A2 noun #2,500 am häufigsten 13 Min. Lesezeit

político

At the A1 level, the word político is introduced as a basic vocabulary item related to professions and people. You learn that it means politician in English. The focus is on recognizing the word and being able to use it in very simple sentences. For example, you might learn to say Ele é político (He is a politician) or O político fala (The politician speaks). You also learn the basic pronunciation, paying attention to the accent on the second syllable. At this stage, the grammar is kept simple. You learn that it is a masculine noun and that its plural is políticos. You might also be introduced to the feminine form, a política, to describe a female politician, though the dual meaning of politics might be reserved for slightly later. The goal is simply to associate the word with the concept of a person who works in the government. You will likely encounter this word in textbook chapters about jobs, society, or basic descriptions of people. Practice involves matching the word to pictures of politicians, filling in the blanks in simple sentences, and repeating the pronunciation after an audio recording. Understanding this word helps you build a foundational vocabulary for describing the world around you in Portuguese. It is a stepping stone to more complex discussions about society and government that you will encounter at higher levels of proficiency. The emphasis is on clear, straightforward communication without worrying about the nuances or metaphorical uses of the word. By mastering the basic form and meaning of político, you are laying the groundwork for future learning. You should be able to identify the word when you hear it in a simple context and use it to state someone's profession. This basic understanding is essential for progressing to the next level, where you will start to use the word in more varied and complex ways. Keep practicing the pronunciation and the basic sentence structures until they feel natural and automatic.
At the A2 level, your understanding of the word político expands significantly. You start to use it in more descriptive and varied sentences. You learn to combine it with adjectives to express basic opinions, such as um bom político (a good politician) or um político ruim (a bad politician). You also learn to use it in different tenses, for example, Ele foi um político (He was a politician) or Ele será um político (He will be a politician). At this stage, the distinction between the noun form (the person) and the adjective form (political) becomes clearer. You might learn phrases like partido político (political party) and understand that the word must agree in gender and number with the noun it modifies. The confusion between a política (the female politician) and a política (politics) is explicitly addressed, and you learn to rely on context to tell them apart. You will encounter the word more frequently in short reading passages, such as simplified news articles or stories about local events. Listening exercises might include short dialogues where people discuss an upcoming election or a recent speech by a politician. You are expected to be able to ask and answer simple questions about politicians, such as Quem é o seu político favorito? (Who is your favorite politician?) or O que o político faz? (What does the politician do?). The goal is to move beyond simple identification and start using the word to engage in basic conversations about civic life. You should feel comfortable using the plural forms and applying the correct articles. By practicing these skills, you build confidence in your ability to navigate everyday topics in Portuguese. The vocabulary around the word also grows, introducing terms like votar (to vote) and eleição (election), which provide a richer context for using the word político.
At the B1 level, you are expected to handle the word político with greater fluency and nuance. You can engage in more extended conversations about politics, expressing your opinions and understanding the viewpoints of others. You learn to use the word in complex sentences, connecting ideas with conjunctions like porque (because), mas (but), and embora (although). For example, you might say Embora ele seja um político popular, eu não concordo com ele (Although he is a popular politician, I do not agree with him). You become comfortable with the various collocations associated with the word, such as carreira política (political career), campanha política (political campaign), and asilo político (political asylum). At this stage, you are reading authentic, albeit straightforward, news articles and listening to standard news broadcasts where the word is used frequently. You can follow the main points of a political debate or an interview with a politician. You also learn to recognize the different registers, understanding when the word is used neutrally and when it carries a critical or cynical tone. The vocabulary expands to include more specific roles, such as deputado, senador, and prefeito, allowing you to be more precise in your descriptions. You practice writing short essays or opinion pieces about political topics, ensuring correct grammar and vocabulary usage. The focus is on clear and coherent communication, demonstrating a solid grasp of the word's grammatical properties and its cultural context. You should be able to discuss the qualities of a good politician and the challenges they face. By the end of the B1 level, the word político should be an active and versatile part of your vocabulary, enabling you to participate meaningfully in discussions about society and current events in the Lusophone world.
At the B2 level, your mastery of the word político becomes highly sophisticated. You can understand and participate in complex, fast-paced discussions about political theories, government policies, and current affairs. You are comfortable reading in-depth analyses, opinion columns, and academic texts where the word and its derivatives are used extensively. You can effortlessly distinguish between the literal and metaphorical uses of the word, and you understand the subtle connotations it can carry in different contexts. You use advanced collocations and idiomatic expressions naturally, such as xadrez político (political chess) or capital político (political capital). Your writing is structured and persuasive, allowing you to argue for or against specific political actions or figures using precise vocabulary. You can summarize the arguments of a politician's speech and critique their rhetorical strategies. At this level, you are also highly aware of the cultural and historical context of politics in Portuguese-speaking countries, understanding references to past politicians and historical events. You can discuss the impact of a político on the economy, society, and international relations. Listening comprehension includes understanding satirical programs, political podcasts, and unscripted debates where native speakers might use slang or regional expressions related to politics. You are expected to express your ideas fluently and spontaneously, without much obvious searching for expressions. The word político is no longer just a vocabulary item; it is a tool for engaging deeply with the culture and society of the language you are learning. You can navigate the complexities of political discourse with confidence, demonstrating a high level of grammatical accuracy and lexical richness. Your ability to use this word effectively reflects your overall advanced proficiency in Portuguese.
At the C1 level, your use of the word político is near-native. You can comprehend a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning and subtle biases in political discourse. You use the word and its extensive family of related terms flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes. You can produce clear, well-structured, detailed text on complex political subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors, and cohesive devices. You understand the historical evolution of the word and its philosophical underpinnings. You can engage in high-level debates, defending your positions with sophisticated arguments and responding to counterarguments with agility. You are familiar with the specific political jargon used in legal documents, parliamentary proceedings, and academic journals. You can analyze the discourse of a político, identifying rhetorical devices, logical fallacies, and emotional appeals. Your understanding of the cultural context is deep, allowing you to appreciate political humor, satire, and irony. You can discuss the intricate dynamics of power, corruption, and governance using precise and nuanced language. At this level, you are not just communicating; you are participating in the intellectual life of the language. You can read classic political literature in Portuguese and understand the historical impact of influential politicians. Your vocabulary is vast, and you can choose the exact word needed to convey your precise meaning, whether it is estadista, demagogo, or burocrata. The word político is fully integrated into your advanced linguistic repertoire, allowing you to express the most complex and abstract ideas with elegance and precision.
At the C2 level, you possess a comprehensive and effortless mastery of the word político and all its associated concepts. You can understand with ease virtually everything heard or read regarding politics in the Lusophone world. You can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. You express yourself spontaneously, very fluently, and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex political situations. You can write academic papers, professional reports, or literary critiques involving political themes with native-like proficiency. You understand the deepest cultural, historical, and sociological implications of the word. You can navigate the most obscure political jargon and historical references without difficulty. Your ability to use the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can engage in philosophical discussions about the nature of the político, the ethics of governance, and the future of democracy. You can analyze and critique the political systems of different Portuguese-speaking countries, comparing them with your own or others. You are capable of creating original political thought and expressing it articulately in Portuguese. At this pinnacle of language learning, the word is a seamless part of your cognitive framework, allowing you to interact with the language and culture at the highest possible level of intellectual engagement.

político in 30 Sekunden

  • Refers to a person holding or seeking public office.
  • Can be masculine (o político) or feminine (a política).
  • Also functions as an adjective meaning 'political'.
  • Commonly discussed in news, media, and daily life.
The noun político in Portuguese translates directly to politician in English. It refers to an individual who is professionally involved in politics, especially as a holder of an elected office. Understanding the usage of this word is crucial for anyone looking to engage in conversations about current events, government, and society in Portuguese-speaking countries. When discussing a político, one might refer to their policies, their campaigns, or their public service record. In Brazil and Portugal, just like anywhere else, the role of a político is often a subject of intense public debate and media scrutiny. Citizens expect a político to be honest, transparent, and dedicated to the public good, although opinions on how well they achieve this can vary widely. The word itself comes from the Greek politikos, meaning of or for the citizens, which highlights the foundational idea that a politician is a servant of the people. In everyday conversation, you will hear people talking about their favorite or least favorite político, discussing recent elections, or debating the impact of new laws. It is important to note that the plural form is políticos, and the feminine form is política. However, the word política can also mean politics or policy, depending on the context, which is a common source of confusion for learners. For example, a política refers to the female politician, but a política de saúde refers to health policy, and falar sobre política means to talk about politics. Therefore, paying attention to the context and the articles used is essential. A good político must possess strong communication skills, a deep understanding of the law, and the ability to negotiate and build consensus among diverse groups. They spend much of their time attending meetings, giving speeches, and listening to the concerns of their constituents. The life of a político is often demanding, requiring long hours and a thick skin to handle criticism. Despite the challenges, many are drawn to this career out of a genuine desire to make a positive difference in their communities. Whether serving at the local, regional, or national level, a político plays a vital role in shaping the future of their country. To truly master this vocabulary, learners should practice reading news articles, watching political debates, and engaging in discussions with native speakers. This will not only improve their language skills but also provide valuable cultural insights into the political landscape of the Lusophone world. By familiarizing yourself with the various contexts in which the word político is used, you will be better equipped to navigate complex conversations and express your own opinions with confidence and clarity. Remember to pay attention to collocations and common phrases, such as um político corrupto (a corrupt politician) or um político honesto (an honest politician), as these will help you sound more natural and fluent. Ultimately, mastering the word político and its related terms is a key step towards achieving a higher level of proficiency in Portuguese and gaining a deeper understanding of the societies where the language is spoken.
Form
Noun, masculine, singular.
Feminine
A política.
Plural
Os políticos.

O político prometeu novas escolas.

Ele é um político muito experiente.

Aquele político ganhou a eleição.

Nenhum político é perfeito.

O político discursou ontem.

Using the word político correctly involves understanding its grammatical properties and its place within various sentence structures. As a masculine noun, it must be preceded by masculine articles, such as o (the), um (a), este (this), or aquele (that). Adjectives that modify it must also agree in gender and number, for example, um político famoso (a famous politician) or políticos honestos (honest politicians). When you want to refer to a female politician, you must change the noun to its feminine form, a política. This is where many learners make mistakes, as they might confuse the female politician with the abstract concept of politics, which is also translated as a política. The key to distinguishing them lies entirely in the context of the sentence. If you say A política foi eleita (The politician was elected), it is clear you are talking about a person. If you say A política é complicada (Politics is complicated), you are referring to the field or concept. Furthermore, the word político can also function as an adjective, meaning political. For instance, um partido político translates to a political party, and um debate político means a political debate. In these cases, the word describes another noun and must agree with it in gender and number. For example, uma crise política (a political crisis) uses the feminine form because crise is feminine. Understanding this dual function—as both a noun and an adjective—is essential for achieving fluency. When using it as a noun to describe someone's profession, you often omit the indefinite article in Portuguese, unlike in English. You would say Ele é político (He is a politician), not Ele é um político, unless you are adding a descriptive adjective, such as Ele é um político brilhante (He is a brilliant politician). In spoken Portuguese, especially in informal contexts, you might hear people use the word with a slightly pejorative tone, reflecting a general cynicism towards the political class. However, in formal writing, news reports, and academic discussions, it remains a neutral and objective term. To practice using this word, try writing sentences that describe the political situation in your own country, or translate news headlines from English to Portuguese. Pay close attention to the agreement of articles and adjectives, and make sure you are clear on whether you are using the word as a noun or an adjective. By consistently applying these rules, you will quickly become comfortable using the word político in a wide range of contexts, from casual conversations with friends to formal debates on current affairs.
Syntax
Subject + ser + político.
Agreement
Requires masculine adjectives.
Articles
O, um, os, uns.

Ele quer ser político.

O político falou na TV.

Conheci um político famoso.

O político assinou a lei.

Qual político você apoia?

The word político is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, reflecting the deep engagement of these cultures with their governance and public affairs. You will encounter this word daily across a multitude of platforms and settings. In the media, it is a staple of news broadcasts, newspaper headlines, and online journalism. Whether it is a report on a recent parliamentary session, an analysis of an upcoming election, or an investigative piece on corruption, the term is unavoidable. Television and radio talk shows frequently feature discussions about the actions and statements of various politicians, providing a rich source of listening practice for language learners. Beyond the formal media, the word is highly prevalent in everyday conversations. In cafes, at family gatherings, and in workplaces, people often discuss the latest political developments, sharing their opinions on the performance of their local or national representatives. These informal discussions are excellent opportunities to observe how the word is used in context, complete with the emotional nuances and idiomatic expressions that native speakers employ. Social media platforms like Twitter, Facebook, and Instagram are also major arenas for political discourse, where the word appears in countless posts, comments, and hashtags. During election seasons, the frequency of the word skyrockets. You will see it on campaign posters, hear it in televised debates, and read it in manifestos. It is a time when the entire country seems focused on evaluating the merits and flaws of each candidate. In academic and professional settings, the word is used with more precision and formality. University lectures on political science, sociology, and history will delve into the roles and responsibilities of politicians throughout different eras. Legal documents and government publications also use the term extensively to define the scope of public office. For learners of Portuguese, immersing oneself in these various contexts is highly beneficial. Watching Brazilian or Portuguese news channels, reading leading newspapers like Folha de S.Paulo or Público, and following political commentators on social media will rapidly expand your vocabulary and cultural understanding. You will learn not only the word itself but also the complex web of related terms, such as eleição (election), voto (vote), partido (party), and governo (government). By paying attention to where and how the word is used, you will gain a deeper appreciation for the political dynamics of the Lusophone world and become more adept at navigating these topics in your own conversations. The pervasive nature of the word ensures that you will have ample opportunities to practice and refine your understanding of it.
News
Jornal Nacional, RTP.
Social Media
Twitter debates, Facebook groups.
Daily Life
Café conversations, family dinners.

Ouvi o político no rádio.

Li sobre o político no jornal.

O político deu uma entrevista.

Vi o político na televisão.

O político postou no Twitter.

When learning the word político, students often encounter a few common pitfalls that can lead to confusion or grammatical errors. The most frequent mistake is confusing the noun forms with the adjective forms, and mixing up the genders. As a noun, o político refers to a male politician, and a política refers to a female politician. However, a política also translates to politics or policy. This triple meaning for the feminine form is a classic trap. A learner might try to say I like politics and incorrectly say Eu gosto do político (I like the male politician) instead of the correct Eu gosto de política. Another common error involves the use of articles when stating someone's profession. In English, we say He is a politician, using the indefinite article a. In Portuguese, the rule is to omit the article when stating a profession, so the correct translation is Ele é político. Saying Ele é um político sounds unnatural unless you are adding a qualifier, such as Ele é um político honesto (He is an honest politician). Pronunciation also poses a challenge for some learners. The word has an acute accent on the first i, which means the stress falls on the second syllable: po-LÍ-ti-co. Failing to stress this syllable can make the word difficult for native speakers to understand. Additionally, learners sometimes struggle with the plural forms. The plural of o político is os políticos, and the plural of a política is as políticas. When referring to a mixed group of male and female politicians, the masculine plural os políticos is used, following the standard grammatical rule in Portuguese. Another subtle mistake is confusing the word with its English cognate in terms of scope. While politician in English usually refers strictly to elected officials or those seeking office, the Portuguese word can sometimes be used more broadly to describe someone who is very diplomatic or strategic in their social interactions, similar to saying someone is political in the office. However, this metaphorical use is less common than the literal one. To avoid these mistakes, it is crucial to practice the word in full sentences rather than in isolation. Pay close attention to the context to determine whether the word is functioning as a noun or an adjective, and whether it refers to a person, a concept, or a policy. By mastering these distinctions, you will significantly improve your accuracy and fluency in Portuguese.
Article Error
Using 'um' incorrectly for professions.
Gender Confusion
Mixing up 'o político' and 'a política'.
Stress Error
Ignoring the accent on 'LÍ'.

Errado: Ele é um político. Certo: Ele é político.

Errado: Gosto do político (meaning politics). Certo: Gosto de política.

Certo: A política (woman) chegou.

Certo: Os políticos debateram.

Certo: É uma decisão política (adjective).

Expanding your vocabulary around the word político involves learning several related terms that describe different roles and concepts within the realm of government and public administration. One of the most closely related words is governante, which translates to ruler or government official. While a político is anyone involved in politics, a governante specifically refers to someone who holds executive power and is actively governing. Another important term is legislador, meaning legislator or lawmaker. This refers to a politician whose primary role is to draft and pass laws, such as a member of parliament or congress. The word diplomata (diplomat) is also related, though it refers to a professional who represents their country abroad rather than an elected official. In the context of elections, you will frequently hear the word candidato (candidate), which is a politician who is running for office. Once elected, they might become a deputado (deputy/representative), senador (senator), prefeito (mayor), or presidente (president). Each of these titles represents a specific type of político with distinct responsibilities. It is also useful to know words that describe the characteristics or actions of politicians. For example, the noun estadista translates to statesman, carrying a much more positive and respectful connotation than the standard word for politician. An estadista is seen as a wise, experienced, and principled leader who prioritizes the long-term interests of the nation over short-term political gains. On the negative side, terms like demagogo (demagogue) or populista (populist) are often used to criticize politicians who appeal to popular desires and prejudices rather than using rational argument. Understanding these nuances allows you to express more precise opinions about political figures. Furthermore, there are abstract nouns related to the field, such as a política (politics/policy), o governo (the government), o estado (the state), and a democracia (democracy). Familiarizing yourself with this network of vocabulary will greatly enhance your ability to comprehend news reports, participate in debates, and read political literature in Portuguese. When learning these similar words, pay attention to their gender and how they form plurals, as these rules apply consistently across the vocabulary set. By building a robust mental map of these related terms, you will not only improve your language proficiency but also gain a more sophisticated understanding of the political structures and discourse in Portuguese-speaking countries.
Governante
Focuses on the act of ruling.
Candidato
Someone running for office.
Estadista
A respected, wise leader.

O político virou presidente.

Ele é um grande estadista, não apenas um político.

O candidato debateu com o político.

O legislador criou a lei.

O diplomata viajou ontem.

How Formal Is It?

Formell

""

Informell

""

Umgangssprache

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

Ele é um político.

He is a politician.

Basic subject + verb + noun structure.

2

O político fala muito.

The politician speaks a lot.

Present tense verb 'falar'.

3

Eu vejo o político.

I see the politician.

Direct object usage.

4

O político é alto.

The politician is tall.

Adjective agreement.

5

Eles são políticos.

They are politicians.

Plural form.

6

A mulher é política.

The woman is a politician.

Feminine form.

7

Onde está o político?

Where is the politician?

Question formation.

8

O político trabalha aqui.

The politician works here.

Verb 'trabalhar' in present tense.

1

O político prometeu novas escolas para a cidade.

The politician promised new schools for the city.

Past tense 'prometeu'.

2

Ela é uma política muito famosa no Brasil.

She is a very famous politician in Brazil.

Feminine noun with adjective.

3

Muitos políticos participaram do debate ontem.

Many politicians participated in the debate yesterday.

Plural subject with past tense verb.

4

Eu não confio naquele político.

I don't trust that politician.

Preposition 'em' + 'aquele' = 'naquele'.

5

O jovem quer ser político no futuro.

The young man wants to be a politician in the future.

Infinitive after 'quer'.

6

O político visitou o hospital de manhã.

The politician visited the hospital in the morning.

Past tense 'visitou'.

7

Nós ouvimos o discurso do político.

We heard the politician's speech.

Possessive 'do' (de + o).

8

Aquele político ganhou a eleição.

That politician won the election.

Past tense 'ganhou'.

1

Embora seja um político jovem, ele tem muita experiência.

Although he is a young politician, he has a lot of experience.

Subjunctive 'seja' after 'embora'.

2

A corrupção é um problema grave entre alguns políticos.

Corruption is a serious problem among some politicians.

Preposition 'entre' with plural noun.

3

O político foi criticado pela imprensa devido às suas declarações.

The politician was criticized by the press due to his statements.

Passive voice 'foi criticado'.

4

Se eu fosse político, tentaria melhorar a educação.

If I were a politician, I would try to improve education.

Imperfect subjunctive 'fosse' + conditional 'tentaria'.

5

A carreira de um político exige muita dedicação e tempo.

A politician's career requires a lot of dedication and time.

Noun phrase 'carreira de um político'.

6

Os cidadãos exigem que os políticos sejam mais transparentes.

Citizens demand that politicians be more transparent.

Present subjunctive 'sejam' after 'exigem que'.

7

Ele atua como político há mais de vinte anos.

He has been acting as a politician for over twenty years.

Use of 'há' for duration.

8

O debate entre os políticos foi transmitido ao vivo.

The debate between the politicians was broadcast live.

Passive voice in the past.

1

O capital político do governador diminuiu após o escândalo.

The governor's political capital decreased after the scandal.

Collocation 'capital político'.

2

É fundamental que um político saiba articular suas ideias com clareza.

It is fundamental that a politician knows how to articulate their ideas clearly.

Subjunctive 'saiba' in an impersonal expression.

3

O asilo político foi concedido ao ativista perseguido.

Political asylum was granted to the persecuted activist.

Adjective use in 'asilo político'.

4

Muitos analistas consideram que ele é o político mais influente da atualidade.

Many analysts consider him to be the most influential politician today.

Superlative 'o político mais influente'.

5

A polarização política tem dificultado o diálogo entre os partidos.

Political polarization has made dialogue between parties difficult.

Present perfect continuous equivalent 'tem dificultado'.

6

O político renunciou ao cargo alegando motivos de saúde.

The politician resigned from office citing health reasons.

Verb 'renunciar' with preposition 'a'.

7

A trajetória do político foi marcada por altos e baixos.

The politician's trajectory was marked by ups and downs.

Passive voice 'foi marcada'.

8

Ele usou sua influência como político para aprovar a emenda.

He used his influence as a politician to pass the amendment.

'Como' used to indicate role/capacity.

1

A retórica inflamada do político visava mobilizar sua base eleitoral mais radical.

The politician's inflammatory rhetoric aimed to mobilize his most radical electoral base.

Advanced vocabulary 'retórica inflamada'.

2

O pragmatismo político muitas vezes se sobrepõe aos ideais durante as negociações.

Political pragmatism often overrides ideals during negotiations.

Reflexive verb 'se sobrepõe'.

3

Trata-se de um político astuto, capaz de antecipar os movimentos de seus adversários.

He is an astute politician, capable of anticipating the movements of his adversaries.

Impersonal 'Trata-se de'.

4

A imunidade parlamentar protege o político de certas ações judiciais enquanto no exercício do mandato.

Parliamentary immunity protects the politician from certain legal actions while in office.

Complex sentence structure.

5

O conluio entre empresários e políticos foi desmascarado pela investigação federal.

The collusion between businessmen and politicians was unmasked by the federal investigation.

Advanced vocabulary 'conluio'.

6

A despeito das críticas, o político manteve sua postura inabalável.

Despite the criticisms, the politician maintained his unwavering stance.

Concessive phrase 'A despeito de'.

7

O clientelismo é uma prática nefasta que perpetua a dependência dos eleitores em relação aos políticos.

Clientelism is a harmful practice that perpetuates voters' dependence on politicians.

Abstract concepts 'clientelismo', 'dependência'.

8

A ascensão meteórica do jovem político surpreendeu os caciques do partido.

The young politician's meteoric rise surprised the party bosses.

Idiomatic term 'caciques' (party bosses).

1

A exegese do discurso do político revela nuances de um populismo latente e perigoso.

The exegesis of the politician's speech reveals nuances of a latent and dangerous populism.

Highly academic vocabulary 'exegese', 'latente'.

2

O maquiavelismo inerente às ações do político demonstra uma sede de poder inescrupulosa.

The Machiavellianism inherent in the politician's actions demonstrates an unscrupulous thirst for power.

Philosophical term 'maquiavelismo'.

3

A liturgia do cargo exige que o político se porte com a gravidade que a investidura requer.

The liturgy of the office demands that the politician behave with the gravity that the investiture requires.

Formal register 'liturgia do cargo', 'investidura'.

4

O ostracismo político foi o preço que ele pagou por sua dissidência ideológica.

Political ostracism was the price he paid for his ideological dissidence.

Advanced concepts 'ostracismo', 'dissidência'.

5

A dialética entre o político e a sociedade civil é o motor das transformações institucionais.

The dialectic between the politician and civil society is the engine of institutional transformations.

Academic term 'dialética'.

6

O fisiologismo endêmico corrói a credibilidade dos políticos perante a opinião pública.

Endemic clientelism corrodes the credibility of politicians in the eyes of public opinion.

Specific political jargon 'fisiologismo'.

7

A hermenêutica das decisões políticas exige uma análise multifatorial do contexto histórico.

The hermeneutics of political decisions requires a multifactorial analysis of the historical context.

Advanced academic vocabulary 'hermenêutica', 'multifatorial'.

8

O político, em sua acepção aristotélica, deve buscar o sumo bem da pólis.

The politician, in his Aristotelian sense, must seek the highest good of the polis.

Philosophical reference 'acepção aristotélica', 'pólis'.

Häufige Kollokationen

carreira política
partido político
debate político
cenário político
asilo político
crise política
vontade política
adversário político
sistema político
marketing político

Häufige Phrasen

falar de política

entrar para a política

fazer política

ser um bom político

promessa de político

vida de político

discurso de político

classe política

jogo político

articulação política

Wird oft verwechselt mit

político vs política (politics/policy)

político vs policial (police officer)

político vs polidez (politeness)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

político vs

político vs

político vs

político vs

político vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuances

Can carry a cynical tone in informal contexts.

formality

Neutral. Can be used in all registers.

regionalisms

Pronunciation of 'ti' varies between Portugal (ti) and Brazil (tchi).

Häufige Fehler
  • Saying 'Ele é um político' instead of 'Ele é político' when stating just the profession.
  • Confusing 'o político' (the man) with 'a política' (politics/policy).
  • Forgetting to write the acute accent on the 'i' (politico instead of político).
  • Pronouncing the stress on the wrong syllable (e.g., po-li-TI-co).
  • Using the masculine adjective for the feminine noun (e.g., 'a política brasileiro' instead of 'a política brasileira').

Tipps

Omit the Article

When saying 'He is a politician', drop the 'a'. Say 'Ele é político'. Only use 'um' if you add a description. For example, 'Ele é um político honesto'.

Mind the Accent

The accent on 'LÍ' is not optional. It tells you exactly where to put the stress. Practice saying po-LÍ-ti-co out loud.

Noun vs Adjective

Remember that 'político' can describe things too. 'Um debate político' means a political debate. It must agree with the noun it describes.

Context is King

When you see 'a política', look at the rest of the sentence. Is it doing an action a person would do? Then it's a female politician. If it's an abstract concept, it's politics.

Don't forget the accent

In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must have an accent mark. Writing 'politico' without the accent is a spelling mistake.

Listen for the 'tchi'

If you are listening to Brazilian Portuguese, expect to hear 'po-LI-tchi-co'. Don't let the 'ch' sound confuse you; it's the same word.

Mandatory Voting

In Brazil, voting is mandatory. This means the word 'político' is relevant to every single adult citizen, making it a very common topic of conversation.

Plural for Mixed Groups

If there is a group of male and female politicians, use the masculine plural: 'os políticos'. This is the standard rule for mixed groups in Portuguese.

Related Words

Learn the word 'eleição' (election) alongside 'político'. They almost always appear together in texts and conversations.

Expressing Opinions

To sound natural, learn collocations like 'político corrupto' or 'político honesto'. These are very common pairings in everyday speech.

Einprägen

Eselsbrücke

A POLITICian works in a POLITICal office. The word is almost identical to English.

Wortherkunft

From Greek 'politikos' (of or for the citizens), via Latin 'politicus'.

Kultureller Kontext

The political landscape is dominated by a few major parties.

Voting is mandatory, so politicians campaign heavily to the entire population.

Voting is optional. The political system is a semi-presidential republic.

Political discussions often revolve around development and regional stability.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"O que você acha do novo político?"

"Você costuma acompanhar o trabalho dos políticos locais?"

"Na sua opinião, o que faz um bom político?"

"Você confia nos políticos do seu país?"

"Qual político histórico você admira?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre as qualidades que um político ideal deve ter.

Descreva uma notícia recente envolvendo um político.

Como a ação de um político afetou a sua cidade?

Você gostaria de ser político? Por que sim ou por que não?

Qual é o maior desafio para os políticos hoje em dia?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It can be both. As a noun, it means 'politician'. As an adjective, it means 'political'. Context will tell you which one it is. For example, 'Ele é político' (noun) vs 'partido político' (adjective). Always check what the word is modifying.

You say 'a política'. You change the masculine article 'o' to the feminine 'a', and the ending 'o' to 'a'. For example, 'Ela é uma política famosa'. Be careful not to confuse it with the word for 'politics'.

It can mean both! It depends entirely on the context. 'A política chegou' means the female politician arrived. 'A política é complexa' means politics is complex. Look at the verbs and adjectives around it.

In Portuguese, you usually omit the indefinite article when stating a profession. So you say 'Ele é político' (He is a politician). You only use 'um' if you add an adjective, like 'Ele é um bom político'.

The stress is on the second syllable, marked by the acute accent: po-LÍ-ti-co. This makes it a 'proparoxítona' word in Portuguese grammar. All proparoxítonas must have a written accent.

The plural is 'políticos'. You simply add an 's' to the end. For example, 'Os políticos debateram ontem'. For a group of female politicians, it is 'as políticas'.

Not inherently. It is a neutral term for a profession. However, in casual conversation, people might use it with a cynical or negative tone due to general dissatisfaction with government. In news, it is neutral.

In most of Brazil, it is pronounced like 'chee' (po-LI-chee-co). In Portugal and some parts of Brazil, it is pronounced like 'tee' (po-LI-tee-co). Both are correct and widely understood.

Yes, similar to English, you can use it metaphorically. Saying someone is 'muito político' in an office setting means they are diplomatic and strategic. However, its primary meaning is still the government official.

A 'político' is anyone involved in politics, including those running for office or in the opposition. A 'governante' specifically refers to someone who is currently in power and governing, like a president or mayor.

Teste dich selbst 160 Fragen

/ 160 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!