B2 Pronouns 14 min read Leicht

Über die eigenen Dinge sprechen (Apna)

Nutze apna, um den Besitz direkt auf das Subjekt zurückzuführen – wie ein grammatikalisches Selfie für deine Sätze. Merk dir die Formen: apna, apni, apne.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'apna/apni/apne' instead of 'mera/meri/mere' when the subject is the owner of the object.

  • Use 'apna' when the subject owns the object: Main apna kaam kar raha hoon (I am doing my work).
  • Match 'apna' to the gender and number of the object, not the subject.
  • Never use 'apna' if the subject is not the owner; use 'mera' or 'uska' instead.
Subject + (Apna/Apni/Apne) + Object + Verb

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Berliner Café, beobachtest die Leute und möchtest über dein eigenes Leben oder das deiner Freunde sprechen. Im Deutschen ist das einfach: „Ich gehe in mein Haus“, „Er geht in sein Haus“. Wir nutzen Possessivpronomen (mein, dein, sein, ihr, unser, euer), die sich nach dem Besitzer richten.
Im Hindi gibt es ein Konzept, das für uns Deutsche anfangs etwas ungewohnt ist, aber sobald du das Prinzip verstanden hast, wirst du es lieben: das reflexive Possessivpronomen apna (अपना). Es ist das Schweizer Taschenmesser für den Ausdruck von Besitz, der sich auf das Subjekt bezieht. Im Deutschen haben wir zwar das Reflexivpronomen „sich“, aber wir haben kein spezifisches Wort für „mein eigenes“, „sein eigenes“ etc., das sich rein nach dem Subjekt richtet.
In der Hindi-Grammatik ist apna ein absolutes Muss für B2-Niveau. Wenn du es falsch verwendest, ändert sich die Bedeutung des Satzes drastisch. Wenn du Vah uska ghar ja raha hai sagst, sagst du: „Er geht in sein (eines anderen Mannes) Haus.“ Wenn du Vah apna ghar ja raha hai sagst, sagst du: „Er geht in sein eigenes Haus.“ Das ist der entscheidende Unterschied zwischen „seinem“ und „seinem eigenen“.
Diese „Subjekt-Besitzer-Kernreferenz“ ist das Herzstück von apna. Es verhindert Mehrdeutigkeiten und verleiht deiner Sprache die Präzision, die wir als Deutsche so sehr schätzen. Es ist nicht nur ein Wort, es ist eine grammatikalische Spiegelung, die alles auf den Handelnden zurückwirft.
### How This Grammar Works
Apna ist ein reflexives Possessiv-Adjektiv. Das bedeutet, es modifiziert ein Substantiv und zeigt an, dass dieses Substantiv dem Subjekt des Satzes gehört. Im Deutschen nutzen wir je nach Person unterschiedliche Pronomen (ich -> mein, er -> sein).
Im Hindi ist apna universal: Es ersetzt alle Possessivpronomen, solange der Besitzer das Subjekt des Satzes ist. Das ist logisch, oder? Stell dir vor, du bist im Büro und sagst: „Ich mache meine Arbeit.“ (Main apna kaam karta hoon).
Hier ist main das Subjekt und der Besitzer der Arbeit. Die Arbeit gehört mir. Wenn ich aber sage: „Ich mache seine Arbeit“, dann ist das Subjekt main, aber der Besitzer ist vah (er).
Hier darfst du apna nicht benutzen, sondern musst uska nehmen.
Der Clou für uns Deutsche: Apna ist ein Adjektiv. Es richtet sich in Genus und Numerus nach dem Objekt, das besessen wird, nicht nach dem Subjekt. Das ist der Punkt, an dem viele Deutschsprachige stolpern, weil wir gewohnt sind, dass „mein/dein/sein“ nur vom Besitzer abhängt.
Im Hindi ist es wie bei einem deutschen Adjektiv, das dekliniert wird. Wenn das Objekt maskulin ist, heißt es apna, wenn es feminin ist, apni. Wenn es Plural ist, apne.
Das ist ein striktes logisches System. Es ist effizienter als das Deutsche, da man nicht für jede Person ein neues Pronomen lernen muss, sondern nur die Regel der Kongruenz mit dem Objekt anwenden muss. Es ist eine sprachliche Ökonomie, die wir in unserer komplexen deutschen Grammatik so nicht haben.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt der Logik der Hindi-Adjektive auf -a. Hier ist die Übersicht, damit du die Struktur sofort verinnerlichen kannst:
| Form | Genus & Numerus des Objekts | Beispiel | Übersetzung |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| apna | Maskulin Singular | Vah apna ghar saaf karta hai | Er putzt sein eigenes Haus. |
| apne | Maskulin Plural | Main apne kapde dho raha hoon | Ich wasche meine eigenen Kleider. |
| apne | Maskulin Obliquus | Vah apne bhai se baat karta hai | Er spricht mit seinem eigenen Bruder. |
| apni | Feminin Singular | Tum apni kitaab padh rahi ho | Du liest dein eigenes Buch. |
| apni | Feminin Plural | Ham apni baatein bata rahe hain | Wir erzählen unsere eigenen Geschichten. |
Die Logik ist simpel: Wenn das Wort, das du besitzt, ein maskulines Substantiv im Singular ist, nutzt du apna. Ist es feminin, nutzt du apni. Steht das Substantiv in einem obliquen Fall (z.B.
durch eine Postposition wie se, ke saath, mein), wird aus apna ein apne. Das ist wie die Deklination von „mein“ zu „meinem“ im Deutschen, nur dass es im Hindi für alle Personen gleich ist!
### When To Use It
Du benutzt apna immer dann, wenn das Subjekt der „Eigentümer“ ist. Das gilt für viele Situationen im Alltag:
  1. 1Direktes Objekt: Wenn du sagst „Ich esse mein Essen“ (Main apna khana kha raha hoon), ist das Essen das Objekt. Da es dein eigenes Essen ist, ist apna obligatorisch.
  2. 2Indirektes Objekt / Obliquus: Wenn du mit deinem eigenen Freund sprichst (Vah apne dost se baat karta hai), steht dost durch se im obliquen Fall. Daher wird apna zu apne.
  3. 3Infinitiv-Konstruktionen: Das ist sehr wichtig für B2. Wenn du sagst „Ich muss mein Haus putzen“ (Mujhe apna ghar saaf karna hai), ist mujhe der logische Träger der Handlung. Da du die Handlung ausführst, ist es apna.
  4. 4Abstrakte Begriffe: Apna funktioniert auch bei Gedanken oder Zugehörigkeit. „Ich liebe mein Land“ heißt Main apne desh se pyaar karta hoon. Dein Land ist ein abstrakter Besitz, aber die Regel bleibt gleich. Es ist ein mächtiges Werkzeug, um eine enge Verbindung zwischen Subjekt und Objekt auszudrücken.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige machen wir oft ähnliche Fehler, weil unsere Muttersprache uns in eine bestimmte Richtung drängt:
  1. 1Die Uska/Mera-Falle: Wir sind gewohnt, „mein“ oder „sein“ zu sagen, egal ob es das Subjekt ist oder nicht. Fehler: Vah uska ghar ja raha hai (Er geht in sein Haus). Das klingt für einen Hindi-Muttersprachler, als würde er in das Haus eines anderen gehen. Warum? Weil wir im Deutschen nicht zwischen „seinem“ (Subjekt) und „seinem“ (anderer) unterscheiden. Die Lösung: Denke immer: „Ist das Subjekt der Besitzer? Wenn ja -> apna!“
  2. 2Falsche Kongruenz: Wir versuchen oft, apna an das Subjekt anzupassen. Fehler: Main apni ghar ja raha hoon (Ich gehe in mein Haus). Ghar ist maskulin, also muss es apna sein, egal ob „ich“ (maskulin oder feminin) das Subjekt bin. Die L1-Interferenz ist hier unser Wunsch, Pronomen wie im Deutschen nach dem Besitzer zu beugen.
  3. 3Überflüssige Nutzung: Manchmal nutzen wir apna auch dann, wenn das Subjekt nicht der Besitzer ist, nur weil wir uns an das Wort gewöhnt haben. Fehler: Meri behen apna dost se mil rahi hai (Meine Schwester trifft meinen Freund). Hier trifft die Schwester *meinen* Freund, nicht ihren eigenen. Da das Subjekt (behen) nicht der Besitzer (main) ist, ist apna falsch. Hier muss mere stehen.
### Contrast With Similar Patterns
Um den Unterschied zu verstehen, hilft ein Vergleich mit dem Deutschen. Das Hindi-System ist hier fast mathematisch, während das Deutsche eher auf Personalpronomen basiert.
| Funktion | Deutsch | Hindi |
| :--- | :--- | :--- |
| Besitz durch Subjekt | Er geht in sein Haus | Vah apne ghar ja raha hai |
| Besitz durch Dritte | Er geht in sein (anderes) Haus | Vah uske ghar ja raha hai |
| Kongruenz | Nach Besitzer (mein/sein) | Nach Objekt (apna/apni/apne) |
Der Hauptunterschied ist die Perspektive: Im Deutschen schauen wir auf den Besitzer (wer besitzt es?), im Hindi schauen wir auf die Beziehung zwischen Subjekt und Objekt (gehört es dem Subjekt?). Sobald du diesen Perspektivwechsel vollzogen hast, wirst du merken, dass Hindi in diesem Punkt sogar logischer und präziser ist als das Deutsche!
### Quick FAQ
Frage: Kann ich apna auch benutzen, wenn das Subjekt im Plural steht?
Antwort: Absolut! Apna ändert sich nicht, wenn das Subjekt im Plural steht. Es bleibt apna, apni oder apne – je nachdem, was das Objekt ist. Ham apna kaam karte hain (Wir machen unsere Arbeit). Es ist völlig egal, ob „wir“, „sie“ oder „ich“ das Subjekt sind.
Frage: Warum wird apna manchmal apne?
Antwort: Das ist die Deklination. Wenn das Objekt, das du besitzt, von einer Postposition (wie se, ke liye, mein) gefolgt wird, muss das Adjektiv apna in den obliquen Fall. Aus apna wird apne. Das ist wie „mein“ zu „meinem“.
Frage: Ist apna immer obligatorisch?
Antwort: Wenn du ausdrücken willst, dass es dein *eigenes* ist, ja. Wenn du es weglässt, klingt es oft unnatürlich oder lässt Raum für Missverständnisse. In der Alltagssprache ist es ein Zeichen von B2-Fluency, apna korrekt zu platzieren, um Klarheit zu schaffen.

Apna Agreement Table

Object Gender Object Number Form
Masculine
Singular
apna
Feminine
Singular
apni
Masculine
Plural
apne
Feminine
Plural
apni

Meanings

The reflexive possessive pronoun 'apna' refers back to the subject of the sentence, indicating that the object belongs to the subject.

1

Reflexive Possession

Indicates ownership by the subject of the sentence.

“मैं अपना खाना खा रहा हूँ।”

“तुम अपना काम करो।”

Reference Table

Reference table for Über die eigenen Dinge sprechen (Apna)
Subjekt Objekt (Mask/Fem) Reflexivform Beispiel
Main (Ich)
Kaam (M)
apna
Main apna kaam karta hoon.
Tum (Du)
Gaadi (F)
apni
Tum apni gaadi chalao.
Vah (Er/Sie)
Kapde (M.Pl)
apne
Vah apne kapde dhota hai.
Ham (Wir)
Ghar (M)
apna
Ham apna ghar sajate hain.
Aap (Sie - formal)
Bahan (F)
apni
Aap apni bahan se miliye.
Ve (Sie - Plural)
Joote (M.Pl)
apne
Ve apne joote pehente hain.

Formalitätsspektrum

Formell
कृपया अपना कार्य करें।

कृपया अपना कार्य करें। (Workplace/Home)

Neutral
अपना काम करो।

अपना काम करो। (Workplace/Home)

Informell
अपना काम कर।

अपना काम कर। (Workplace/Home)

Umgangssprache
अपना काम देख।

अपना काम देख। (Workplace/Home)

Das reflexive Universum von 'Apna'

Apna (Reflexiv)

Maskulin Singular

  • Apna Ghar Mein/Sein eigenes Haus
  • Apna Kaam Mein/Sein eigene Arbeit

Feminin

  • Apni Gaadi Mein/Ihr eigenes Auto
  • Apni Kitab Mein/Ihr eigenes Buch

Plural / Obliquus

  • Apne Dost Meine/Ihre eigenen Freunde
  • Apne Kapde Meine/Ihre eigene Kleidung

Apna vs. Standard-Possessivpronomen

Nutze 'Apna' wenn...
Subjekt = Besitzer Main (Ich) -> Mein (Apna)
Vah (Er) -> Sein eigenes (Apna) Aktion bezieht sich auf eigenes Objekt
Nutze 'Uska/Mera' wenn...
Subjekt ≠ Besitzer Ich lese SEIN Buch (Uska)
Mein Vater (Subjekt) -> Mein Buch Der Vater besitzt MEIN Buch (Meri)

Entscheidungshilfe für das richtige Pronomen

1

Ist der Besitzer identisch mit dem Subjekt?

YES
Weiter zum Gender-Check
NO
Nutze Mera, Tera, Uska, etc.
2

Ist das Objekt Maskulin Singular?

YES
Nutze 'Apna'
NO
Gehe zum nächsten Check
3

Ist das Objekt Feminin?

YES
Nutze 'Apni'
NO ↓

Anpassung an das Objekt-Geschlecht

👨

Apna (Maskulin)

  • Phone
  • Khana
  • Bistar
👩

Apni (Feminin)

  • Gaadi
  • Bahan
  • Coffee
👥

Apne (Plural)

  • Dost
  • Kapde
  • Joote

Beispiele nach Niveau

1

मैं अपना काम करता हूँ।

I do my work.

2

तुम अपनी किताब पढ़ो।

You read your book.

3

वह अपना खाना खाता है।

He eats his food.

4

हम अपना घर जाते हैं।

We go to our house.

1

क्या तुम अपना होमवर्क कर रहे हो?

Are you doing your homework?

2

उसने अपनी कार बेच दी।

He sold his car.

3

वे अपने दोस्तों के साथ हैं।

They are with their friends.

4

मैंने अपनी गलती मान ली।

I admitted my mistake.

1

हमें अपनी संस्कृति पर गर्व है।

We are proud of our culture.

2

वह हमेशा अपनी बात मनवा लेता है।

He always gets his way.

3

अपनी सेहत का ध्यान रखें।

Take care of your health.

4

क्या आपने अपना काम पूरा कर लिया?

Have you finished your work?

1

उसने अपनी पूरी ताकत लगा दी।

He put in all his strength.

2

वे अपनी समस्याओं को सुलझा रहे हैं।

They are solving their problems.

3

अपनी राय स्पष्ट रूप से रखें।

State your opinion clearly.

4

वह अपने भविष्य के बारे में सोच रहा है।

He is thinking about his future.

1

अपनी सीमाओं को पहचानना महत्वपूर्ण है।

Recognizing one's limits is important.

2

उसने अपनी कला के माध्यम से व्यक्त किया।

He expressed himself through his art.

3

अपनी अंतरात्मा की आवाज सुनो।

Listen to your inner voice.

4

वे अपनी नीतियों को लागू कर रहे हैं।

They are implementing their policies.

1

अपनी नियति का निर्माण स्वयं करें।

Create your own destiny.

2

उसने अपनी पूरी विरासत खो दी।

He lost his entire inheritance.

3

अपनी बात को तार्किक रूप से रखें।

Present your argument logically.

4

वे अपनी जड़ों की ओर लौट रहे हैं।

They are returning to their roots.

Leicht verwechselbar

Talking About Your Own Things (Apna) vs. Apna vs Mera

Both mean 'my', but 'apna' is reflexive.

Talking About Your Own Things (Apna) vs. Apna vs Uska

Both can mean 'his/her'.

Talking About Your Own Things (Apna) vs. Apna vs Tumhara

Both can mean 'your'.

Häufige Fehler

Main mera kaam karta hoon.

Main apna kaam karta hoon.

Use apna when the subject is the owner.

Woh apna kitaab padhta hai.

Woh apni kitaab padhta hai.

Kitaab is feminine, so use apni.

Hum apna dost se milte hain.

Hum apne doston se milte hain.

Dost is plural, so use apne.

Tum apna khana khao.

Tum apna khana khao.

This is actually correct, but often confused with 'tumhara'.

Usne apna kitaab kholi.

Usne apni kitaab kholi.

Kitaab is feminine.

Main apna bhai ko dekha.

Maine apne bhai ko dekha.

Ergative case requires apne.

Ve apna ghar ja rahe hain.

Ve apne ghar ja rahe hain.

Ghar can be plural or oblique.

Apna kaam karo.

Apna kaam karo.

Correct, but learners often add 'tumhara'.

Woh apni maa se baat karta hai.

Woh apni maa se baat karta hai.

Correct, but learners often use 'uski'.

Maine apna galti maani.

Maine apni galti maani.

Galti is feminine.

Apna khud ka kaam.

Apna kaam.

Redundant emphasis.

Apni apni kitaab.

Apni apni kitaaben.

Plural agreement.

Apne aap ko dekho.

Apne aap ko dekho.

Reflexive pronoun usage.

Satzmuster

Main ___ kaam kar raha hoon.

Kya tum ___ kitaab padh rahe ho?

Ve ___ doston ke saath hain.

Woh ___ भविष्य के बारे में सोचता है।

Real World Usage

Texting constant

Apna kaam kar.

Workplace very common

Apna yogdaan dein.

Social Media common

Apni life, apna rule.

Travel occasional

Apna ticket dikhayein.

Food Delivery common

Apna order check karein.

Interviews common

Apni strengths batayein.

⚠️

Die Diebstahl-Falle

Benutze niemals 'uska', wenn du 'sein eigenes' meinst. Sonst denkst du, er benutzt das Handy von jemand anderem:
Vah apna phone chala raha hai.
🎯

Die Selfie-Regel

Wenn du ein Selfie mit dem Gegenstand machen könntest, während du die Aktion ausführst, brauchst du wahrscheinlich 'apna':
Main apni coffee pi raha hoon.
💬

Emotionales 'Apna'

In der indischen Kultur bedeutet 'Apna' auch Zugehörigkeit oder Herzlichkeit. Jemanden als 'Apna banda' zu bezeichnen, bedeutet, er gehört fest zum Team:
Vah hamara apna banda hai.

Smart Tips

Always check if you can use 'apna'.

Main mera kaam karta hoon. Main apna kaam karta hoon.

Use 'apne' for plural family members.

Main mere bhaiyon se mila. Main apne bhaiyon se mila.

Remember 'apni' for feminine.

Main apna kitaab padhta hoon. Main apni kitaab padhta hoon.

Remember to use 'apne' with ergative.

Maine apna kaam kiya. Maine apna kaam kiya.

Aussprache

/əp.nɑː/

Apna

Pronounced as 'up-na'.

Statement

Main apna kaam kar raha hoon ↘

Neutral assertion.

Einprägen

Eselsbrücke

Apna is for the owner, Mera is for the other.

Visuelle Assoziation

Imagine yourself looking in a mirror. Everything you touch in the mirror is 'apna'.

Rhyme

If the subject owns the thing, use 'apna' for the ring.

Story

Rahul is in his room. He picks up his pen. He says, 'Yeh meri pen hai' (incorrect). He corrects himself: 'Yeh meri apni pen hai' (better).

Word Web

apnaapniapneswayamkhudnij

Herausforderung

Write 5 sentences about your daily routine using 'apna'.

Kulturelle Hinweise

Apna is used to denote family and belonging.

Apna is used in official documents.

Apna is used as a term of endearment.

Derived from Sanskrit 'ātman' (self).

Gesprächseinstiege

क्या आपने अपना काम पूरा किया?

आप अपनी छुट्टी कैसे बिताते हैं?

क्या आप अपनी राय दे सकते हैं?

आप अपनी सफलता का श्रेय किसे देते हैं?

Tagebuch-Impulse

Write about your daily routine.
Describe your favorite book.
Discuss your career goals.
Reflect on your personal growth.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'apna' aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Ghar' (Haus) ist maskulin singular, daher nutzen wir 'apna'.
Welcher Satz bedeutet 'Sie macht ihre EIGENE Arbeit'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Apna' zeigt an, dass die Arbeit dem Subjekt 'Vah' gehört.
Finde den Fehler im Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da 'Wir' (Ham) diejenigen sind, die unsere Freunde treffen, müssen wir das reflexive 'apne' nutzen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Main ___ kaam kar raha hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject is 'Main', so use 'apna'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Woh ___ kitaab padh rahi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Kitaab is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ve apna ghar ja rahe hain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Ghar is plural/oblique.
Change to reflexive. Sentence Transformation

Yeh meri pen hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adding 'apni' emphasizes ownership.
Is this correct? True False Rule

Main apna bhai ko dekha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Should be 'Maine apne bhai ko dekha'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tumhara kaam kaisa hai? B: ___ kaam achha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Reflexive 'apna' is natural.
Build a sentence. Sentence Building

apna / main / kaam / karta / hoon

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Sort the forms. Grammar Sorting

Which is masculine plural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Apne is masculine plural.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Kya aapne ______ (your) chai pi li?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apni
Korrigiere den Fehler. Lückentext

Rahul uska laptop chala raha hai. (His own laptop)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rahul apna laptop chala raha hai.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Lückentext

raha / apna / main / kaam / kar / hoon

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main apna kaam kar raha hoon.
Übersetze ins Hindi. Lückentext

They are washing their clothes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ve apne kapde dho rahe hain.
Welches passt am besten? Lückentext

Choose the best fit:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Apne haath dho lo.
Verbinde die englischen Begriffe mit dem Hindi-Äquivalent. Lückentext

Match the pronouns.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My (Reflexive Masc) - apna
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Vah ______ (her) bahan ko phone kar rahi hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apni
Wähle die richtige Hindi-Übersetzung. Lückentext

I am listening to my music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main apna music sun raha hoon.
Korrigiere den Satz. Lückentext

Correct the sentence: 'Tum tumhara phone lo.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tum apna phone lo.
Übersetze ins Hindi. Lückentext

Translate: 'He tells his secret.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vah apna raaz batata hai.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, use 'apne' for plural.

Yes, it matches the object.

Yes, it refers to the subject.

Only if the subject is not the owner.

Yes, it is standard.

Use 'apna'.

Yes, 'apne'.

Yes, if they are the subject.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

propio

Apna is used more frequently than 'propio'.

French high

propre

Apna is a pronoun, propre is an adjective.

German high

eigen

German uses 'eigen' as an adjective.

Japanese moderate

jibun no

Jibun no is more formal.

Arabic partial

khass

Arabic 'khass' is less reflexive.

Chinese high

ziji de

Ziji de is used for all persons.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!