Specific architectural term 'suspensa'.

6

A passarela de embarque foi acoplada ao avião.

The boarding bridge was attached to the plane.

Technical verb 'acoplar'.

7

Houve um protesto pedindo mais passarelas na cidade.

There was a protest asking for more pedestrian bridges in the city.

Use of 'houve' (there was - past).

8

A passarela de pedestres deve ser acessível a todos.

The pedestrian bridge must be accessible to everyone.

Modal verb 'deve' and adjective 'acessível'.

1

A estética da passarela rompe com o padrão brutalista.

The aesthetics of the walkway break with the brutalist pattern.

High-level vocabulary 'estética' and 'brutalista'.

2

A passarela tornou-se um marco arquitetônico da capital.

The walkway has become an architectural landmark of the capital.

Pronominal verb 'tornar-se'.

3

Na passarela da política, as aparências enganam.

On the runway of politics, appearances are deceiving.

Metaphorical usage.

4

A viabilidade da passarela depende do orçamento público.

The viability of the walkway depends on the public budget.

Abstract noun 'viabilidade'.

5

A passarela de moda é um palco de transformações sociais.

The fashion runway is a stage for social transformations.

Complex subject-complement structure.

6

O projeto prevê uma passarela que minimize o impacto ambiental.

The project provides for a walkway that minimizes environmental impact.

Subjunctive mood 'minimize' after 'prevê que'.

7

A passarela de pedestres foi interditada por risco de desabamento.

The pedestrian bridge was cordoned off due to risk of collapse.

Formal term 'interditada'.

8

A fluidez do desfile na passarela foi elogiada pela crítica.

The fluidity of the parade on the runway was praised by critics.

Passive voice with agent 'pela crítica'.

1

A passarela, outrora imponente, agora jaz em ruínas.

The walkway, once imposing, now lies in ruins.

Literary style with 'outrora' and 'jaz'.

2

A interconexão das passarelas cria um labirinto urbano.

The interconnection of the walkways creates an urban labyrinth.

Complex noun phrase.

3

A passarela serve como um nexo entre o passado e o futuro.

The walkway serves as a nexus between the past and the future.

Metaphorical and philosophical tone.

4

A sofisticação técnica daquela passarela é inigualável.

The technical sophistication of that walkway is unparalleled.

Elevated vocabulary 'sofisticação' and 'inigualável'.

5

O desfile na passarela transcendeu a mera exibição de roupas.

The runway show transcended the mere display of clothes.

Verb 'transcender'.

6

A manutenção preventiva das passarelas é imperativa para a segurança.

Preventive maintenance of walkways is imperative for safety.

Formal academic tone.

7

A passarela de pedestres é um elemento vital na morfologia da cidade.

The pedestrian bridge is a vital element in the city's morphology.

Technical term 'morfologia'.

8

Eles caminharam pela passarela sob o crepúsculo outonal.

They walked along the walkway under the autumnal twilight.

Poetic vocabulary 'crepúsculo' and 'outonal'.

Häufige Kollokationen

Atravessar a passarela
Passarela de pedestres
Passarela de moda
Subir a passarela
Passarela metálica
Passarela de vidro
Manutenção da passarela
Segurança na passarela
Passarela do samba
Iluminação da passarela

Häufige Phrasen

Use a passarela

— A common command found on signs near highways telling people to use the bridge.

Use a passarela, não corra riscos.

Brilhar na passarela

— To perform exceptionally well during a fashion show.

A modelo brasileira brilhou na passarela de Paris.

Passarela de embarque

— The jet bridge or tunnel connecting the airport terminal to the airplane.

Estamos na passarela de embarque.

Passarela provisória

— A temporary walkway set up during construction.

Use a passarela provisória enquanto as obras continuam.

Presença de passarela

— The charisma and professional style a model has while walking.

Ela tem muita presença de passarela.

Passarela de madeira

— A wooden walkway, often found in nature trails or beaches.

A passarela de madeira leva até a areia.

Passarela rolante

— A moving walkway, like those found in large airports.

A passarela rolante facilita o deslocamento.

Passarela de serviço

— A walkway used only by workers or for maintenance purposes.

A passarela de serviço é restrita a funcionários.

Passarela de pedestres elevada

— A more formal way to specify an overpass for people.

A nova passarela de pedestres elevada foi inaugurada.

Passarela do aeroporto

— General term for walkways connecting terminals.

A passarela do aeroporto é muito longa.

Wird oft verwechselt mit

passarela vs Calçada

Calçada is the sidewalk on the ground; passarela is elevated.

passarela vs Faixa de pedestres

Faixa is the painted crosswalk on the road; passarela is a bridge.

passarela vs Ponte

Ponte is usually for cars/large scale; passarela is specifically for pedestrians.

Redewendungen & Ausdrücke

"Desfilar na passarela da vida"

— To live life with confidence, as if being watched and admired.

Ele vive desfilando na passarela da vida.

Poetic
"Uma passarela de vaidades"

— A situation where people are only interested in showing off their status or beauty.

A festa era uma verdadeira passarela de vaidades.

Informal/Critical
"Caminhada de passarela"

— A very specific, confident way of walking.

Ela tem aquela caminhada de passarela mesmo no dia a dia.

Neutral
"Pisar na passarela"

— To start a professional fashion career or a specific show.

Ela ficou nervosa ao pisar na passarela pela primeira vez.

Professional
"Passarela de estrelas"

— An event featuring many famous people.

O tapete vermelho foi uma passarela de estrelas.

Journalistic
"Donos da passarela"

— People who dominate a specific scene or environment.

Eles se sentem os donos da passarela naquele clube.

Informal
"Passarela de gelo"

— Metaphor for a dangerous or slippery situation.

A negociação foi uma passarela de gelo.

Figurative
"Fazer passarela"

— To show off or walk in a way to get attention.

Pare de fazer passarela e venha ajudar!

Slang
"Rainha da passarela"

— The most successful model or the most prominent person in a group.

Gisele é a eterna rainha da passarela.

Neutral
"Passarela de sonhos"

— A path or opportunity that leads to great things.

O palco do teatro era sua passarela de sonhos.

Poetic

Leicht verwechselbar

passarela vs Passadiço

Both are walkways.

Passadiço is usually smaller, often wooden, in gardens or small ships; passarela is larger and urban.

O passadiço de madeira do hotel é charmoso.

passarela vs Viaduto

Both are overpasses.

Viadutos carry vehicles; passarelas carry pedestrians.

O carro parou no viaduto, mas eu cruzei a passarela.

passarela vs Corredor

Both are paths.

Corredor is an internal hallway; passarela is an external or connecting bridge.

O corredor leva aos quartos, a passarela leva ao outro prédio.

passarela vs Prancha

Nautical boarding.

Prancha is a simple plank; passarela is a more structured boarding ramp.

Eles usaram uma prancha improvisada como passarela.

passarela vs Palco

Performance areas.

Palco is a general stage; passarela is the specific long runway extension.

O cantor ficou no palco e a modelo na passarela.

Satzmuster

A1

A passarela é [Adjective].

A passarela é alta.

A2

Eu vou pela [Noun].

Eu vou pela passarela.

B1

É preciso [Verb] a passarela.

É preciso reformar a passarela.

B2

A passarela serve para [Action].

A passarela serve para evitar acidentes.

C1

A [Abstract Noun] da passarela é [Adjective].

A arquitetura da passarela é inovadora.

C2

Embora a passarela [Subjunctive]...

Embora a passarela esteja velha, ela é segura.

A2

A modelo está na [Noun].

A modelo está na passarela.

B1

Onde fica a [Noun] de embarque?

Onde fica a passarela de embarque?

Wortfamilie

Substantive

Passagem (passage)
Passo (step)
Passageiro (passenger)
Passado (past)

Verben

Passar (to pass)
Ultrapassar (to overtake)
Repassar (to pass on)

Adjektive

Passageiro (fleeting/temporary)
Passável (passable)

Verwandt

Ponte
Viaduto
Escada
Elevador
Corredor

So verwendest du es

frequency

High in urban centers, airports, and fashion media.

Häufige Fehler
  • Using 'o passarela' a passarela

    The word is feminine. 'O' is for masculine nouns.

  • Saying 'Eu ando na passarela' for sidewalk. Eu ando na calçada.

    Passarela is specifically an elevated bridge or runway.

  • Spelling it 'pasarela' passarela

    Portuguese requires 'ss' to keep the /s/ sound between vowels.

  • Using 'passarela' for a car bridge. ponte / viaduto

    Passarelas are for pedestrians only.

  • Stressing the wrong syllable (passare-LÁ). pa-ssa-RE-la

    The stress is on the 'RE', the second to last syllable.

Tipps

Sharp SS

Make sure to pronounce the 'ss' clearly as an 's' sound. Don't let it vibrate into a 'z'.

Travel Tip

In Brazil, using the passarela is not just a suggestion; it's vital for safety on high-speed roads where there are no traffic lights.

Gender Agreement

Remember: 'A passarela' -> 'Ela é alt**a**'. Don't forget to match the adjectives.

Double S

It's 'passarela', not 'pasarela'. The double 's' preserves the 's' sound between two vowels.

Carnival

If you are in Rio during Carnival, 'passarela' refers to the Sambadrome. It's the heart of the party!

Glass Bridges

The 'passarela de vidro' is a popular tourist attraction in many places. It's a great phrase to know for sightseeing.

Airport Announcements

Listen for the word 'passarela' when you are in transit; it usually tells you how to get to your next gate.

Fazer Passarela

If someone tells you to stop 'fazendo passarela', they are saying you are showing off or walking too slowly/stylishly.

Synonyms

In a formal essay, you can use 'ponte de pedestres' to avoid repeating 'passarela' too many times.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'PASS' and 'RELA' (Relax). You PASS over the cars on the bridge, so you can RELAX and not get hit. Pass-a-rela.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'S' shape bridge (for the double 'ss') over a road, with a model in a dress walking across it.

Word Web

Ponte Moda Segurança Pedestre Avião Navio Desfile Altura

Herausforderung

Try to use 'passarela' in two different sentences today: one about a bridge and one about a famous person.

Wortherkunft

From the Italian word 'passarella', which is the diminutive of 'passara'. It entered Portuguese likely through French or directly from Italian in the context of architecture and nautical terms.

Ursprüngliche Bedeutung: A small passage or a narrow bridge.

Romance (Indo-European).

Kultureller Kontext

In some urban areas, passarelas can be seen as neglected or unsafe at night. Be aware of local safety advice.

In English, we use different words: 'pedestrian bridge', 'runway', and 'gangway'. Portuguese uses 'passarela' for all three.

Passarela do Samba (Rio) São Paulo Fashion Week Elevador de Santa Justa (Lisbon)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Traffic/Urban Safety

  • Use a passarela
  • Atravesse com segurança
  • Passarela de pedestres
  • Evite a pista

Airports

  • Passarela de embarque
  • Conexão entre terminais
  • Siga pela passarela
  • Portão de embarque

Fashion

  • Desfile na passarela
  • Presença de passarela
  • Semana de moda
  • Modelo de passarela

Nautical

  • Baixar a passarela
  • Passarela do navio
  • Desembarque seguro
  • Prancha de acesso

Construction

  • Passarela provisória
  • Estrutura metálica
  • Obras na passarela
  • Interdição total

Gesprächseinstiege

"Você prefere usar a passarela ou a faixa de pedestres?"

"Você já assistiu a um desfile de moda em uma passarela de verdade?"

"O que você acha das passarelas de vidro em lugares turísticos?"

"Existe alguma passarela famosa na sua cidade?"

"Você tem medo de passarelas muito altas?"

Tagebuch-Impulse

Descreva a vista de uma passarela que você já atravessou.

Escreva sobre a importância das passarelas para a segurança nas grandes cidades.

Imagine que você é um arquiteto. Como seria a passarela perfeita?

Relate uma experiência de viagem em que você teve que usar muitas passarelas em um aeroporto.

Fale sobre como a 'Passarela do Samba' representa a cultura brasileira.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can, although 'pontezinha' or 'passadiço' might be more common for very small, decorative garden bridges. 'Passarela' implies a functional path.

Yes, it is commonly called 'passarela de embarque' or simply 'fingers' in technical airport slang, but 'passarela' is perfectly understood.

The correct and most common word is 'passarela'. Some people use the English word 'catwalk', but 'passarela' is the standard Portuguese term.

It is always feminine: 'a passarela'. Even though it's a structural object, it follows the feminine gender rule for words ending in 'a'.

It is the official name of the Sambadrome in Rio de Janeiro, where the famous Carnival parades take place. It's essentially a giant runway for samba schools.

No. A sidewalk is 'calçada'. A 'passarela' must be elevated or a specific runway. Using it for a regular sidewalk is a mistake.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meanings (pedestrian bridge and fashion runway).

For fashion, we use 'desfilar' (to parade/catwalk). For general use, we use 'atravessar' (to cross) or 'caminhar' (to walk).

No, they can be made of concrete, wood, glass, or metal. The material doesn't change the name.

It is a neutral, standard word. It is used in daily conversation, news, and technical reports.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Describe a passarela you have seen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Why is it important to use the passarela?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'passarela' in a fashion context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What is a 'passarela de embarque'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare a passarela to a bridge (ponte).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue asking for directions to a passarela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the 'Passarela do Samba'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a glass walkway (passarela de vidro).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'passarela' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How does a model feel on the passarela?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the material of a passarela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a news headline about a new passarela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What happens if a passarela is closed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'passarela' in a metaphorical way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a tip for travelers about passarelas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a wooden walkway in a forest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What is 'presença de passarela'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a safety warning about passarelas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How do passarelas help urban mobility?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a modern passarela's design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'passarela' three times slowly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A passarela é alta'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A modelo caminha na passarela'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the pedestrian bridge is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Use a passarela de segurança'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what a passarela is in your own words (Portuguese).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a fashion show using the word 'passarela'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A passarela de embarque está pronta'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the safety of passarelas at night.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Eu atravessei a rodovia pela passarela metálica'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the 'Passarela do Samba'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A passarela de vidro oferece uma vista incrível'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a model's walk (caminhada de passarela).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss urban mobility and passarelas.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A estrutura da passarela precisa de manutenção urgente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about a famous architectural passarela.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hypothesize about the future of passarelas.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O desfile na passarela foi um sucesso absoluto'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give a command to use the bridge.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A passarela rolante do aeroporto é muito rápida'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Atenção passageiros, a passarela de acesso ao Terminal 1 está em manutenção.' What is closed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'As modelos devem entrar na passarela agora!' What is starting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Por favor, utilize a passarela para atravessar a pista.' What is the instruction?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A passarela de vidro do mirante abre às nove horas.' When does the walkway open?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A nova passarela metálica custou dois milhões de reais.' How much did it cost?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Cuidado, a passarela do navio está molhada.' What is the warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'O desfile na Passarela do Samba começa à meia-noite.' When does the parade start?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Não é permitido andar de bicicleta na passarela.' What is prohibited?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A passarela de embarque será acoplada em instantes.' What will happen soon?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A iluminação da passarela foi consertada ontem.' When was the lighting fixed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A passarela suspensa balança um pouco com o vento forte.' Why does it shake?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A passarela de madeira leva diretamente ao jardim botânico.' Where does the walkway lead?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'A passarela foi interditada por risco de desabamento.' Why was it cordoned off?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Ela é a modelo mais famosa da passarela de Paris.' Where is she famous?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'O acesso à passarela é feito por escadas ou elevador.' How can you access it?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!