A2 Expression Formell

கொஞ்சம் குறைப்பீர்களா?

கஞசம கறபபரகள

Will you reduce a bit?

Bedeutung

Bargaining for a lower price.

🌍

Kultureller Hintergrund

Bargaining is a social skill. It's expected that you don't accept the first price in local markets. It shows you value your money and understand the local economy. The first customer of the day is special. They are called 'Boni'. Sellers are often more flexible with them to ensure a 'lucky' start. In cities like Chennai, auto drivers often quote high prices to tourists. Using this phrase in Tamil shows you are not a 'clueless tourist' and might get you a local rate. In rural Tamil Nadu, bargaining is often more about relationship building. You might ask to reduce the price while also asking about the seller's family.

💡

The Smile Factor

Always smile when saying this. Bargaining in Tamil Nadu is a friendly social game, not a battle.

⚠️

Don't Lowball

Asking for more than a 30% reduction can be seen as an insult to the seller's goods.

Bedeutung

Bargaining for a lower price.

💡

The Smile Factor

Always smile when saying this. Bargaining in Tamil Nadu is a friendly social game, not a battle.

⚠️

Don't Lowball

Asking for more than a 30% reduction can be seen as an insult to the seller's goods.

🎯

The Walk-Away

If they say no, start to walk away slowly. Often, they will call you back with a 'Sari, vanga!' (Okay, come!) and a lower price.

💬

Use 'Anna' or 'Akka'

Add 'Anna' (Brother) or 'Akka' (Sister) before the phrase to build instant rapport. 'Anna, konjam kuraippeerkala?'

Teste dich selbst

Fill in the missing word to make the bargaining request polite.

விலை அதிகம், ________ குறைப்பீர்களா?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: கொஞ்சம்

'Konjam' (a little) is the standard word used to soften a bargaining request.

Which of these is the most appropriate for a shopkeeper?

Asking for a discount:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: குறைப்பீர்களா?

The '-eerkala' ending is the polite honorific form suitable for strangers and elders.

Complete the dialogue between a passenger and an auto driver.

Driver: 'இருநூறு ரூபாய் ஆகும்.' Passenger: 'நூறு ரூபாய் தான் என்னிடம் உள்ளது. ________?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: குறைப்பீர்களா

The passenger is asking for a price reduction because they only have 100 rupees.

Match the phrase to the correct context.

Context: You are in a high-end mall with fixed prices.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Do not say 'கொஞ்சம் குறைப்பீர்களா?'

Bargaining is generally not accepted in fixed-price modern malls.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formality Levels

Polite (Standard)
குறைப்பீர்களா? Will you reduce?
Casual (Chennai)
கம்மி பண்ணுங்க Make it less

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to make the bargaining request polite. Fill Blank A1

விலை அதிகம், ________ குறைப்பீர்களா?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: கொஞ்சம்

'Konjam' (a little) is the standard word used to soften a bargaining request.

Which of these is the most appropriate for a shopkeeper? Choose A2

Asking for a discount:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: குறைப்பீர்களா?

The '-eerkala' ending is the polite honorific form suitable for strangers and elders.

Complete the dialogue between a passenger and an auto driver. dialogue_completion A2

Driver: 'இருநூறு ரூபாய் ஆகும்.' Passenger: 'நூறு ரூபாய் தான் என்னிடம் உள்ளது. ________?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: குறைப்பீர்களா

The passenger is asking for a price reduction because they only have 100 rupees.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B1

Context: You are in a high-end mall with fixed prices.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Do not say 'கொஞ்சம் குறைப்பீர்களா?'

Bargaining is generally not accepted in fixed-price modern malls.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not at all! In markets and small shops, it's expected. It's only rude if you are aggressive or do it in a fixed-price mall.

If you see 'Vilai matram illai' or 'Fixed Price', do not use this phrase. It will be ignored.

No, this is too informal for salary. Use 'Sambalam patri pesalaama?' (Can we talk about salary?) instead.

'Kurai' is a pure Tamil verb (to reduce). 'Kammi' is a common loanword meaning 'less'. Both are used, but 'Kurai' is slightly more formal.

You can say 'Innum konjam kuraippeerkala?' (Will you reduce it even more?)

Yes, but they might use 'Kuraippeengala?' more often than 'Kuraippeerkala?'.

Yes! 'Sathathai konjam kuraippeerkala?' is perfectly correct.

There isn't a direct opposite for bargaining, but 'Ethavathu kootu' would mean 'add something', which you wouldn't say as a buyer!

Usually yes, but you can say 'Vilaiyai kuraippeerkala, konjam?' though it sounds less natural.

In Tamil, the future tense is often used for polite requests, similar to 'Would you...' in English.

Verwandte Redewendungen

🔗

விலை என்ன?

builds on

What is the price?

🔗

கம்மி பண்ணுங்க

similar

Make it less.

🔗

தள்ளுபடி உண்டா?

specialized form

Is there a discount?

🔗

நிச்சயமான விலை

contrast

Fixed price.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!