A2 Collocation Neutral

Короткая встреча

короткая встреча

Short meeting

Bedeutung

A brief period of time spent with someone.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Russia, a 'short meeting' often still involves a handshake and direct eye contact. Skipping these can make the meeting feel 'too' short or rude. In the fast-paced Moscow business world, 'короткая встреча' is often a code for 'I only have 10 minutes, so get to the point'. If you are invited for a 'короткая встреча' at someone's home, it is polite to bring a small sweet, even if you won't stay long. The theme of the 'fleeting meeting' is huge in Russian poetry (Pushkin, Akhmatova), often representing lost love or destiny.

💡

The 'V' Sound

Remember that 'в' in 'встреча' is often pronounced as 'ф' (f) because it is followed by the voiceless 'с'.

⚠️

Gender Agreement

Always check that your adjective ends in -ая. 'Короткий встреча' is a very common beginner mistake.

Bedeutung

A brief period of time spent with someone.

💡

The 'V' Sound

Remember that 'в' in 'встреча' is often pronounced as 'ф' (f) because it is followed by the voiceless 'с'.

⚠️

Gender Agreement

Always check that your adjective ends in -ая. 'Короткий встреча' is a very common beginner mistake.

🎯

Sounding Natural

Use 'буквально' (literally) before the phrase to sound like a native: 'Буквально короткая встреча на пять минут'.

Teste dich selbst

Fill in the correct ending for the adjective 'короткий'.

У нас была коротк___ встреча вчера.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ая

Because 'встреча' is a feminine noun in the nominative case.

Which sentence is the most natural way to say 'I have a quick meeting'?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: У меня есть короткая встреча.

The 'У меня есть' construction is the standard way to express possession/schedule in Russian.

Match the Russian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common collocations involving 'встреча'.

Complete the dialogue with the correct form of 'короткая встреча'.

Анна: Ты можешь сейчас говорить? Борис: Извини, я иду на _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: короткую встречу

The verb 'иду на' (going to) requires the accusative case.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Where to have a Короткая встреча

💼

Work

  • Office
  • Zoom
  • Lobby

Social

  • Cafe
  • Park
  • Street

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct ending for the adjective 'короткий'. Fill Blank A2

У нас была коротк___ встреча вчера.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ая

Because 'встреча' is a feminine noun in the nominative case.

Which sentence is the most natural way to say 'I have a quick meeting'? Choose A2

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: У меня есть короткая встреча.

The 'У меня есть' construction is the standard way to express possession/schedule in Russian.

Match the Russian phrase with its English equivalent. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common collocations involving 'встреча'.

Complete the dialogue with the correct form of 'короткая встреча'. dialogue_completion A2

Анна: Ты можешь сейчас говорить? Борис: Извини, я иду на _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: короткую встречу

The verb 'иду на' (going to) requires the accusative case.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is very common for online meetings. You can say 'Короткая встреча в Зуме'.

No, it is actually polite because it shows you respect the other person's time.

Короткие встречи (Korotkiye vstrechi).

Yes, 'быстрая встреча' (fast meeting) is also common and slightly more informal.

Usually, but in modern Russian, it includes video calls and phone syncs.

После короткой встречи.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Приём' is a formal reception or a doctor's appointment.

You can, but it might sound like you are not very interested in the person.

Я опаздываю на короткую встречу.

Verwandte Redewendungen

🔗

Свидание

similar

A romantic date

🔗

Совещание

specialized form

A formal business meeting

🔗

Собрание

similar

A gathering or assembly

🔗

Пересечься

informal alternative

To cross paths/meet up

🔗

Летучка

specialized form

A very quick stand-up meeting

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!