A2 adverb Neutral 1 Min. Lesezeit

小口

xiao kou /xiǎo kǒu/

Use '小口' to describe eating or drinking in small, delicate sips or bites.

Wort in 30 Sekunden

  • Eat or drink in small, gentle amounts.
  • Emphasizes delicate or careful consumption.
  • Opposite of eating/drinking quickly and heartily.

Overview

“小口”作为一个副词,形象地描绘了吃或喝的动作幅度不大、速度不快、量也很少的状态。它强调的是一种细致、优雅或审慎的进食/饮用方式,与“大口”形成鲜明对比。这个词语常用来表现一个人在品尝食物、饮用珍贵饮品,或者在用餐礼仪方面需要注意的场合。

“小口”通常用在动词“吃”、“喝”之前,或者在描述吃/喝的动作时使用。例如,“他小口地喝着茶”,“请小口一些,别噎着”。它也可以独立使用,作为对吃喝方式的指示或建议。

儿童教育:教导孩子如何正确、文雅地吃饭喝水。

“慢”可以形容吃喝的速度,但侧重于时间上的长短,不一定包含量少或动作轻柔的含义。小口通常也意味着慢,但慢不一定就是小口。

“大口”与“小口”意思完全相反,形容吃喝时量大、声音大、速度快,显得豪爽或急切。

“细嚼”强调的是咀嚼的动作,即把食物嚼得很碎。它与“小口”不同,后者侧重于吞咽前的量和动作。

Beispiele

1

他一边看书,一边小口啜饮着茶。

everyday

He sipped his tea in small sips while reading a book.

2

请小口一些,小心烫。

informal

Please take smaller sips, be careful, it's hot.

3

在品酒会上,大家都是小口品尝,体会酒的醇香。

formal

At the wine tasting, everyone tasted the wine in small sips to appreciate its aroma.

4

她生病了,只能小口地吃些流食。

medical

She was sick and could only eat liquid food in small amounts.

Häufige Kollokationen

小口喝 sip (in small amounts)
小口吃 eat (in small bites)
小口啜饮 sip delicately

Häufige Phrasen

小口小口地吃

eat in very small bites

小口小口地喝

sip in very small sips

请小口点

Please take smaller sips/bites.

Wird oft verwechselt mit

小口 vs 大口

'大口' (dà kǒu) is the direct opposite of '小口' (xiǎo kǒu). It means to eat or drink in large mouthfuls, often implying speed and heartiness, contrasting with the gentle and measured nature of '小口'.

小口 vs 慢慢

'慢慢' (màn màn) means 'slowly'. While eating or drinking '小口' is often done slowly, '慢慢' focuses purely on the speed, whereas '小口' emphasizes the quantity and gentleness of each sip or bite.

Grammatikmuster

主语 + 小口 + 动词 (吃/喝/啜饮) 动词 (吃/喝) + 得 + 小口

How to Use It

Nutzungshinweise

This adverb is commonly used in everyday conversation and writing. It's particularly relevant when discussing dining etiquette, health, or appreciating fine food and drink. It's generally neutral but can imply refinement or delicacy.


Häufige Fehler

Learners might overuse '小口' in situations where a more general adverb like 'slowly' (慢慢) would be sufficient. Also, ensure it modifies verbs related to consumption like 'eat' or 'drink'.

Tips

💡

Gentle Eating and Drinking

Think of taking small, careful bites or sips. It's about savoring the food or drink.

⚠️

Avoid Overeating Hastily

Be mindful not to gulp down food or drinks quickly. This adverb suggests a more refined approach.

🌍

Cultural Nuances in Dining

In many East Asian cultures, eating and drinking '小口' is considered a sign of good manners and respect, especially in formal settings.

Wortherkunft

The word '小口' literally breaks down to 'small' (小 xiǎo) and 'mouth' (口 kǒu). It directly describes taking small amounts through the mouth, hence the meaning of small sips or bites.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, eating and drinking '小口' is often associated with politeness, self-control, and refinement. It's a common expectation in formal dining settings and is taught as good manners from a young age.

Merkhilfe

Imagine a tiny bird taking very small sips of water – that's '小口'. It's the opposite of a big, thirsty gulp.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“小口”形容吃喝时量少、动作轻柔、速度慢,显得文雅或审慎。而“大口”则形容吃喝时量大、声音响、速度快,显得豪爽或急切。

“小口”最常用于“吃”和“喝”这两个动词。例如,“小口吃蛋糕”,“小口喝汤”。

通常在品尝美食、饮用珍贵饮品、注重用餐礼仪、或者身体不适需要少量进食时会用到“小口”。

“小口”本身是中性的,但根据语境,它可以带有褒义(如形容优雅、有教养)或略带贬义(如形容小气、吞吞吐吐)。在描述用餐礼仪时,通常是积极的建议。

Teste dich selbst

fill blank

为了保持淑女形象,她总是______地喝咖啡。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 小口

根据语境“淑女形象”和“喝咖啡”,此处需要形容优雅、小量地喝,所以“小口”最合适。

multiple choice

下列哪个选项最能描述“小口”的用餐方式?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 细细品味,小量地品尝每一口食物。

“小口”的核心含义是量少、动作轻柔,与“细细品味,小量地品尝”最契合。

sentence building

请用“小口”、“品尝”、“红酒”组成句子。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他小口品尝红酒。

“小口”作为副词修饰动词“品尝”,构成“小口品尝”的结构,放在主语“他”和宾语“红酒”之间,形成最自然的语序。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!