A1 Idiom 中性

Få kalla fötter

Get cold feet

意思

To lose nerve or courage.

🌍

文化背景

In Sweden, 'kalla fötter' is often used in the context of 'bostadsmarknaden' (the housing market). Because buying an apartment involves a fast-paced bidding war, many buyers 'får kalla fötter' when they realize how much debt they are taking on. The phrase is heavily associated with 'Runaway Bride' tropes in Hollywood movies, which has influenced how Swedes perceive the phrase in romantic contexts. In international business, 'cold feet' is a recognized term for a party wanting to renegotiate or exit a Memorandum of Understanding (MoU). In Finnish-Swedish (finlandssvenska), the phrase is used identically, though Finnish itself uses different metaphors involving 'shaking knees'.

💡

Use with 'inför'

When saying what you are nervous about, use the preposition 'inför' (e.g., kalla fötter inför provet).

⚠️

Don't say 'bli'

Never say 'Jag blev kalla fötter'. It sounds like you physically transformed into feet.

意思

To lose nerve or courage.

💡

Use with 'inför'

When saying what you are nervous about, use the preposition 'inför' (e.g., kalla fötter inför provet).

⚠️

Don't say 'bli'

Never say 'Jag blev kalla fötter'. It sounds like you physically transformed into feet.

💬

Business use

It's perfectly acceptable in Swedish business meetings to describe a client's hesitation.

自我测试

Fill in the correct form of the verb 'få'.

Han ___ kalla fötter igår och ringde inte.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fick

The word 'igår' (yesterday) requires the past tense 'fick'.

Which situation best fits the idiom?

When would you say someone has 'kalla fötter'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: They are nervous about getting married today.

The idiom refers to psychological nerves, not physical temperature.

Match the Swedish phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Få kalla fötter -> Get cold feet, Ha is i magen -> Have nerves of steel, Fega ur -> Chicken out

These are all related to courage and fear.

Complete the dialogue.

A: Ska du hoppa? B: Nej, jag har ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fått kalla fötter

This is the most natural way to express last-minute doubt.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Common Situations

💍

Life Events

  • Wedding
  • Moving
  • New Job

练习题库

4 练习
Fill in the correct form of the verb 'få'. Fill Blank A1

Han ___ kalla fötter igår och ringde inte.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fick

The word 'igår' (yesterday) requires the past tense 'fick'.

Which situation best fits the idiom? Choose A1

When would you say someone has 'kalla fötter'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: They are nervous about getting married today.

The idiom refers to psychological nerves, not physical temperature.

Match the Swedish phrase to its English meaning. Match A2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Få kalla fötter -> Get cold feet, Ha is i magen -> Have nerves of steel, Fega ur -> Chicken out

These are all related to courage and fear.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Ska du hoppa? B: Nej, jag har ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fått kalla fötter

This is the most natural way to express last-minute doubt.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it's neutral. It's a common way to describe a very human feeling.

Usually, it's for bigger things, but you can use it jokingly for small things like trying a new food.

Fick kalla fötter.

Not exactly, but 'tveka' (to hesitate) is close.

Not necessarily. It just means you are having a moment of doubt.

No, that's not an idiom in Swedish.

Yes, very often in politics and finance.

Yes, 'Jag fick kalla fötter' is very common.

Similar, but stage fright is specifically 'rampfeber'.

Yes, it's a timeless idiom.

相关表达

🔄

Fega ur

synonym

To chicken out

🔗

Dra sig ur

similar

To pull out

🔗

Ha is i magen

contrast

To have ice in the stomach

🔗

Rampfeber

specialized form

Stage fright

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!