At the A1 level, 'saturação' is a complex word that you might not use often, but you might see it in simple health contexts or when talking about colors. Think of it as meaning 'very full' or 'very strong.' For example, if you are playing with a photo app on your phone, 'saturação' is the button that makes the colors very bright. If you go to a doctor, they might check your 'saturação de oxigênio' (oxygen saturation) with a small clip on your finger. At this stage, just remember it is a feminine word ('a saturação') and it usually means something has reached its limit. You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing it in these two common places—photos and health—is a great start. It is pronounced with a nasal 'sh-own' sound at the end, which is typical for many Portuguese nouns. Focus on the idea of 'fullness' to understand it when you see it.
At the A2 level, you can begin to use 'saturação' in basic sentences, especially when describing things that are 'too much' or 'at their limit.' You should know that it is a noun and usually follows the pattern 'saturação de [something].' For instance, 'a saturação de cores' (the saturation of colors) or 'a saturação de oxigênio' (oxygen saturation). You might also hear it in discussions about the weather or the environment, like 'a saturação do solo' (soil saturation) after it rains a lot. A key part of A2 is expanding your vocabulary to include more specific terms than just 'cheio' (full) or 'muito' (much). 'Saturação' allows you to talk about a specific kind of fullness—the kind where no more can be added. It is also useful to learn the adjective 'saturado/a,' which you can use to say you are tired of something: 'Estou saturado de tanto trabalho' (I am fed up with so much work). This metaphorical use is very common in daily life.
By the B1 level, you should be comfortable using 'saturação' in more abstract and professional contexts. You can use it to talk about 'saturação de mercado' (market saturation) when discussing business or the economy. You should also be able to explain the concept in your own words, perhaps using synonyms like 'excesso' or 'limite.' At this level, you start to see the word in news articles and reports. For example, you might read about the 'saturação dos hospitais' (hospital saturation/overcrowding) during a flu season. You should also pay attention to how it combines with other words to form common phrases. Understanding the difference between 'saturação' (the noun) and 'saturar' (the verb) is important. You might say, 'O mercado saturou rapidamente' (The market saturated quickly). B1 learners should also be able to use the word to describe psychological states more naturally, expressing a sense of being overwhelmed by information or social media in a way that is more precise than simply saying 'estou cansado.'
At the B2 level, 'saturação' becomes a tool for nuanced expression in both formal and informal Portuguese. You should be able to use it in technical discussions, such as chemistry (solubility), physics (magnetic saturation), or advanced digital editing. You will also encounter it in literary or high-level journalistic texts where it might describe a 'saturação de símbolos' (saturation of symbols) in a movie or book. At this stage, you should understand the subtle difference between 'saturação' and 'sobrecarga' (overload). While 'sobrecarga' focuses on the pressure being applied, 'saturação' focuses on the state of the system that is already full. You can use this word to write more sophisticated essays or participate in debates about urban planning, environmental issues, or marketing strategies. For example, you might argue that 'a saturação turística nas cidades históricas prejudica os moradores locais' (tourist saturation in historical cities harms local residents). Your pronunciation should also be more accurate, correctly hitting the nasal vowel at the end.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'saturação' across all its domains. You can use it metaphorically to describe complex social phenomena, such as 'saturação ideológica' (ideological saturation) or 'saturação sensorial' (sensory saturation) in modern urban environments. You are expected to use the word with precision in professional settings, perhaps in a medical thesis or an economic analysis. You should also be familiar with related technical terms like 'ponto de saturação' (saturation point) and how they apply to different fields. At this level, you can appreciate the word's etymology and how it relates to other words in the 'saturar' family. You might use it in creative writing to create a specific atmosphere—perhaps describing a hot afternoon where the air has a 'saturação de umidade' that makes everything feel heavy. Your use of the word is seamless, and you can easily switch between its literal scientific meaning and its various figurative applications without hesitation.
At the C2 level, 'saturação' is a word you can manipulate with the skill of a native speaker. You understand its historical development and its role in various specialized discourses. You can use it to critique subtle aspects of culture, such as the 'saturação da imagem' in the age of social media and how it affects human perception. You might engage in philosophical discussions about the 'saturação do ser' or use the term in high-level scientific research. You are aware of rare collocations and can use the word in ironic or poetic ways. For a C2 learner, 'saturação' is not just a vocabulary item but a concept that you can apply to analyze systems, whether they are biological, economic, or linguistic. You can explain the nuances between 'saturação' and its synonyms in other languages, and you have a perfect command of its phonology and syntax. You use it with total confidence in any register, from a casual chat with friends to a formal presentation at an international conference.

saturação in 30 Sekunden

  • Saturação is a feminine noun meaning the state of being completely full or at maximum capacity, used in science, art, and daily life.
  • It is commonly used to discuss oxygen levels in the blood, the intensity of colors in photos, and market limits in business.
  • Metaphorically, it describes being overwhelmed or 'fed up' with a situation, often appearing as 'saturação de informação' or 'saturação mental'.
  • Grammatically, it is always feminine ('a saturação') and typically followed by the preposition 'de' to indicate what is at its limit.

The Portuguese word saturação is a versatile noun that primarily describes a state where something has reached its maximum capacity to absorb, hold, or contain something else. Derived from the Latin saturatio, it conveys the idea of being 'full' or 'soaked' to the point where no more can be added. In everyday Portuguese, you will encounter this word in a variety of contexts ranging from the scientific and technical to the metaphorical and psychological. Understanding its nuances is essential for moving beyond basic vocabulary and engaging with more complex topics like health, art, and business.

Scientific Context
In chemistry and physics, it refers to the point at which a solution cannot dissolve any more solute. For example, when you add sugar to water until it starts settling at the bottom, you have reached the point of saturação.

A saturação de oxigênio no sangue é um indicador vital de saúde.

In the realm of visual arts and digital media, saturação refers to the intensity or purity of a color. A highly saturated color is vivid and bright, while a low saturation level makes the color appear dull or grayish. This is a common term used by photographers and graphic designers in Brazil and Portugal alike. When someone says an image has 'muita saturação,' they mean the colors are perhaps too intense or artificial.

Economic Context
In business, 'saturação de mercado' occurs when a product has been introduced to all potential customers within a market, making further growth difficult without new innovations.

O mercado de smartphones atingiu um nível de saturação extremo este ano.

Beyond the physical, the word is frequently used to describe psychological states. If you are 'saturado' (the adjective form), you are fed up, exhausted, or overwhelmed by a repetitive or stressful situation. This metaphorical use is very common in informal conversations. For instance, a student might feel a 'saturação de informação' before a big exam, meaning they cannot process any more data. This use highlights the transition of the word from a purely technical term to a deeply expressive part of the Portuguese language.

Meteorological Context
Meteorologists use the term to describe air that is holding the maximum amount of water vapor at a given temperature, leading to condensation or rain.

A saturação do ar causou o nevoeiro intenso que vimos hoje cedo.

Precisamos evitar a saturação de anúncios nas redes sociais para não afastar os usuários.

Using saturação correctly requires paying attention to the preposition that usually follows it, which is almost always 'de' (of). Because it is a feminine noun, it is preceded by the article 'a' (the) or 'uma' (a/an). The plural form is saturações, though it is more commonly used in the singular to describe a state or concept. When using it in a sentence, you are typically identifying a specific limit that has been reached or exceeded.

Health and Medicine
'A saturação de oxigênio dele está baixa' (His oxygen saturation is low). This is a standard phrase used in clinical settings.

O médico monitorou a saturação do paciente durante toda a cirurgia.

In photography, you might say: 'Aumente a saturação para destacar o azul do mar' (Increase the saturation to highlight the blue of the sea). Here, the word acts as a technical parameter. In a more abstract sense, you might hear: 'Há uma saturação de informações inúteis na internet' (There is a saturation of useless information on the internet). This sentence uses the word to criticize quantity over quality.

Business and Marketing
'A saturação do mercado imobiliário preocupa os investidores' (The saturation of the real estate market worries investors). This describes a systemic state.

Eles atingiram o ponto de saturação e agora precisam inovar.

In environmental science, you could encounter: 'A saturação do solo após as chuvas causou o deslizamento' (The saturation of the soil after the rains caused the landslide). This highlights the physical weight and limit of absorption. Notice how in all these examples, 'saturação' is followed by 'de' or 'do/da' (of the), pointing directly to the substance or area that is full.

Artistic Expression
'A saturação das cores nesta pintura é impressionante' (The saturation of colors in this painting is impressive).

O filtro aplicou uma saturação exagerada na fotografia.

A saturação de gorduras trans nos alimentos processados é um risco à saúde.

In a Portuguese-speaking environment, you are most likely to hear saturação in four specific arenas: the doctor's office, the design studio, the financial news, and in frustrated social commentary. During the COVID-19 pandemic, the term 'saturação de oxigênio' became a household phrase as people used pulse oximeters at home. You would hear news anchors say, 'É importante monitorar a saturação,' making the word common even for children or those without medical training.

Daily News and Economy
Financial journalists often discuss 'saturação de mercado' when explaining why a big company's stock is no longer rising. It is a standard part of the economic lexicon in Brazil and Portugal.

O comentarista falou sobre a saturação do setor de serviços nas grandes capitais.

If you spend time with creative professionals—photographers, video editors, or painters—you will hear it constantly. They might debate the 'nível de saturação' of a brand's logo or a movie's color grading. In this context, it is a neutral, descriptive term. However, in a social context, if you hear someone say, 'Cheguei ao meu ponto de saturação,' they are likely very upset. They are using the word to describe emotional exhaustion, often related to work or a difficult relationship.

Environmental Discussions
In reports about climate change or natural disasters, you'll hear about 'saturação hídrica do solo' (water saturation of the soil) as a precursor to floods.

A defesa civil alertou para a saturação das encostas devido à chuva constante.

Finally, in academic or technical settings, such as a chemistry lab or an engineering firm, the word is used with its literal, physical meaning. A student might be asked to calculate the 'ponto de saturação' of a saline solution. Therefore, whether you are in a hospital, an art gallery, a bank, or a university, 'saturação' is a high-frequency word that signals a limit has been reached. It is a bridge between technical precision and emotional expression.

Technology and Computing
Engineers might talk about 'saturação de rede' (network saturation) when too many people are using the internet at once.

Houve uma saturação do servidor durante o lançamento do jogo.

A saturação publicitária na televisão está diminuindo a eficácia das campanhas.

One of the most frequent mistakes English speakers make with saturação is confusing it with the English word 'satisfaction.' While they sound vaguely similar, 'satisfaction' is satisfação in Portuguese. Using 'saturação' when you mean 'satisfação' will lead to significant confusion; you would be saying you are 'saturated' (fed up) instead of 'satisfied' (happy). This is a classic false friend trap that learners should avoid at all costs.

Gender Mismatches
Because it ends in '-ção', it is always feminine. Learners often mistakenly use 'o saturação' because the English 'saturation' has no gender. Always use 'a saturação'.

Incorreto: O saturação. Correto: A saturação.

Another error is the incorrect use of the adjective form. Remember that saturação is the noun (the state), while saturado/saturada is the adjective (the quality). You cannot say 'estou saturação' to mean 'I am saturated'; you must say 'estou saturado'. Additionally, learners sometimes over-rely on the word 'muito' (very) when 'saturação' already implies a maximum. Saying 'muita saturação total' is redundant in most technical contexts.

Preposition Errors
Learners sometimes use 'com' (with) instead of 'de' (of). While 'saturado com' is occasionally acceptable, 'saturação de' is the standard noun-preposition pair.

Evite dizer 'saturação em cores'; prefira 'saturação de cores'.

Finally, be careful with the pronunciation of the '-ção' ending. It is a nasal sound that doesn't exist in English. Many students pronounce it like 'shun' or 'sao,' but it should sound like 'sow' (as in a female pig) but through the nose. Mispronouncing this can sometimes make the word unrecognizable to native speakers, especially in a fast-paced conversation about technical topics.

Contextual Confusion
Using 'saturação' in a culinary context might sound odd unless you are talking about chemistry. For simply being full after a meal, use 'saciado' or 'cheio'.

Não use saturação para dizer que comeu muito; use saciedade.

A saturação de erros gramaticais pode dificultar a compreensão do seu texto.

While saturação is a precise term, there are several synonyms and related words that might be more appropriate depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to express degrees of 'fullness' more accurately. The most common alternative is excesso, which simply means 'excess' or 'too much'. However, excesso lacks the technical nuance of reaching a capacity limit that saturação carries.

Saturação vs. Excesso
Saturação implies a limit of the container or system, while excesso is just an amount that is more than necessary. Use 'saturação' for oxygen in blood, but 'excesso' for sugar in a cake.

O excesso de sal é ruim, mas a saturação da solução é um conceito químico.

Another word is plenitude, which means 'fullness' or 'completeness'. This is usually a positive word, used to describe a full life or a complete feeling, whereas saturação is often neutral or negative. In physics, you might use impregnação (impregnation/soaking) to describe a material that is completely filled with a liquid. For psychological states, exaustão (exhaustion) or estafa (burnout) are strong alternatives when you want to emphasize the physical toll of being 'saturated' with work.

Saturação vs. Sobrecarga
Sobrecarga (overload) is often used for electrical systems or work schedules. Saturação is the state of the system being full, while sobrecarga is the act of putting too much on it.

A sobrecarga de trabalho levou à saturação mental da equipe.

In a marketing context, maturidade (maturity) is sometimes used as a softer alternative to 'saturação de mercado'. A mature market is one that has stopped growing but is stable, whereas a saturated market implies there is no more room for anyone. Finally, limite (limit) is a broad term that can replace 'ponto de saturação' in casual speech. 'Cheguei ao meu limite' is much more common in a heated argument than 'Cheguei à minha saturação'. Choosing the right word demonstrates your grasp of Portuguese register and context.

Saturação vs. Concentração
Concentração refers to the amount of substance in a space. Saturação is the maximum concentration possible.

A alta concentração de poluentes atingiu o nível de saturação.

A saturação de informações pode ser combatida com foco e simplicidade.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'satur' is also where we get the English words 'satisfy' and 'satiated'.

Aussprachehilfe

UK /sɐ.tu.ɾɐ.ˈsɐ̃w̃/
US /sɐ.tu.ɾɐ.ˈsɐ̃w̃/
The stress is on the last syllable: sa-tu-ra-ÇÃO.
Reimt sich auf
nação coração ação estação relação emoção coleção direção
Häufige Fehler
  • Pronouncing '-ção' like English '-tion' (shun).
  • Missing the nasal quality of the final vowel.
  • Over-rolling the 'r' like a Spanish double 'rr'.
  • Stressing the 'ra' syllable instead of the 'ção' syllable.
  • Pronouncing the first 's' like a 'z'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because it looks like the English 'saturation'.

Schreiben 4/5

Requires remembering the '-ção' ending and the feminine gender.

Sprechen 5/5

The nasal '-ção' sound is one of the hardest for English speakers to master.

Hören 3/5

Generally clear, but can be confused with other '-ção' words if spoken fast.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

cheio muito cor oxigênio mercado

Als Nächstes lernen

saturar excesso limite concentração solução

Fortgeschritten

hiperconectividade comoditização onírico precipitação hemoglobina

Wichtige Grammatik

Words ending in -ção are almost always feminine.

A saturação, a nação, a oração.

The plural of -ção is -ções.

Saturação -> Saturações.

Adjectives must match the gender of the noun.

Saturação alta (feminine).

Preposition 'de' contracts with articles.

Saturação do solo (de + o), Saturação da água (de + a).

Nasal vowels are marked by the tilde (~).

The 'ã' in saturação.

Beispiele nach Niveau

1

A saturação da foto é alta.

The photo saturation is high.

A1: Simple noun-adjective agreement.

2

O médico vê a saturação.

The doctor sees the saturation.

A1: Subject-verb-object structure.

3

A saturação de oxigênio é 98.

The oxygen saturation is 98.

A1: Using numbers with nouns.

4

Eu gosto de muita saturação.

I like a lot of saturation.

A1: Using 'muita' with a feminine noun.

5

A cor tem saturação.

The color has saturation.

A1: Verb 'ter' with a noun.

6

Saturação baixa é ruim.

Low saturation is bad.

A1: Basic adjective 'baixa' matching feminine noun.

7

Onde está a saturação?

Where is the saturation?

A1: Simple question form.

8

A saturação é importante.

Saturation is important.

A1: Linking verb 'ser' with an adjective.

1

A saturação de oxigênio dele está normal.

His oxygen saturation is normal.

A2: Use of possessive 'dele' and state verb 'estar'.

2

Não use muita saturação no filtro.

Don't use too much saturation in the filter.

A2: Imperative 'não use' with a quantifier.

3

A saturação do mercado é um problema.

Market saturation is a problem.

A2: Compound noun phrase with 'do'.

4

A chuva causou a saturação do solo.

The rain caused the soil saturation.

A2: Past tense 'causou' with cause and effect.

5

A saturação das cores é muito forte.

The saturation of the colors is very strong.

A2: Plural 'das cores' with singular 'saturação'.

6

Precisamos medir a saturação agora.

We need to measure the saturation now.

A2: Modal verb 'precisamos' followed by infinitive.

7

A saturação de informação me cansa.

Information saturation tires me.

A2: Abstract use of the word with a reflexive verb.

8

O ponto de saturação foi atingido.

The saturation point was reached.

A2: Passive voice 'foi atingido'.

1

A saturação do mercado imobiliário impede novos investimentos.

The saturation of the real estate market prevents new investments.

B1: Using complex subjects and specific verbs like 'impedir'.

2

Muitos artistas preferem uma saturação mais natural.

Many artists prefer a more natural saturation.

B1: Comparison with 'mais' and adjective 'natural'.

3

A saturação de oxigênio caiu durante o exercício.

The oxygen saturation dropped during the exercise.

B1: Using the verb 'cair' in a medical/physical context.

4

Há uma saturação de publicidade nas ruas da cidade.

There is a saturation of advertising on the city streets.

B1: Existential 'há' with a complex noun phrase.

5

O professor explicou a saturação das soluções químicas.

The teacher explained the saturation of chemical solutions.

B1: Past tense 'explicou' with technical plural nouns.

6

A saturação sensorial nos shoppings é muito alta.

Sensory saturation in malls is very high.

B1: Adjective 'sensorial' modifying the noun.

7

Eles discutiram a saturação do tráfego na capital.

They discussed the traffic saturation in the capital.

B1: Verb 'discutir' with a localized context.

8

A saturação de gordura no sangue é perigosa.

Fat saturation in the blood is dangerous.

B1: Specific medical terminology.

1

A saturação do solo pode levar a deslizamentos de terra fatais.

Soil saturation can lead to fatal landslides.

B2: Use of 'pode levar a' to show consequence.

2

O filme utiliza uma saturação excessiva para criar um clima onírico.

The movie uses excessive saturation to create a dreamlike atmosphere.

B2: Using 'excessiva' and 'onírico' for artistic description.

3

A saturação de oxigênio é monitorada continuamente na UTI.

Oxygen saturation is continuously monitored in the ICU.

B2: Passive voice with an adverb 'continuamente'.

4

A saturação de mercado forçou a empresa a diversificar seus produtos.

Market saturation forced the company to diversify its products.

B2: Verb 'forçar' followed by preposition 'a' and infinitive.

5

A saturação de dados pode comprometer a velocidade da rede.

Data saturation can compromise network speed.

B2: Using 'comprometer' in a technical sense.

6

A saturação turística em Veneza atingiu níveis críticos.

Tourist saturation in Venice has reached critical levels.

B2: Subject-verb-object with 'atingiu' and 'críticos'.

7

O fotógrafo ajustou a saturação para realçar as texturas da pele.

The photographer adjusted the saturation to enhance skin textures.

B2: Purpose clause with 'para' and infinitive 'realçar'.

8

A saturação de notícias negativas afeta a saúde mental.

The saturation of negative news affects mental health.

B2: Abstract concept acting as a subject.

1

A saturação do discurso político atual impede o diálogo construtivo.

The saturation of current political discourse prevents constructive dialogue.

C1: Abstract metaphorical use in social commentary.

2

O fenômeno da saturação hídrica é fundamental para entender as cheias.

The phenomenon of water saturation is fundamental to understanding floods.

C1: Using 'fenômeno' and 'fundamental para'.

3

A saturação de cores na obra de Almodóvar é uma marca estética.

The color saturation in Almodóvar's work is an aesthetic trademark.

C1: Cultural reference and specific aesthetic terminology.

4

A saturação de oxigênio alveolar depende da pressão parcial dos gases.

Alveolar oxygen saturation depends on the partial pressure of gases.

C1: Highly technical medical/scientific language.

5

A saturação de mercado leva à comoditização dos serviços tecnológicos.

Market saturation leads to the commoditization of technological services.

C1: Advanced economic terminology like 'comoditização'.

6

O ponto de saturação magnética foi ultrapassado nos testes laboratoriais.

The magnetic saturation point was exceeded in laboratory tests.

C1: Passive voice with technical scientific context.

7

Há uma saturação de estímulos visuais na arquitetura contemporânea.

There is a saturation of visual stimuli in contemporary architecture.

C1: Using 'estímulos visuais' in a critique of design.

8

A saturação de solvente na mistura resultou em precipitação imediata.

Solvent saturation in the mixture resulted in immediate precipitation.

C1: Precise chemistry vocabulary.

1

A saturação semântica ocorre quando uma palavra perde o sentido por repetição.

Semantic saturation occurs when a word loses meaning through repetition.

C2: High-level linguistic concept.

2

A saturação de carbono nos oceanos é uma preocupação geoquímica global.

Carbon saturation in the oceans is a global geochemical concern.

C2: Complex scientific subject and global context.

3

O autor explora a saturação do 'eu' na era da hiperconectividade.

The author explores the saturation of the 'self' in the era of hyperconnectivity.

C2: Philosophical and sociological abstraction.

4

A saturação de oxigênio na hemoglobina segue uma curva sigmoide.

Oxygen saturation in hemoglobin follows a sigmoid curve.

C2: Advanced biology and mathematical description.

5

A saturação de oferta no setor de luxo exige novas estratégias de branding.

Oversupply in the luxury sector requires new branding strategies.

C2: Business analysis with specific industry terms.

6

O colapso do sistema deveu-se à saturação de processos simultâneos.

The system collapse was due to the saturation of simultaneous processes.

C2: Using 'deveu-se a' for formal causality.

7

A saturação de umidade relativa do ar atingiu o ponto de orvalho.

The relative air humidity saturation reached the dew point.

C2: Precise meteorological terminology.

8

A saturação de referências intertextuais torna a obra de difícil acesso.

The saturation of intertextual references makes the work difficult to access.

C2: Literary criticism with advanced vocabulary.

Synonyme

Excesso Sobrecarga Plenitude Impregnação Limite Saciedade Cheio Abundância

Gegenteile

Carência Escassez Falta Vazio

Häufige Kollokationen

Saturação de oxigênio
Saturação de mercado
Saturação de cores
Saturação do solo
Ponto de saturação
Saturação de informação
Saturação mental
Nível de saturação
Saturação de gordura
Saturação publicitária

Häufige Phrasen

Chegar ao ponto de saturação

— To reach the limit where no more can be tolerated or added.

Ele chegou ao ponto de saturação no emprego.

Baixa saturação

— When something is below the required or normal limit.

A baixa saturação de oxigênio é preocupante.

Saturação total

— The state of being 100% full or saturated.

O sistema atingiu a saturação total.

Saturação das cores

— The intensity of the colors in an image.

A saturação das cores está perfeita.

Evitar a saturação

— To take steps so a limit is not reached.

Devemos evitar a saturação de tarefas.

Saturação de rede

— When a network is overloaded with data.

A saturação de rede deixou a internet lenta.

Saturação de solvente

— The maximum amount of solute in a chemical mixture.

Verifique a saturação de solvente no laboratório.

Saturação hídrica

— When something is completely filled with water.

A saturação hídrica do solo é perigosa.

Saturação de oxigênio no sangue

— The percentage of oxygen being carried by red blood cells.

Monitore a saturação de oxigênio no sangue.

Saturação turística

— The state of having too many tourists in one place.

Lisboa sofre com a saturação turística.

Wird oft verwechselt mit

saturação vs Satisfação

Means 'satisfaction'. Do not use 'saturação' to say you are happy with something.

saturação vs Situação

Means 'situation'. Sounds similar but has a completely different meaning.

saturação vs Satura

The verb form (he/she saturates). 'Saturação' is the noun (the state).

Redewendungen & Ausdrücke

"Estar por aqui"

— To be fed up or saturated with a situation (gesturing to the throat).

Estou por aqui com essa barulheira!

Informal
"Encher o saco"

— To saturate someone's patience; to be annoying.

Isso já está enchendo o meu saco.

Informal/Slang
"Transbordar o copo"

— To exceed the saturation point; the last straw.

Aquele comentário transbordou o copo.

Neutral
"Estar saturado"

— To be completely fed up or exhausted by something.

Estou saturado de reuniões inúteis.

Neutral
"A gota d'água"

— The final bit that causes saturation and an overflow/reaction.

Sua falta de atraso foi a gota d'água.

Neutral
"Não aguentar mais"

— To have reached the point of emotional saturation.

Eu não aguento mais essa situação.

Neutral
"Estar no limite"

— To be at the very edge of saturation/patience.

Ela está no limite do estresse.

Neutral
"Pisar no freio"

— To stop before reaching saturation or disaster.

Precisamos pisar no freio com os gastos.

Informal
"Dar um basta"

— To stop something that has reached saturation.

Vou dar um basta nessa confusão.

Neutral
"Ficar cheio"

— To become saturated or fed up.

Fiquei cheio das suas desculpas.

Informal

Leicht verwechselbar

saturação vs Excesso

Both imply 'too much'.

Saturação is a technical limit; excesso is just an amount more than needed.

O excesso de açúcar na solução levou à sua saturação.

saturação vs Sobrecarga

Both involve being overwhelmed.

Sobrecarga is the act of putting too much weight/pressure; saturação is the state of being full.

A sobrecarga de trabalho resultou em saturação mental.

saturação vs Concentração

Both relate to amounts in a space.

Concentração is any amount; saturação is the maximum possible amount.

Aumentamos a concentração até atingir a saturação.

saturação vs Plenitude

Both mean 'fullness'.

Plenitude is positive and spiritual; saturação is neutral/technical or negative.

Ela sente plenitude, não saturação, em sua vida.

saturação vs Impregnação

Both mean being soaked.

Impregnação is the process of filling pores; saturação is the state of being unable to hold more.

A impregnação foi lenta até chegar à saturação.

Satzmuster

A1

A [noun] é [adjective].

A saturação é alta.

A2

A saturação de [noun] está [adjective].

A saturação de oxigênio está baixa.

B1

Há uma saturação de [noun] no [place].

Há uma saturação de carros no centro.

B2

O [noun] atingiu o ponto de saturação.

O mercado atingiu o ponto de saturação.

C1

A saturação de [noun] pode causar [consequence].

A saturação do solo pode causar deslizamentos.

C1

Devido à saturação de [noun], [action].

Devido à saturação de anúncios, parei de usar o app.

C2

A saturação de [noun] reflete uma [abstract concept].

A saturação de imagens reflete uma crise estética.

C2

Observa-se uma saturação de [noun] em [context].

Observa-se uma saturação de referências em sua obra.

Wortfamilie

Substantive

saturador
saturabilidade

Verben

saturar

Adjektive

saturado
saturada
saturante
saturável

Verwandt

saciado
cheio
pleno
excesso
limite

So verwendest du es

frequency

Common in specialized fields and news, moderate in daily speech.

Häufige Fehler
  • O saturação A saturação

    The word is feminine.

  • Estou saturação Estou saturado/a

    Use the adjective form to describe a state of being.

  • Saturação com oxigênio Saturação de oxigênio

    The correct preposition is 'de'.

  • Saturação (meaning satisfaction) Satisfação

    These are false friends. Saturação is saturation; Satisfação is satisfaction.

  • Pronouncing '-ção' as '-shun' '-ção' (nasal)

    English speakers often miss the nasal quality, which is essential for being understood.

Tipps

Gender Rule

Always pair 'saturação' with feminine articles like 'a' or 'uma'. Never use 'o'.

Nasal Power

Practice nasal sounds daily. '-ção' is the most common ending in Portuguese nouns.

Technical vs. Casual

Use 'saturação' for science and 'estou saturado' for personal frustration.

Health Tip

Knowing 'saturação de oxigênio' is very useful if you ever need to visit a doctor in a Portuguese-speaking country.

Photo Editing

If you use photo apps in Portuguese, 'saturação' is the slider for color intensity.

Market Talk

Use 'saturação de mercado' in business meetings to sound more professional.

Saturday Plans

Remember: A saturated Saturday is a full Saturday!

Use 'de'

Always say 'saturação DE algo' (saturation of something).

News Keywords

Listen for this word in news reports about the economy or the environment.

Synonym Check

If you find yourself writing 'muito cheio' too often, try using 'saturação' for a more advanced tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Saturday' (saturação) where you have so many plans that your schedule is completely full and you can't add anything else.

Visuelle Assoziation

Imagine a sponge that is so wet that if you add one more drop, it just runs off. That sponge has reached 'saturação'.

Word Web

Oxigênio Cor Mercado Solo Informação Química Filtro Limite

Herausforderung

Try to use 'saturação' in three different ways today: once about a photo, once about your health/energy, and once about a crowded place.

Wortherkunft

From the Latin 'saturatio', which comes from 'saturare' (to fill or satisfy).

Ursprüngliche Bedeutung: The act of filling something until it can hold no more.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

No major sensitivities, but be careful when using it to describe people, as 'saturado' can imply you are very annoyed with them.

English speakers use 'saturation' similarly, but Portuguese speakers use 'saturação' more frequently in everyday medical conversations.

Medical monitors in TV shows like 'Grey's Anatomy' (Portuguese dubs). Photography tutorials by famous Brazilian YouTubers. Economic reports in 'Jornal Nacional' about the Brazilian market.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Hospital

  • Qual a saturação?
  • Saturação baixa.
  • Monitorar a saturação.
  • Saturação de oxigênio.

Photography Studio

  • Mais saturação.
  • Menos saturação.
  • Cores saturadas.
  • Ajustar a saturação.

Business Meeting

  • Saturação de mercado.
  • Ponto de saturação.
  • Novos nichos.
  • Evitar a saturação.

Weather Report

  • Saturação do ar.
  • Umidade relativa.
  • Saturação do solo.
  • Risco de enchente.

Social/Personal

  • Estou saturado.
  • Saturação de notícias.
  • Saturação mental.
  • Chegar ao limite.

Gesprächseinstiege

"Você acha que as fotos hoje em dia têm muita saturação?"

"Como você lida com a saturação de informação na internet?"

"Você já sentiu uma saturação mental por causa do trabalho?"

"Qual é o nível de saturação de oxigênio considerado normal?"

"Você acha que existe uma saturação de farmácias nesta cidade?"

Tagebuch-Impulse

Descreva um momento em que você se sentiu com saturação mental e o que você fez para relaxar.

Escreva sobre a saturação de cores em um pôr do sol que você viu recentemente.

Como a saturação de mercado afeta as pequenas empresas na sua opinião?

Reflita sobre como evitar a saturação de compromissos na sua rotina semanal.

Descreva uma pintura famosa focando no uso da saturação das cores.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine: 'a saturação'. Most Portuguese words ending in '-ção' are feminine.

It's not common. Use 'saciedade' or just say 'estou cheio'. 'Saturação' is more technical or metaphorical for being fed up.

It is the percentage of oxygen in your blood. A normal level is usually between 95% and 100%.

You use the adjective 'saturado' (masculine) or 'saturada' (feminine).

Yes, 'saturação de mercado' means a market where no more growth is possible because everyone already has the product.

It is the intensity of the colors. High saturation means very vivid colors; low saturation looks more like black and white.

No! That is a common mistake. 'Satisfação' is satisfaction. 'Saturação' is saturation.

Yes, 'saturações', but it is used much less frequently than the singular form.

It is a nasal sound. Imagine saying 'ow' but sending the air through your nose instead of your mouth.

Use 'saturado' when you are not just tired, but 'fed up' or 'at your limit' with a specific thing.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Escreva uma frase sobre a saturação de oxigênio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como você descreveria uma foto com muita saturação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique o que é 'saturação de mercado' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Dê um exemplo de 'saturação mental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que causa a saturação do solo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use a palavra 'saturação' em um contexto artístico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quais são os riscos da baixa saturação de oxigênio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como evitar a saturação de informação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva o ponto de saturação em química.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Por que a saturação turística é um problema?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva sobre a saturação de gordura nos alimentos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que é saturação sensorial?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a saturação de rede afeta o trabalho remoto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie um diálogo curto usando 'saturado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique a saturação semântica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Qual a importância de monitorar a saturação em hospitais?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Como a saturação de cores afeta o humor de uma pessoa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

O que acontece quando o mercado atinge a saturação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Relacione saturação hídrica e agricultura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma conclusão para um ensaio sobre saturação digital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: Saturação.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'Oxygen saturation' em português.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'The market is saturated'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diria que as cores da foto estão fortes?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga que você está cansado de ouvir a mesma música.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o que o oxímetro faz.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'The soil is saturated with water'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o plural: Saturações.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pediria para alguém diminuir a cor de uma imagem?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga que o ponto de saturação foi atingido.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique a 'saturação turística' em sua cidade.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga que há muita informação na internet.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como descrever uma pessoa que não aguenta mais o chefe?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'We need to avoid market saturation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique o conceito de saturação em química.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga que o servidor caiu por excesso de processos.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Comente sobre a saturação de cores em um filme.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga 'The air humidity reached saturation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explique a saturação semântica para um amigo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dê uma palestra curta sobre saturação digital.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'A saturação do oxigênio'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual número você ouviu? 'Saturação em noventa e seis por cento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que está saturado? 'O mercado de carros está saturado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Não aguento mais, estou saturado!'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Escreva o que ouviu: 'Ponto de saturação'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que causou o problema? 'A saturação do solo causou o desabamento'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Saturação de cores vibrantes'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o contexto? 'A saturação de gordura trans é um perigo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Evite a saturação publicitária'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que foi atingido? 'A saturação total da rede ocorreu agora'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Saturação hídrica do terreno'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o tema? 'A saturação semântica da palavra amor'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'A _______ de oxigênio é vital'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e escreva: 'Nível de saturação crítico'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

O que o médico disse? 'Sua saturação está perfeita'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!