Tolerar is the act of enduring or accepting what you do not necessarily like.
Wort in 30 Sekunden
- To accept something unpleasant without complaining.
- To show patience towards difficult people or situations.
- To endure conditions that are not ideal.
Visão Geral
O verbo 'tolerar' expressa uma atitude de paciência e resiliência. Não implica necessariamente aprovação, mas sim a decisão de não reagir ou não impedir algo que é considerado desagradável. É uma palavra fundamental para descrever a convivência social e a gestão de conflitos.
Padrões de Uso
É um verbo transitivo direto. Geralmente, é seguido por um substantivo (tolerar o barulho) ou por um verbo no infinitivo (tolerar esperar). Pode ser usado em contextos positivos, como tolerar variações de temperatura, ou negativos, como tolerar uma pessoa rude.
Contextos Comuns
É muito frequente em ambientes profissionais, onde se deve tolerar o estresse ou prazos apertados. Também é comum em discussões filosóficas sobre a 'tolerância' como virtude democrática, onde se tolera a diferença de opinião ou crença.
Comparação de Sinônimos
'Aguentar' é mais coloquial e físico, sugerindo um limite de força. 'Suportar' é mais amplo e pode indicar um peso emocional ou físico. 'Permitir' foca na autorização, enquanto 'tolerar' foca na aceitação passiva de algo que já existe.
Beispiele
Eu não tolero falta de respeito.
everydayI do not tolerate lack of respect.
A empresa tem tolerância zero para atrasos.
formalThe company has zero tolerance for delays.
Mal consigo tolerar esse café frio.
informalI can barely tolerate this cold coffee.
O sistema imunológico deve tolerar antígenos benignos.
academicThe immune system must tolerate benign antigens.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
tolerar tudo
to tolerate everything
não poder tolerar
cannot tolerate
ter tolerância
to have tolerance
Wird oft verwechselt mit
Permitir means to allow or authorize something. Tolerar means to endure something you don't like.
Aceitar implies agreement or embracing a situation. Tolerar implies you still dislike it but are just putting up with it.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Tolerar is a neutral to formal verb used across all registers. It is often used to establish boundaries regarding what is acceptable behavior. It is frequently paired with negative adverbs like 'não' to express personal limits.
Häufige Fehler
Learners often use 'tolerar' when they mean 'permitir', confusing the two verbs. Remember that 'tolerar' is about endurance, while 'permitir' is about permission. Also, ensure the verb is conjugated correctly according to the subject.
Tips
Focus on the endurance aspect
Think of 'tolerar' as the mental capacity to keep going despite an annoyance. It is about emotional control.
Do not confuse with permit
While they overlap, 'tolerar' implies a passive state of enduring, whereas 'permitir' is an active authorization.
The value of tolerance in Brazil
In Portuguese-speaking cultures, 'tolerância' is often highlighted as a key social value for peaceful coexistence in diverse environments.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'tolerare', which means to bear, endure, or sustain. It has maintained this core meaning throughout the evolution into the Romance languages.
Kultureller Kontext
In Brazilian society, 'tolerância' is a highly regarded social trait. Using 'tolerar' correctly helps in expressing personal boundaries without being overly aggressive.
Merkhilfe
Think of the word 'Tolerance' in English. The Portuguese 'Tolerar' acts exactly the same way in most contexts.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAceitar implica concordância ou um estado de paz com a situação. Tolerar, por outro lado, sugere que algo ainda é desagradável, mas você escolhe não lutar contra isso.
Sim, é muito comum usar o verbo para descrever a resistência à dor. Por exemplo: 'Ele não consegue tolerar a dor da lesão'.
Utiliza-se a expressão 'tolerância zero'. É muito comum em contextos administrativos ou de segurança.
Não necessariamente. Pode ser uma virtude, como tolerar opiniões diferentes em um debate, o que é essencial para a democracia.
Teste dich selbst
Eu não consigo ___ o barulho constante dos vizinhos.
O contexto pede um verbo que indique suportar algo incômodo.
Qual palavra tem sentido semelhante a tolerar?
Suportar e tolerar compartilham a ideia de aguentar algo.
o calor / eu / não / tolero
A ordem correta em português segue Sujeito + Advérbio + Verbo + Objeto.
Ergebnis: /3
Summary
Tolerar is the act of enduring or accepting what you do not necessarily like.
- To accept something unpleasant without complaining.
- To show patience towards difficult people or situations.
- To endure conditions that are not ideal.
Focus on the endurance aspect
Think of 'tolerar' as the mental capacity to keep going despite an annoyance. It is about emotional control.
Do not confuse with permit
While they overlap, 'tolerar' implies a passive state of enduring, whereas 'permitir' is an active authorization.
The value of tolerance in Brazil
In Portuguese-speaking cultures, 'tolerância' is often highlighted as a key social value for peaceful coexistence in diverse environments.
Beispiele
4 von 4Eu não tolero falta de respeito.
I do not tolerate lack of respect.
A empresa tem tolerância zero para atrasos.
The company has zero tolerance for delays.
Mal consigo tolerar esse café frio.
I can barely tolerate this cold coffee.
O sistema imunológico deve tolerar antígenos benignos.
The immune system must tolerate benign antigens.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.