skuld
The Swedish word skuld is a versatile noun that can mean both 'debt' and 'guilt.' Understanding the context is key to knowing which meaning applies. For example, if you owe money, you have a skuld. If you feel remorse for something you've done, that's also a skuld.
It's important to distinguish between these two meanings to avoid misunderstandings in conversations. Pay attention to surrounding words and the overall situation to correctly interpret skuld.
§ Understanding 'Skuld' as Debt or Guilt
The Swedish word 'skuld' can mean both 'debt' and 'guilt'. This dual meaning often causes confusion for English speakers. While the context usually makes it clear which meaning is intended, it's easy to make mistakes if you're not paying attention. The key is to think about whether the situation involves money or a moral obligation.
§ Mistake 1: Confusing Financial Debt with Moral Guilt
One of the most common errors is using 'skuld' in a financial context when you mean moral guilt, or vice versa. While both are 'skuld', the way you talk about them often differs.
- DEFINITION
- When referring to money owed, 'skuld' is a financial obligation.
Jag har en skuld på banken. (I have a debt at the bank.)
- DEFINITION
- When referring to responsibility for a wrongdoing, 'skuld' is guilt.
Han kände stor skuld efter olyckan. (He felt great guilt after the accident.)
§ Mistake 2: Incorrect Prepositions with 'Skuld'
The prepositions used with 'skuld' can also be tricky. They often differ depending on whether you're talking about debt or guilt.
- For financial debt: You typically use 'till' (to) or 'hos' (with/at) for the person/place you owe money to, or 'på' (on) for a specific amount.
Jag har en skuld till dig. (I have a debt to you.)
Han har en skuld på 1000 kronor. (He has a debt of 1000 kronor.)
- For guilt: You often use 'för' (for) to specify what someone feels guilty about, or 'till' (to) if you're assigning blame to someone.
Hon kände skuld för sina handlingar. (She felt guilt for her actions.)
Vems är skulden? (Whose is the blame?) or (Whose is the guilt?) - implying who is to blame
§ Mistake 3: Overlooking Contextual Clues
Swedes rely heavily on context when using 'skuld'. If you translate too literally from English without considering the situation, you will likely make a mistake.
Consider the following scenarios:
- If you're in a bank or talking about money, 'skuld' will almost certainly mean 'debt'.
- If you're discussing someone's feelings after a negative event, 'skuld' will mean 'guilt'.
§ Mistake 4: Using 'Skuld' as a Verb Directly
'Skuld' is a noun. You cannot use it directly as a verb. English has verbs like 'to owe' or 'to feel guilty', but in Swedish, you need different verbs.
- DEFINITION
- To express owing money, use 'vara skyldig' (to be indebted/owe).
Jag är skyldig dig pengar. (I owe you money.)
- DEFINITION
- To express feeling guilty, use 'känna skuld' (to feel guilt).
Han känner skuld för det. (He feels guilty for it.)
§ Understanding 'Skuld'
The Swedish word 'skuld' is a fascinating noun because it covers two distinct, yet often intertwined, concepts in English: 'debt' and 'guilt'. For English speakers, this can initially be a bit confusing, as we typically have separate words for these. However, understanding the nuance of 'skuld' is key to sounding more natural in Swedish.
- Definition
- debt or guilt
Let's break down both meanings and see how they are used in context.
§ 'Skuld' as Debt
When 'skuld' refers to 'debt', it can be financial debt, like money owed to a bank or a person, or a more abstract sense of owing someone a favor or a thank you.
Jag har en stor skuld till banken.
Translation hint: I have a big debt to the bank.
Tack för hjälpen, jag står i skuld till dig.
Translation hint: Thanks for the help, I am in debt to you (meaning I owe you one).
§ 'Skuld' as Guilt
The other primary meaning of 'skuld' is 'guilt', referring to the feeling of having done something wrong or being responsible for a mistake or crime.
Han kände stor skuld efter olyckan.
Translation hint: He felt great guilt after the accident.
Vem bär skulden för det här?
Translation hint: Who bears the guilt (is to blame) for this?
§ Similar Words and When to Use 'Skuld' vs. Alternatives
While 'skuld' covers both debt and guilt, there are sometimes more specific words or phrases you can use, especially to avoid ambiguity, though 'skuld' is usually perfectly clear from context.
- For financial debt:
- 'Lån' (loan): This is a specific type of financial debt, often used for larger sums from banks or institutions. You take a 'lån' to get a 'skuld'.
Han tog ett lån för att köpa huset.
Translation hint: He took a loan to buy the house.
- 'Restskuld' (remaining debt): This is a more specific term for the part of a debt that still needs to be paid.
Det är en liten restskuld kvar.
Translation hint: There is a small remaining debt left.
- 'Lån' (loan): This is a specific type of financial debt, often used for larger sums from banks or institutions. You take a 'lån' to get a 'skuld'.
- For guilt:
- 'Ansvar' (responsibility): While not a direct synonym for guilt, 'ansvar' often comes up in similar contexts, especially when discussing who is accountable for an action.
Vem har ansvaret för felet?
Translation hint: Who has the responsibility for the mistake?
- 'Samvetskval' (qualms of conscience/remorse): This word refers specifically to the emotional pain or distress caused by guilt, rather than the state of being guilty itself.
Han led av svåra samvetskval.
Translation hint: He suffered from severe remorse.
- 'Ansvar' (responsibility): While not a direct synonym for guilt, 'ansvar' often comes up in similar contexts, especially when discussing who is accountable for an action.
In most everyday situations, 'skuld' is the appropriate and most common word to use for both general debt and guilt. The context will almost always make it clear which meaning is intended. For instance, if you're talking about money, it's debt. If you're talking about feeling bad about something, it's guilt.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
When 'skuld' means financial debt, it is often used with prepositions like 'på' (on/to) or 'till' (to).
Han har en stor skuld på banken. (He has a large debt at the bank.)
When 'skuld' means guilt, it is frequently used with the preposition 'för' (for).
Hon känner ingen skuld för sina handlingar. (She feels no guilt for her actions.)
'Skuld' is an 'en' word (common gender) and takes the indefinite article 'en' and the definite article '-en' or '-en'.
En skuld (a debt/guilt), skulden (the debt/guilt).
The plural form of 'skuld' is 'skulder'.
De har många skulder. (They have many debts.)
In compound words, 'skuld' often retains its 'a' and is joined with the second word.
Skuldfråga (debt issue/question of guilt), skuldkänsla (feeling of guilt).
Beispiele nach Niveau
Jag har en stor skuld hos banken.
I have a big debt at the bank.
Han kände ingen skuld efter sitt beslut.
He felt no guilt after his decision.
Vi måste betala av vår skuld.
We must pay off our debt.
Hon bar på en hemlig skuld i många år.
She carried a secret guilt for many years.
Företaget har för mycket skuld.
The company has too much debt.
Erkänn din skuld och gå vidare.
Admit your guilt and move on.
Det är en moralisk skuld, inte en ekonomisk.
It's a moral guilt, not an economic one.
De diskuterade landets statsskuld.
They discussed the country's national debt.
Han kände en stor skuld efter att ha glömt sin väns födelsedag.
He felt great guilt after forgetting his friend's birthday.
Here 'skuld' refers to a feeling of guilt.
Banken krävde betalning av skulden inom 30 dagar.
The bank demanded payment of the debt within 30 days.
In this context, 'skuld' means a financial debt.
Hon bar på en tung skuld för det misstag hon gjort.
She carried a heavy burden of guilt for the mistake she had made.
'Bära på en skuld' is a common idiom meaning to feel guilty about something.
Företaget hade en skuld på flera miljoner kronor.
The company had a debt of several million kronor.
This example uses 'skuld' in a financial sense, referring to money owed.
Trots att han förklarades oskyldig kände han fortfarande en viss skuld.
Despite being declared innocent, he still felt some guilt.
This shows 'skuld' as a personal feeling, even without legal culpability.
De diskuterade hur de skulle hantera den ökande statsskulden.
They discussed how to manage the increasing national debt.
'Statsskulden' is a compound word meaning 'national debt'.
Att erkänna sin skuld är första steget mot försoning.
Admitting one's guilt is the first step towards reconciliation.
Here, 'sin skuld' refers to acknowledging one's own guilt.
Många studenter tar studielån, vilket skapar en stor skuld.
Many students take student loans, which creates a large debt.
This sentence illustrates 'skuld' in the context of student loans and financial obligations.
Wird oft verwechselt mit
Similar to Swedish 'skuld', German 'Schuld' also means both 'debt' and 'guilt', which can be a point of confusion for those learning both languages.
The English word 'gift' (a present) is a false friend with the Swedish 'gift' (married or poison).
The English word 'glass' (material/drinking vessel) is a false friend with the Swedish 'glass' (ice cream).
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
'Skuld' can mean both 'debt' and 'guilt' depending on the context, which can be confusing for English speakers who have separate words for these concepts.
When referring to money owed, it's 'debt'. When referring to responsibility for a wrongdoing, it's 'guilt'.
Han har stor skuld till banken. (He has a large debt to the bank.) | Hon kände skuld över sitt misstag. (She felt guilt over her mistake.)
In English, 'gift' is a present. In Swedish, 'gift' can mean 'married' or 'poison', which can lead to humorous or dangerous misunderstandings.
As an adjective, it means 'married'. As a noun, it means 'poison'.
Är du gift? (Are you married?) | Det är gift i svampen. (There is poison in the mushroom.)
English speakers might associate 'bra' with underwear. In Swedish, it's a common adjective meaning 'good'.
Simply means 'good' in Swedish.
Det var en bra film. (It was a good movie.) | Mår du bra? (Are you feeling good/well?)
In English, 'glass' is a material or a drinking vessel. In Swedish, 'glass' refers to ice cream.
In Swedish, it means 'ice cream'. The material 'glass' is 'glas' (without the second 's').
Vill du ha glass? (Do you want ice cream?) | Jag dricker vatten ur ett glas. (I drink water from a glass.)
In American English, 'semester' refers to an academic term. In Swedish, it means 'holiday' or 'vacation'.
In Swedish, it refers to a break from work or school, often for travel or relaxation.
Vi åker på semester nästa vecka. (We're going on holiday next week.) | Har du haft en bra semester? (Have you had a good holiday?)
Satzmuster
Jag har skuld.
Jag har skuld. (I have debt.)
Det är min skuld.
Det är min skuld. (It is my guilt.)
Han har en stor skuld.
Han har en stor skuld. (He has a big debt.)
Känner du skuld?
Känner du skuld? (Do you feel guilt?)
Vi måste betala skulden.
Vi måste betala skulden. (We must pay the debt.)
Hon erkände sin skuld.
Hon erkände sin skuld. (She admitted her guilt.)
Företaget har för mycket skuld.
Företaget har för mycket skuld. (The company has too much debt.)
Han bar på en tung skuld i många år.
Han bar på en tung skuld i många år. (He carried a heavy guilt for many years.)
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'skuld' sounding a bit like 'scold'. When you have a debt or feel guilt, you might get scolded.
Visuelle Assoziation
Imagine a person weighed down by heavy chains, representing debt or guilt. The chains clink and make a 'skuld'-like sound.
Word Web
Herausforderung
Try to write three sentences using 'skuld' – one for debt, one for guilt, and one using 'skuldkänsla'. For example: 'Jag har en stor skuld.' (I have a big debt.)
Teste dich selbst 24 Fragen
This means 'I have no debt.'
This means 'She feels guilt.'
This asks 'Do you have debt?' or 'Do you have guilt?'
Read this aloud:
Jag har skuld.
Focus: skuld
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Han känner skuld.
Focus: känner, skuld
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi har ingen skuld.
Focus: ingen, skuld
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Han kände en enorm ___ efter att ha ljugit för sin vän.
In this context, 'skuld' means guilt, which fits the sentence about feeling bad after lying.
Företaget har en stor ___ till banken som måste betalas tillbaka.
Here, 'skuld' refers to a financial debt owed to the bank.
Han bar på en tung ___ för det som hände under olyckan.
'Skuld' is used here to describe the feeling of guilt or responsibility for an unfortunate event.
Det är viktigt att betala sina ___ i tid för att undvika påminnelseavgifter.
The plural form 'skulder' (debts) is appropriate when referring to multiple financial obligations.
Hon frikändes från all ___ efter rättegången.
In a legal context, 'frikändes från all skuld' means acquitted of all guilt.
Känslan av ___ kan vara förlamande och svår att hantera.
The sentence describes 'skuld' (guilt) as a paralyzing and difficult emotion.
Välj den mening där 'skuld' bäst översätts med 'debt'.
I detta sammanhang syftar 'skuld' på en finansiell förpliktelse.
Vilken mening använder 'skuld' i betydelsen 'guilt'?
Här handlar 'skuld' om att acceptera ansvar för ett misstag eller en handling, vilket är nära kopplat till känsla av skuld.
I vilken situation är 'skuld' mest lämpligt för att beskriva en finansiell förpliktelse?
Ett studielån är ett klassiskt exempel på en finansiell skuld.
Menigen 'Hon kände en enorm skuld för att ha ljugit' använder 'skuld' i betydelsen 'debt'.
I detta fall betyder 'skuld' 'guilt', alltså känslan av att ha gjort något fel.
Om någon säger 'Jag har en skuld till dig', menar de alltid att de känner sig skyldiga till något moraliskt.
Det kan också betyda att de har en finansiell skuld till dig, eller är skyldiga dig en tjänst.
Frasen 'att leva med en skuld' kan referera till både finansiella problem och en känsla av ånger.
Båda tolkningarna är möjliga beroende på sammanhanget; det kan vara en ekonomisk börda eller en psykologisk börda av skuld.
The sentence structure is Subject-Verb-Object-Infinitive Verb-Possessive-Noun. 'Hon' (She) is the subject, 'måste' (must) is the modal verb, 'betala' (pay) is the infinitive, and 'sin skuld' (her debt) is the object.
The sentence structure is Subject-Modal Verb-Negation-Infinitive Verb-Reflexive Pronoun-Possessive-Adjective-Noun. 'Han' (He) is the subject, 'kunde inte' (could not) is the modal verb and negation, 'förlåta sig' (forgive himself) is the infinitive with reflexive pronoun, and 'sin egen skuld' (his own guilt) is the object.
The sentence structure is Subject-Verb-Predicate Noun-Infinitive. 'Ensamheten' (The loneliness) is the subject, 'var' (was) is the verb, 'den svåraste skulden' (the hardest guilt) is the predicate noun, and 'att bära' (to bear) is the infinitive phrase.
/ 24 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr law Wörter
advokat
B1lawyer
anmoda
C1to urge, request, or summon formally
anspråk
B2claim or demand
avsiktlig
C1intentional, deliberate, or purposeful
avskräckande
C1deterrent or discouraging
avsägelse
C1renunciation, resignation or waiver
avtala
B2to reach a formal agreement
avtalsbrott
B2the failure to perform a contractual obligation
avtalsenlig
B2in accordance with a contract
avtalsrätt
C1contract law