Bedeutung
Consuming coffee with high caffeine content.
Kultureller Hintergrund
The 'Påtår' rule: In many Swedish cafes and homes, the second cup of coffee (påtår) is included for free. If you drink 'starkt kaffe', you might find yourself very caffeinated by the end of the visit! Finland actually consumes more coffee per capita than Sweden. Their coffee is traditionally light-roasted but very strong, often drunk black. Similar to Sweden, 'Turkaffe' (hiking coffee) is a tradition where you boil strong coffee over an open fire while out in nature. In modern urban Sweden, 'starkt kaffe' is being challenged by the 'flat white' and 'cortado', but for the older generation, 'bryggkaffe' is the only 'real' coffee.
The Neuter Rule
Always remember the 't' in 'starkt'. Since 'kaffe' is an 'ett' word, the adjective must agree. This is a classic A2 test point!
Swedish Strength
Be careful! Swedish 'starkt kaffe' is often much stronger than American or British drip coffee. Start with a small cup.
Bedeutung
Consuming coffee with high caffeine content.
The Neuter Rule
Always remember the 't' in 'starkt'. Since 'kaffe' is an 'ett' word, the adjective must agree. This is a classic A2 test point!
Swedish Strength
Be careful! Swedish 'starkt kaffe' is often much stronger than American or British drip coffee. Start with a small cup.
Ordering like a local
If you want it black and strong, just say 'En slät kopp, tack.' (A plain cup, please). It implies you want it strong and without fuss.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the adjective 'stark'.
Jag vill ha ett ______ kaffe, tack.
Kaffe is a neuter noun (ett-word), so the adjective must end in -t.
Which sentence is the most natural way to say you like strong coffee?
Hur säger man på svenska?
'Starkt' is the standard collocation for coffee in Swedish.
Complete the dialogue.
A: Vill du ha mjölk i kaffet? B: Nej tack, jag ______.
While 'starkt' is possible, 'svart' (black) is the most logical answer when someone asks about milk.
Match the phrase to the situation.
Du är jättetrött på morgonen och behöver energi.
Strong coffee is the culturally expected solution for morning tiredness in Sweden.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenJag vill ha ett ______ kaffe, tack.
Kaffe is a neuter noun (ett-word), so the adjective must end in -t.
Hur säger man på svenska?
'Starkt' is the standard collocation for coffee in Swedish.
A: Vill du ha mjölk i kaffet? B: Nej tack, jag ______.
While 'starkt' is possible, 'svart' (black) is the most logical answer when someone asks about milk.
Du är jättetrött på morgonen och behöver energi.
Strong coffee is the culturally expected solution for morning tiredness in Sweden.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot exactly. In Sweden, 'starkt kaffe' usually refers to strong drip/filter coffee. Espresso is just called 'en espresso'.
No, that is grammatically incorrect because 'kaffe' is a neuter (ett) noun. It must be 'starkt'.
The opposite is 'svagt kaffe' (weak coffee) or the more informal 'blaskigt kaffe'.
It's not rude, but it's better to wait and see what they serve. If they ask how you like it, then it's perfectly fine to say it.
No, 'starkt' only refers to the concentration and flavor. For hot coffee, use 'varmt'.
You can say 'Jag vill ha kaffet lite starkare.'
Culturally, it's seen as a necessary part of life, though doctors might warn against too much of it for heart or sleep reasons.
Yes, you can say 'starkt te', but note that 'te' is also an 'ett' word (ett te), so it remains 'starkt'.
It's largely historical and climate-related; the caffeine helps with the lack of sunlight in winter.
It's an idiomatic way to say 'coffee with a kick' or very strong coffee.
Verwandte Redewendungen
fika
similarA social coffee break.
svart som natten
similarBlack as night.
kaffetår
specialized formA small drop/cup of coffee.
blaskigt kaffe
contrastWatery, weak coffee.