Bedeutung
A brief period of time spent with someone.
Kultureller Hintergrund
In Russia, a 'short meeting' often still involves a handshake and direct eye contact. Skipping these can make the meeting feel 'too' short or rude. In the fast-paced Moscow business world, 'короткая встреча' is often a code for 'I only have 10 minutes, so get to the point'. If you are invited for a 'короткая встреча' at someone's home, it is polite to bring a small sweet, even if you won't stay long. The theme of the 'fleeting meeting' is huge in Russian poetry (Pushkin, Akhmatova), often representing lost love or destiny.
The 'V' Sound
Remember that 'в' in 'встреча' is often pronounced as 'ф' (f) because it is followed by the voiceless 'с'.
Gender Agreement
Always check that your adjective ends in -ая. 'Короткий встреча' is a very common beginner mistake.
Bedeutung
A brief period of time spent with someone.
The 'V' Sound
Remember that 'в' in 'встреча' is often pronounced as 'ф' (f) because it is followed by the voiceless 'с'.
Gender Agreement
Always check that your adjective ends in -ая. 'Короткий встреча' is a very common beginner mistake.
Sounding Natural
Use 'буквально' (literally) before the phrase to sound like a native: 'Буквально короткая встреча на пять минут'.
Teste dich selbst
Fill in the correct ending for the adjective 'короткий'.
У нас была коротк___ встреча вчера.
Because 'встреча' is a feminine noun in the nominative case.
Which sentence is the most natural way to say 'I have a quick meeting'?
Choose the best option:
The 'У меня есть' construction is the standard way to express possession/schedule in Russian.
Match the Russian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all common collocations involving 'встреча'.
Complete the dialogue with the correct form of 'короткая встреча'.
Анна: Ты можешь сейчас говорить? Борис: Извини, я иду на _________.
The verb 'иду на' (going to) requires the accusative case.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Where to have a Короткая встреча
Work
- • Office
- • Zoom
- • Lobby
Social
- • Cafe
- • Park
- • Street
Aufgabensammlung
4 AufgabenУ нас была коротк___ встреча вчера.
Because 'встреча' is a feminine noun in the nominative case.
Choose the best option:
The 'У меня есть' construction is the standard way to express possession/schedule in Russian.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are all common collocations involving 'встреча'.
Анна: Ты можешь сейчас говорить? Борис: Извини, я иду на _________.
The verb 'иду на' (going to) requires the accusative case.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, it is very common for online meetings. You can say 'Короткая встреча в Зуме'.
No, it is actually polite because it shows you respect the other person's time.
Короткие встречи (Korotkiye vstrechi).
Yes, 'быстрая встреча' (fast meeting) is also common and slightly more informal.
Usually, but in modern Russian, it includes video calls and phone syncs.
После короткой встречи.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Приём' is a formal reception or a doctor's appointment.
You can, but it might sound like you are not very interested in the person.
Я опаздываю на короткую встречу.
Verwandte Redewendungen
Свидание
similarA romantic date
Совещание
specialized formA formal business meeting
Собрание
similarA gathering or assembly
Пересечься
informal alternativeTo cross paths/meet up
Летучка
specialized formA very quick stand-up meeting