A1 Collocation Informell

Gising na

Awake already

Bedeutung

Stating that someone is no longer sleeping.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Nanay' alarm clock is a famous cultural phenomenon where mothers wake their children up much earlier than necessary by claiming it's already noon. Taglish (Tagalog-English) is very common. You might hear 'Wake up na' or 'Gising na, it's late!' in middle-class households. 'Gising na!' is a common slogan used in protests to encourage citizens to be aware of social issues. During the 'Simbang Gabi' (Dawn Masses) before Christmas, 'Gising na' is used to call the faithful to the 4 AM mass.

💡

Add 'Po'

Always add 'po' when waking up someone older to avoid sounding demanding.

⚠️

Tone Matters

A loud 'Gising na!' is a command; a soft 'Gising na?' is a question.

Bedeutung

Stating that someone is no longer sleeping.

💡

Add 'Po'

Always add 'po' when waking up someone older to avoid sounding demanding.

⚠️

Tone Matters

A loud 'Gising na!' is a command; a soft 'Gising na?' is a question.

🎯

The 'Na' Rule

Remember that 'na' indicates a change. Use it when someone was sleeping but now they aren't.

💬

Filipino Time

Even if someone says 'Gising na ako,' they might still be in bed for another 30 minutes!

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct pronoun placement.

Gising ___ na. (You - informal)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ka

In Tagalog, the pronoun 'ka' always comes before 'na.'

Which phrase is best used to tell a child to wake up for school?

Anak, ________. May pasok ka na.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gising na

'Gising na' means wake up, which is appropriate for going to school.

Match the phrase to the situation.

Situation: You see your brother opening his eyes in the morning.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gising na siya.

Since he is opening his eyes, he is now awake.

Complete the dialogue.

A: Gising na ba si Tatay? B: ________, kanina pa.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Oo, gising na

'Kanina pa' (since a while ago) implies the action is already done.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Gising vs. Bangon

Gising na
Eyes open Dilat ang mata
Bangon na
Out of bed Wala na sa kama

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct pronoun placement. Fill Blank A1

Gising ___ na. (You - informal)

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ka

In Tagalog, the pronoun 'ka' always comes before 'na.'

Which phrase is best used to tell a child to wake up for school? Choose A1

Anak, ________. May pasok ka na.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gising na

'Gising na' means wake up, which is appropriate for going to school.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You see your brother opening his eyes in the morning.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Gising na siya.

Since he is opening his eyes, he is now awake.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Gising na ba si Tatay? B: ________, kanina pa.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Oo, gising na

'Kanina pa' (since a while ago) implies the action is already done.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

In this phrase, 'gising' acts as an adjective describing a state, while 'na' is a particle.

No, 'na' must follow the word 'gising' in this context.

'Gising na' is the state (is awake), while 'Gumising na' is the command to perform the action (wake up).

You say 'Kagigising ko lang.'

It is neutral. To make it polite, say 'Gising na po.'

Yes! 'Gising na ang bulkan' means the volcano is active/erupting.

It's a spicy dish, but it can also mean 'Wake up!' repeatedly and sarcastically.

Ask 'Gising ka na?' or 'Gising ka ba?'

It's a common idiom meaning 'Wake up, it's late' (even if it's early).

Only if the email is very informal. Otherwise, use 'Sana ay nasa mabuti kayong kalagayan.'

The opposite is 'Tulog na' (Already asleep).

Usually, but it can also mean 'now' or indicate a completed transition.

Both are correct. 'Ko' is the contracted form of 'ako' used in fast speech.

No, it is only for living things or metaphorical use (like a city or a volcano).

Verwandte Redewendungen

🔗

Bangon na

similar

Get up already

🔗

Tulog na

contrast

Already asleep / Go to sleep

🔗

Kagigising lang

builds on

Just woke up

🔗

Gising-gising

specialized form

A spicy vegetable dish

🔗

Mulat na

similar

Eyes open / Aware

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!