A2 adverb Neutral #2,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

profundamente

/pɾo.fũ.da.ˈmẽ.tʃi/

To a great depth; intensely.

Profundamente adds a layer of deep intensity or sincerity to an action or emotion.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to express great intensity or depth.
  • Modifies verbs and adjectives to show significance.
  • Commonly used to describe strong emotions or changes.

Summary

Profundamente adds a layer of deep intensity or sincerity to an action or emotion.

  • Used to express great intensity or depth.
  • Modifies verbs and adjectives to show significance.
  • Commonly used to describe strong emotions or changes.

Use with emotional adjectives for impact

Combine it with words like 'triste' or 'comovido' to convey sincere feelings. This makes your Portuguese sound more natural and expressive.

Avoid overusing in simple contexts

Do not use it for physical measurements, like 'profundamente fundo' (that is redundant). Use it for abstract or emotional depth instead.

Common in formal expressions of gratitude

In professional emails or speeches, 'agradeço profundamente' is a very polite and standard way to show genuine appreciation.

Beispiele

4 von 4
1

Estou profundamente agradecido pela ajuda.

I am deeply grateful for the help.

2

A crise afetou profundamente a economia do país.

The crisis deeply affected the country's economy.

3

Ele dormiu profundamente a noite toda.

He slept soundly all night long.

4

O autor reflete profundamente sobre a existência humana.

The author reflects deeply on human existence.

Wortfamilie

Nomen
profundidade
Verb
aprofundar
Adjektiv
profundo

Merkhilfe

Think of the word 'pro-fundo' (for the bottom). If something goes 'for the bottom' of your heart or mind, it is 'profundamente'!

Visão Geral

'Profundamente' é um advérbio de modo derivado do adjetivo 'profundo'. Ele funciona como um intensificador, indicando que uma ação ou estado não é superficial, mas sim algo que penetra ou afeta o núcleo de uma situação ou emoção. 2) Padrões de Uso: Geralmente é colocado antes de verbos ou adjetivos para aumentar a força da palavra que acompanha. Por exemplo, 'estou profundamente triste' indica uma tristeza muito maior do que apenas 'estou triste'. Pode ser usado com verbos de ação para indicar a extensão de um impacto, como em 'isso mudou profundamente a minha vida'. 3) Contextos Comuns: É muito frequente em contextos emocionais (sentimentos), intelectuais (compreensão profunda de um tema) e em descrições de mudanças ou transformações sociais e pessoais. Em contextos formais, é usado para expressar sinceridade ou seriedade, como em 'agradeço profundamente o seu apoio'. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Enquanto 'muito' é um intensificador genérico, 'profundamente' carrega uma conotação de algo que toca a essência ou a base de algo. 'Extremamente' é próximo, mas 'profundamente' tem uma ligação maior com o interior, a alma ou a estrutura fundamental das coisas, enquanto 'extremamente' foca mais no limite de uma escala.

Nutzungshinweise

Profundamente is used across all registers, from daily conversation to formal writing. It is most effective when modifying adjectives that denote emotional states or verbs of impact. Avoid using it to describe physical measurements, where 'fundo' is the appropriate term.

Häufige Fehler

Students often try to use it for physical depth, saying 'o poço é profundamente', which is incorrect; the correct form is 'o poço é profundo'. Another error is placing the adverb after the adjective, which sounds unnatural in Portuguese.

Merkhilfe

Think of the word 'pro-fundo' (for the bottom). If something goes 'for the bottom' of your heart or mind, it is 'profundamente'!

Wortherkunft

Derived from the Latin 'profundus', combining 'pro' (forward/towards) and 'fundus' (bottom). It literally means reaching towards the bottom.

Kultureller Kontext

In Brazilian culture, using 'profundamente' in apologies or thanks is seen as a sign of respect and genuine character. It is highly valued in social interactions.

Beispiele

1

Estou profundamente agradecido pela ajuda.

everyday

I am deeply grateful for the help.

2

A crise afetou profundamente a economia do país.

formal

The crisis deeply affected the country's economy.

3

Ele dormiu profundamente a noite toda.

informal

He slept soundly all night long.

4

O autor reflete profundamente sobre a existência humana.

academic

The author reflects deeply on human existence.

Wortfamilie

Nomen
profundidade
Verb
aprofundar
Adjektiv
profundo

Häufige Kollokationen

Profundamente triste Deeply sad
Profundamente arrependido Deeply regretful
Profundamente tocado Deeply touched

Häufige Phrasen

Dormir profundamente

To sleep soundly

Refletir profundamente

To think deeply

Conhecer profundamente

To know thoroughly

Wird oft verwechselt mit

profundamente vs Profundo

Profundo is an adjective used for physical depth or abstract concepts (e.g., 'um buraco profundo'). Profundamente is the adverb form.

profundamente vs Muito

Muito is a general quantifier for quantity or degree. Profundamente carries more emotional weight and specificity.

Grammatikmuster

Verbo + profundamente + adjetivo Profundamente + adjetivo Sujeito + estar + profundamente + adjetivo

Use with emotional adjectives for impact

Combine it with words like 'triste' or 'comovido' to convey sincere feelings. This makes your Portuguese sound more natural and expressive.

Avoid overusing in simple contexts

Do not use it for physical measurements, like 'profundamente fundo' (that is redundant). Use it for abstract or emotional depth instead.

Common in formal expressions of gratitude

In professional emails or speeches, 'agradeço profundamente' is a very polite and standard way to show genuine appreciation.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

Eu fiquei ___ emocionado com a notícia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: profundamente

O advérbio 'profundamente' intensifica o adjetivo 'emocionado'.

multiple choice

Escolha a opção que melhor substitui 'profundamente' neste contexto: 'Ele mudou profundamente após a viagem'.

Ele mudou ___ após a viagem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: radicalmente

Neste contexto, a mudança foi intensa e significativa, o que se aproxima de 'radicalmente'.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta:

estava / ela / profundamente / triste

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ela estava profundamente triste

A ordem natural em português coloca o advérbio antes do adjetivo.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Não, ele é usado principalmente com adjetivos que expressam estados emocionais ou condições de impacto, como 'triste', 'feliz', 'comovido' ou 'convencido'.

'Muito' é um intensificador quantitativo geral, enquanto 'profundamente' implica uma qualidade de profundidade, seriedade ou impacto emocional significativo.

É uma palavra versátil. Embora soe um pouco mais elaborada que 'muito', é perfeitamente aceitável tanto em conversas informais quanto em textos acadêmicos ou profissionais.

O lugar mais comum é antes do adjetivo ou do verbo que ele modifica. Exemplo: 'Ele estava profundamente arrependido'.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!