picadinho
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to describe things in a bit more detail. The word picadinho is a great example of this.
It's an adjective you'll use to talk about food that has been chopped or cut into small pieces. Think about how you'd describe finely chopped ingredients in a recipe – picadinho is the perfect word for that!
When you're cooking or describing food in Portuguese, you'll often hear the word picadinho. It literally means 'chopped' or 'minced' and is used to describe something that has been cut into very small pieces. Think of finely diced vegetables or meat prepared in a stew. It's a common term in Brazilian and Portuguese cuisine. Understanding this word will help you follow recipes and order dishes more accurately.
When talking about food, picadinho describes something that has been chopped or cut into very small pieces. Think of finely diced vegetables or meat that's been minced. It's a common way to prepare ingredients for stews, fillings, or sometimes as a side dish itself.
For example, a traditional Brazilian dish called 'picadinho de carne' is made with small, diced pieces of beef. You'll often hear it used in recipes or when describing the texture of ingredients to a cook.
When we talk about something being "picadinho," we're describing it as being finely chopped or cut into very small pieces. Think of it like mincing garlic or dicing an onion really small. It's a common culinary term, especially in Brazilian Portuguese, often used for meat dishes like "carne picadinha" (finely chopped meat). So, if you hear someone asking for something to be "bem picadinho," they want it cut up very, very small!
picadinho in 30 Sekunden
- Describes food cut into small pieces.
- Common in Brazilian Portuguese cuisine.
- Often refers to a specific dish of chopped meat.
How Formal Is It?
"O relatório foi preparado com dados minuciosamente picados para análise."
"O bife à rolê é servido com um molho de legumes picadinhos."
"Coloca umas azeitonas picadinhas na salada, fica bom!"
"A mamãe fez a frutinha picadinha para o bebê comer."
"Essa batata tá picada demais, não dá pra comer."
Wusstest du?
Many Portuguese words use '-dinho' or '-zinho' to indicate something is small or to express endearment.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Portuguese adjectives typically follow the noun they describe. For instance, 'carne picadinha' means 'chopped meat'.
A cozinheira preparou uma salada de frutas picadinhas. (The cook prepared a salad of chopped fruits.)
Like many Portuguese adjectives, 'picadinho' must agree in gender and number with the noun it modifies. So, if the noun is feminine plural, 'picadinho' becomes 'picadinhas'.
Ela fez batatas picadinhas para o jantar. (She made chopped potatoes for dinner.)
The diminutive suffix '-inho' (or '-inha' for feminine nouns) is often added to adjectives in Portuguese. In this case, 'picadinho' implies 'finely chopped' or 'a little chopped', adding a nuance of smallness or endearment.
Gosto de cebola bem picadinha na sopa. (I like finely chopped onion in the soup.)
When describing a dish that is typically chopped, 'picadinho' can become part of the dish's name, often as a noun. For example, 'picadinho de carne' (chopped meat dish).
O meu prato favorito é picadinho de frango. (My favorite dish is chopped chicken.)
The adjective 'picadinho' can also be used figuratively to describe something that is fragmented or broken into small pieces, though this is less common than its literal use.
Depois da queda, o vaso ficou todo picadinho. (After the fall, the vase was all in small pieces.)
Beispiele nach Niveau
Eu quero carne picadinha.
I want chopped meat.
O frango está bem picadinho para a salada.
The chicken is well chopped for the salad.
Ela fez as batatas picadinhas para o jantar.
She made the potatoes chopped for dinner.
Gosto de cebola picadinha na minha comida.
I like chopped onion in my food.
O cozinheiro cortou os legumes picadinhos.
The cook cut the vegetables chopped.
Nós precisamos de pão picadinho para a sopa.
We need chopped bread for the soup.
A fruta está picadinha para o bolo.
The fruit is chopped for the cake.
Ele pediu um prato de carne picadinha.
He ordered a dish of chopped meat.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Eu preciso de carne picadinha para esta receita.
I need finely chopped meat for this recipe.
Coloque o alho picadinho na panela.
Put the minced garlic in the pan.
Adicione a cebola picadinha ao molho.
Add the diced onion to the sauce.
Os legumes picadinhos cozinham mais rápido.
The chopped vegetables cook faster.
As ervas picadinhas dão mais sabor.
The chopped herbs add more flavor.
Corte a fruta picadinha para a salada.
Cut the fruit into small pieces for the salad.
Polvilhe queijo picadinho por cima.
Sprinkle chopped cheese on top.
Use pão picadinho para empanar.
Use bread crumbs to bread (coat).
O chocolate picadinho é ótimo para bolos.
Chopped chocolate is great for cakes.
Frite o bacon picadinho até ficar crocante.
Fry the diced bacon until crispy.
Grammatikmuster
Satzmuster
Eu quero {substantivo} picadinho.
Eu quero carne picadinha. (I want chopped meat.)
Você pode picar o {substantivo}?
Você pode picar o alho? (Can you chop the garlic?)
Nós comemos {substantivo} picadinho no almoço.
Nós comemos legumes picadinhos no almoço. (We ate chopped vegetables for lunch.)
O {substantivo} está picadinho.
O frango está picadinho. (The chicken is chopped.)
Para esta receita, precisamos de {substantivo} bem picadinho.
Para esta receita, precisamos de cebola bem picadinha. (For this recipe, we need finely chopped onion.)
Gosto de tudo picadinho na minha salada.
Gosto de tudo picadinho na minha salada. (I like everything chopped in my salad.)
O chef preparou um picadinho de carne com arroz e farofa.
O chef preparou um picadinho de carne com arroz e farofa. (The chef prepared a beef stew with rice and toasted cassava flour.)
A apresentação do prato incluía ervas picadinhas por cima.
A apresentação do prato incluía ervas picadinhas por cima. (The dish's presentation included chopped herbs on top.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Wortherkunft
From 'picar' (to chop) + diminutive suffix '-dinho'.
Ursprüngliche Bedeutung: Small chopped item.
Romance, Latin.Kultureller Kontext
Picadinho is a popular dish in Brazil, typically made with finely diced beef. It's often served with rice, beans, and farofa (toasted cassava flour). This comfort food can be found in homes and restaurants across the country.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Cooking instructions for a recipe that involves finely cutting ingredients.
- Corte a cebola bem picadinha.
- Adicione a carne picadinha ao molho.
- Para um sabor mais intenso, pique o alho bem picadinho.
Describing food dishes that feature chopped ingredients, like a stir-fry or a hash.
- Hoje vamos comer um picadinho de carne com batatas.
- Gosto de frango picadinho no arroz.
- Este é um picadinho de legumes delicioso.
Explaining how to prepare ingredients for a salad.
- Pique os tomates e os pepinos para a salada.
- A alface precisa ser bem picadinha.
- Vamos fazer uma salada com tudo picadinho.
Talking about leftovers that have been re-chopped for a new meal.
- Com as sobras, fiz um picadinho para o jantar.
- Podemos picar o frango assado para fazer sanduíches.
- Ontem, comemos o resto do picadinho.
Describing a texture of something that is finely cut.
- A carne está tão picadinha que derrete na boca.
- O tempero está bem picadinho, espalhado por toda a comida.
- Gosto de vegetais bem picadinhos na sopa.
Gesprächseinstiege
"Qual é o seu prato favorito que tem ingredientes picadinhos?"
"Você prefere cebola picadinha ou em rodelas nos seus pratos?"
"Como você usaria a palavra 'picadinho' para descrever a preparação de um prato simples?"
"Existe algum prato tradicional na sua cultura que se parece com um 'picadinho'?"
"Se você fosse cozinhar algo agora, o que você faria 'picadinho'?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma receita que você conhece onde muitos ingredientes precisam ser 'picadinhos'. Inclua os nomes dos ingredientes e como eles são preparados.
Pense em uma refeição que você teve recentemente. Havia algum ingrediente 'picadinho'? Como isso afetou o sabor ou a textura da comida?
Se você pudesse criar um novo prato usando a ideia de 'picadinho', o que seria? Descreva-o em detalhes, incluindo os ingredientes e o método de preparo.
Qual é a sua maneira favorita de picar alimentos? Você usa uma faca, um processador de alimentos ou algo mais? Explique por que.
Escreva uma pequena história sobre alguém que está aprendendo a cozinhar e tem dificuldade em deixar os ingredientes 'picadinhos'. Como eles superam esse desafio?
Teste dich selbst 54 Fragen
A carne está bem ___. (The meat is very ___.)
The word 'picadinha' means 'chopped' or 'cut into small pieces', which fits the context of meat.
Eu gosto de cebola bem ___. (I like onion very ___.)
'Picadinha' is used here to describe how the onion is prepared, meaning it's finely chopped.
Ela fez um frango ___. (She made a ___ chicken.)
'Picadinho' describes the chicken as being cut into small pieces, suitable for a dish like a stew or stir-fry.
Vamos comer um bolo ___. (Let's eat a ___ cake.)
While 'picadinho' is not typically used for cake, in this simplified context it implies the cake is cut into small, bite-sized pieces.
O tomate está ___. (The tomato is ___.)
'Picadinho' means the tomato is chopped, often for a salad or sauce.
Ele pediu uma salada de frutas ___. (He ordered a ___ fruit salad.)
A fruit salad with fruits 'picadinha' means the fruits are cut into small pieces.
O cozinheiro pediu a carne ____.
The cook asked for the meat to be 'chopped' or 'cut into small pieces'. 'Inteira' means whole, 'assada' means roasted, and 'cozida' means cooked.
Qual palavra descreve vegetais cortados em pedacinhos?
'Picadinhos' means chopped into small pieces, which fits the description of vegetables cut into small pieces. The other options mean large, round, and long, respectively.
Para fazer a salada, precisamos de alface ____.
In a salad, lettuce is typically 'chopped' or 'cut into small pieces'. 'Crua' means raw, 'fresca' means fresh, and 'seca' means dry.
Se algo está 'picadinho', está cortado em pedaços grandes.
'Picadinho' means cut into small pieces, not large pieces.
Um 'picadinho' de carne é carne moída.
While both involve small pieces, 'picadinho' means chopped, not necessarily ground. Ground meat has a different texture and preparation.
Você pode ter vegetais 'picadinhos' em uma sopa.
It's common to have chopped vegetables in a soup.
O cozinheiro preparou a carne _______ para o ensopado.
The context implies the meat needs to be in small pieces for a stew, so 'picadinha' (chopped) is the correct adjective.
Para a salada, precisamos de cenouras _______ e pepinos em cubos.
'Picadinhas' (chopped) fits the context of preparing vegetables for a salad, similar to 'cubos' (cubes).
Gostaria de um pouco de cebola _______ no meu sanduíche, por favor.
When adding onion to a sandwich, it's usually in small, chopped pieces, hence 'picadinha'.
A receita pede pimentões _______ para o molho.
Pimentões (bell peppers) for a sauce are typically chopped into small pieces, making 'picadinhos' the appropriate word.
Ela preparou uma tigela de frutas _______ para o café da manhã.
A 'tigela de frutas picadinhas' (bowl of chopped fruits) is a common breakfast item.
O chef usou ervas frescas _______ para finalizar o prato.
Herbs are usually 'picadinhas' (chopped) when used as a garnish or to add flavor to a finished dish.
The chef prepared the meat very finely chopped for the dish.
For the salad, we need chopped vegetables.
She likes finely chopped onion in the sauce.
Read this aloud:
Você pode picar as ervas finamente?
Focus: picar as ervas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este é um prato de carne picadinha com arroz.
Focus: carne picadinha
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu sempre corto o alho bem picadinho para o refogado.
Focus: alho bem picadinho
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The chef prepared a chopped meat dish with fresh vegetables.
For the appetizer, we'll have a mix of finely chopped fruits with mint.
The recipe calls for very finely chopped onion to enhance the flavor.
Read this aloud:
Descreva um prato que você faria usando carne picadinha.
Focus: picadinha
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual a importância de picar os ingredientes uniformemente em culinária?
Focus: uniformemente
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se você fosse um chef, qual legume você sempre usaria picadinho em seus pratos?
Focus: legume
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms a grammatically sound sentence about a chef preparing a salad with chopped fresh vegetables.
This sentence describes the preparation of the filling for pastries, emphasizing that the meat should be finely chopped.
This sentence explains someone's preference for adding chopped onion and garlic to almost all their recipes.
O chef preparou um salpicão com frango desfiado e legumes bem ___ para o almoço especial.
The context implies small pieces for a salad-like dish, making 'picadinho' the best fit.
Para a receita tailandesa, é essencial que o alho e o gengibre estejam finamente ___ para liberar todo o sabor.
Finely chopped is the most common preparation for garlic and ginger in such recipes.
A mãe sempre preparava os vegetais bem ___ para que as crianças comessem sem reclamar.
Children often prefer vegetables in smaller, less noticeable pieces.
Naquele restaurante de alta gastronomia, cada ingrediente era cuidadosamente ___ e disposto no prato.
High gastronomy often involves precise preparation, including finely chopping ingredients.
Para a bruschetta, os tomates precisam estar bem maduros e ___ em cubos pequenos.
Bruschetta traditionally uses finely diced tomatoes.
A sopa ficou deliciosa, especialmente com os pedacinhos de carne e legumes ___ que se misturavam perfeitamente.
Small, chopped pieces of meat and vegetables blend well in a soup.
The chef prepared a chopped beef with fresh vegetables.
For the salad, I chopped all the ingredients very finely.
I like scrambled eggs with chopped onion and tomato.
Read this aloud:
Você pode picar as ervas finas para mim?
Focus: picar as ervas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O cozinheiro está preparando um prato com frango picadinho.
Focus: frango picadinho
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para esta receita, o alho deve ser picado bem miúdo.
Focus: alho deve ser picado
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'prepare chopped vegetables for soup.' The order follows a typical Portuguese sentence structure with the verb, object, adjective, and then the purpose.
This translates to 'The chopped meat was delicious in the sauce.' The article 'A' precedes the noun 'carne,' followed by the adjective 'picadinha.' The verb 'estava' comes next, then the adjective 'deliciosa' and the prepositional phrase 'no molho'.
This means 'Let's make a salad with well-chopped ingredients.' The structure flows from the intention ('Vamos fazer'), to the object ('uma salada'), to the modifying phrase ('com ingredientes bem picadinhos').
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Understanding 'picadinho' is essential for describing food preparations and recognizing common Brazilian dishes.
- Describes food cut into small pieces.
- Common in Brazilian Portuguese cuisine.
- Often refers to a specific dish of chopped meat.
Verwandte Inhalte
Mehr food Wörter
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.