A1 Idiom Neutral

Få kalla fötter

Get cold feet

Bedeutung

To lose nerve or courage.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Sweden, 'kalla fötter' is often used in the context of 'bostadsmarknaden' (the housing market). Because buying an apartment involves a fast-paced bidding war, many buyers 'får kalla fötter' when they realize how much debt they are taking on. The phrase is heavily associated with 'Runaway Bride' tropes in Hollywood movies, which has influenced how Swedes perceive the phrase in romantic contexts. In international business, 'cold feet' is a recognized term for a party wanting to renegotiate or exit a Memorandum of Understanding (MoU). In Finnish-Swedish (finlandssvenska), the phrase is used identically, though Finnish itself uses different metaphors involving 'shaking knees'.

💡

Use with 'inför'

When saying what you are nervous about, use the preposition 'inför' (e.g., kalla fötter inför provet).

⚠️

Don't say 'bli'

Never say 'Jag blev kalla fötter'. It sounds like you physically transformed into feet.

Bedeutung

To lose nerve or courage.

💡

Use with 'inför'

When saying what you are nervous about, use the preposition 'inför' (e.g., kalla fötter inför provet).

⚠️

Don't say 'bli'

Never say 'Jag blev kalla fötter'. It sounds like you physically transformed into feet.

💬

Business use

It's perfectly acceptable in Swedish business meetings to describe a client's hesitation.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'få'.

Han ___ kalla fötter igår och ringde inte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fick

The word 'igår' (yesterday) requires the past tense 'fick'.

Which situation best fits the idiom?

When would you say someone has 'kalla fötter'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: They are nervous about getting married today.

The idiom refers to psychological nerves, not physical temperature.

Match the Swedish phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Få kalla fötter -> Get cold feet, Ha is i magen -> Have nerves of steel, Fega ur -> Chicken out

These are all related to courage and fear.

Complete the dialogue.

A: Ska du hoppa? B: Nej, jag har ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fått kalla fötter

This is the most natural way to express last-minute doubt.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Common Situations

💍

Life Events

  • Wedding
  • Moving
  • New Job

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'få'. Fill Blank A1

Han ___ kalla fötter igår och ringde inte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fick

The word 'igår' (yesterday) requires the past tense 'fick'.

Which situation best fits the idiom? Choose A1

When would you say someone has 'kalla fötter'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: They are nervous about getting married today.

The idiom refers to psychological nerves, not physical temperature.

Match the Swedish phrase to its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Få kalla fötter -> Get cold feet, Ha is i magen -> Have nerves of steel, Fega ur -> Chicken out

These are all related to courage and fear.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Ska du hoppa? B: Nej, jag har ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: fått kalla fötter

This is the most natural way to express last-minute doubt.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it's neutral. It's a common way to describe a very human feeling.

Usually, it's for bigger things, but you can use it jokingly for small things like trying a new food.

Fick kalla fötter.

Not exactly, but 'tveka' (to hesitate) is close.

Not necessarily. It just means you are having a moment of doubt.

No, that's not an idiom in Swedish.

Yes, very often in politics and finance.

Yes, 'Jag fick kalla fötter' is very common.

Similar, but stage fright is specifically 'rampfeber'.

Yes, it's a timeless idiom.

Verwandte Redewendungen

🔄

Fega ur

synonym

To chicken out

🔗

Dra sig ur

similar

To pull out

🔗

Ha is i magen

contrast

To have ice in the stomach

🔗

Rampfeber

specialized form

Stage fright

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!